Текст песни и перевод на русский Diyar Pala - Napcaz Şimdi (feat. Afel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napcaz Şimdi (feat. Afel)
Сейчас без денег (feat. Afel)
Sabah
onbir
yine
işe
geç
kaldım
Одиннадцать
утра,
опять
на
работу
опоздал,
Patronu
aradım
dedim
hastalandım
Позвонил
боссу,
сказал,
что
заболел.
Bugün
işe
gelemem,
yarın
kesin
gelecem
Сегодня
не
приду,
завтра
точно
буду,
Yükseldi
sesi
bende
huylandım
Голос
повысил,
я
струхнул,
и
не
буду.
Al
işini
başına
çal
Забирай
свою
работу,
делай
сам,
Uyanamadım
bahanem
var
Не
проснулся,
вот
отмазка
моя,
мадам.
E
tepem
de
attı
karnım
zil
çaldı
Взорвался
он,
а
у
меня
в
животе
заурчало,
Buz
dolabında
ne
var
Что
там
в
холодильнике,
дай-ка
гляну
сначала.
Baktım
içine
bi
lokma
bile
yoktu
Заглянул
внутрь
— ни
кусочка,
En
güvendiğim
peynirim
de
mi
koktu?
Даже
мой
любимый
сыр
протух
что
ли,
крошка?
Bu
ne
bayat
hayat
kaçtı
tadım
Что
за
пресная
жизнь,
весь
вкус
пропал,
Dün
adana
yerken
bugün
aç
kaldım
Вчера
шашлык
ел,
сегодня
голодал.
Ev
sahibi
kapıya
dayandı
Хозяин
квартиры
на
пороге
стоит,
Gelmiş
aybaşı
döktüm
gözyaşı
Пришел
за
деньгами,
а
у
меня
слеза
бежит.
Kafamda
elli
tilki
oynuyo
çiftetelli
В
голове
пятьдесят
лисиц
танцуют
чарльстон,
Manitayı
arayıp
özür
dilesem
mi?
Может,
позвонить
девушке,
извиниться,
но
как
потом?
Dünyada
herkes
kendi
çıkarına
düşmüş
otlanıyo
В
мире
каждый
о
своей
шкуре
печется,
Burada
yasa
yok
tasa
yok
oldumu
şimdi
Здесь
нет
закона,
нет
заботы,
как
же
живется?
Dünyada
malın
iyisi
gördüğüm
anda
canım
istiyor
В
мире
всё
хорошее
вижу,
сразу
хочется
мне,
Ama
para
yok
karı
yok
napcaz
şimdi
Но
денег
нет,
девушки
нет,
что
делать
теперь,
скажи
мне?
Nafile
çabamız
az
bile
Напрасны
старания,
толку
мало,
Sorunlar
ensedeyken
ulaşmak
zor
menzile
Когда
проблемы
на
шее,
до
цели
добраться
нелегко,
стало
Hata
yap
af
dile
zamansa
aksine
Ошибся
— извинись,
но
время,
увы,
вспять
не
повернуть,
Tükenir
gider
sen
dönersin
bir
katile
Истаешь,
исчезнешь,
превратишься
в
убийцу,
как-нибудь.
Yalanı
sev
unutsamda
her
gün
yaramı
deşti
dostum
Лжи
не
люблю,
но
каждый
день
рану
мою
бередит,
друг,
Yoldaş
olan
bazen
bana
batan
güneşti
Товарищ
мой,
порой
как
палящее
солнце,
мой
недуг.
Yıldızlara
eder
yakamoz
eşlik
Звёздам
вторит
лунная
дорожка,
Kotayı
geçtik
ve
cebelleştik
Лимит
превысили,
и
боремся
мы
немножко.
Sabah
uyandım
ama
yine
yorgunum
Проснулся
утром,
но
опять
устал,
Bütün
gün
mesai
tipim
aynı
korkuluk
Весь
день
работаю,
как
пугало,
застыл
и
встал.
Belli
ki
zor
durum
cepteki
son
kuruş
Очевидно,
положение
сложное,
в
кармане
последняя
копейка,
Belkide
bir
gün
biter
bu
kabuslar
son
bulur
Может
быть,
однажды
закончатся
эти
кошмары,
станет
легче,
не
так
терпко.
Yeni
bir
dünya
kurarım
kendime
Новый
мир
себе
построю,
Yıkamaz
cüssemi
hayatın
derdi
ve
Не
сломят
меня
жизненные
беды,
горюю,
Yalanlar
gitgide
düşer
dilden
dile
Ложь
из
уст
в
уста
переходит,
Kıvılcım
aydınlatır
karanlığı
birden
bire
Искра
озарит
тьму
внезапно,
взойдёт.
Dünyada
herkes
kendi
çıkarına
düşmüş
otlanıyo
В
мире
каждый
о
своей
шкуре
печется,
Burada
yasa
yok
tasa
yok
oldumu
şimdi
Здесь
нет
закона,
нет
заботы,
как
же
живется?
Dünyada
malın
iyisi
gördüğüm
anda
canım
istiyor
В
мире
всё
хорошее
вижу,
сразу
хочется
мне,
Ama
para
yok
karı
yok
napcaz
şimdi
Но
денег
нет,
девушки
нет,
что
делать
теперь,
скажи
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diyar Pala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.