Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Gidilen 
                                        her 
                                        yol 
                                        mu 
                                        yanlış 
                            
                                        Каждый 
                                        ли 
                                        путь 
                                        ведёт 
                                            в 
                                        никуда? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        veletler 
                                        kimlere 
                                        kanmış 
                            
                                        Эти 
                                        юнцы, 
                                        кому 
                                        они 
                                        поверили? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altında 
                                        yangın 
                                        var 
                                        buna 
                                        ne 
                                        demeli 
                                        bilemem 
                                        git 
                                        söndür 
                            
                                        Под 
                                        землёй 
                                        пожар, 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        иди 
                                        потуши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Çocuksu 
                                        hayaller 
                            
                                        Детские 
                                        мечты 
                            
                         
                        
                            
                                        Ve 
                                        boş 
                                        muhabbetler 
                            
                                            И 
                                        пустые 
                                        разговоры 
                            
                         
                        
                            
                                        Ölümüne 
                                        denemelisin 
                                        yada 
                                        kaderini 
                                        yaşamalısın 
                                        bir 
                                        yere 
                                        varacaksan 
                            
                                        Должен 
                                        пытаться 
                                        до 
                                        последнего 
                                        или 
                                        жить 
                                        своей 
                                        судьбой, 
                                        если 
                                        хочешь 
                                        куда-то 
                                        прийти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Gidilen 
                                        her 
                                        yol 
                                        mu 
                                        yanlış 
                            
                                        Каждый 
                                        ли 
                                        путь 
                                        ведёт 
                                            в 
                                        никуда? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        veletler 
                                        kimlere 
                                        kanmış 
                            
                                        Эти 
                                        юнцы, 
                                        кому 
                                        они 
                                        поверили? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altında 
                                        yangın 
                                        var 
                                        buna 
                                        ne 
                                        demeli 
                                        bilemem 
                                        git 
                                        söndür 
                            
                                        Под 
                                        землёй 
                                        пожар, 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        иди 
                                        потуши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Çocuksu 
                                        hayaller 
                            
                                        Детские 
                                        мечты 
                            
                         
                        
                            
                                        Ve 
                                        boş 
                                        muhabbetler 
                            
                                            И 
                                        пустые 
                                        разговоры 
                            
                         
                        
                            
                                        Ölümüne 
                                        denemelisin 
                                        yada 
                                        kaderini 
                                        yaşamalısın 
                                        bir 
                                        yere 
                                        varacaksan 
                            
                                        Должен 
                                        пытаться 
                                        до 
                                        последнего 
                                        или 
                                        жить 
                                        своей 
                                        судьбой, 
                                        если 
                                        хочешь 
                                        куда-то 
                                        прийти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Beati 
                                        duymadan 
                                        belirdi 
                                        diss 
                                        kafamda 
                                        beat 
                                        ve 
                                        güm! 
                                        kelime 
                                        aklımda, 
                            
                                        Бит 
                                        появился 
                                        без 
                                        предупреждения, 
                                        дисс 
                                            в 
                                        голове, 
                                        бит 
                                            и 
                                        бум! 
                                        слова 
                                            в 
                                        уме, 
                            
                         
                        
                            
                                        Merak 
                                        ettiğimiz 
                                        yok 
                                        lan 
                                        kalsın 
                                        zaten 
                                        hepsi 
                                        de 
                                        senin 
                                        hakkında! 
                            
                                        Нас 
                                        не 
                                        волнует, 
                                        пусть 
                                        останется, 
                                        всё 
                                        равно 
                                        всё 
                                        это 
                                            о 
                                        тебе! 
                            
                         
                        
                            
                                        At 
                                        bunları 
                                        çöpe 
                                        yeraltı 
                                        fondip 
                                        patron 
                                        nigga 
                                        yolun 
                                        en 
                                        başında. 
                            
                                        Выбрось 
                                        это 
                                            в 
                                        мусор, 
                                        андерграунд 
                                        фондю, 
                                        Patron, 
                                        нигга, 
                                            в 
                                        начале 
                                        пути. 
                            
                         
                        
                            
                                        Kinime 
                                        kilidi 
                                        vurabilecek 
                                        sen 
                                        dahi 
                                        bu 
                                        rap 
                                        bana 
                                        engel 
                            
                                        Даже 
                                        ты 
                                        не 
                                        сможешь 
                                        запереть 
                                        мою 
                                        злость, 
                                        этот 
                                        рэп 
-                                        моя 
                                        преграда. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dissimi 
                                        beklemeden 
                                        atacaksam 
                                        dahi 
                                        sus 
                                        rap 
                                        buna 
                                        benzer 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        буду 
                                        нападать, 
                                        не 
                                        дожидаясь 
                                        дисса, 
                                        молчи, 
                                        рэп 
                                        похож 
                                        на 
                                        это. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yeraltı 
                                        mafiş 
                                        amin 
                                        abi 
                                        rap 
                                        bu 
                                        kalbe 
                                        katil 
                                        aksi 
                                        istikamet 
                            
                                        Андерграунд 
                                        мафия, 
                                        аминь, 
                                        брат, 
                                        рэп 
-                                        убийца 
                                            в 
                                        этом 
                                        сердце, 
                                        обратный 
                                        курс. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yolumuz 
                                        uzun 
                                        ve 
                                        yorucu 
                                        konumum 
                                        yorgun 
                                        olgu 
                                        zordaysa 
                                        da 
                                        durumum. 
                            
                                        Наш 
                                        путь 
                                        долгий 
                                            и 
                                        утомительный, 
                                        моё 
                                        положение 
                                        утомленное, 
                                        даже 
                                        если 
                                        ситуация 
                                        сложная. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Takdire 
                                        ne 
                                        lazım 
                                        rapçi 
                                        dersem 
                                        elma, 
                                        ibne 
                                        dersem 
                                        armut 
                                        ol 
                                        defol. 
                            
                                        Что 
                                        нужно 
                                        для 
                                        восхищения? 
                                        Если 
                                        скажу, 
                                        что 
                                        рэпер 
-                                        яблоко, 
                                            а 
                                        ты 
-                                        груша, 
                                        то 
                                        убирайся. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altına 
                                        girene 
                                        dek 
                                        duman 
                                        görür 
                                        gönül 
                                        hali 
                                        fali 
                                        malum 
                                        off. 
                            
                                        Пока 
                                        не 
                                        уйду 
                                        под 
                                        землю, 
                                        сердце 
                                        видит 
                                        дым, 
                                        состояние 
                                        души 
                                        очевидно, 
                                        офф. 
                            
                         
                        
                            
                                        İçerisi 
                                        ateşten 
                                        geçilmez, 
                                        kafir 
                                        alimlerce 
                                        zalim 
                                        bu 
                                        yavru 
                                        koç, 
                            
                                        Внутри 
                                        не 
                                        пройти 
                                        от 
                                        огня, 
                                        неверные 
                                        учёные 
                                        жестоки, 
                                        этот 
                                        молодой 
                                        баран, 
                            
                         
                        
                            
                                        Manita 
                                        mesir 
                                        yiyince 
                                        görmez 
                                        önünü 
                                        salak 
                                        oysa 
                                        namlu 
                                        boş. 
                            
                                        Девушка, 
                                        наевшись 
                                        рахат-лукума, 
                                        не 
                                        видит 
                                        перед 
                                        собой, 
                                        дура, 
                                            а 
                                        ствол 
                                        пуст. 
                            
                         
                        
                            
                                        Genemi 
                                        benim 
                                        bedeli 
                                        günahın 
                                        kenemi 
                                        kemirdi 
                                        senin 
                                        suratı 
                            
                                        Моя 
                                        цена 
-                                        грех, 
                                        твоя 
                                        рожа 
                                        изъедена. 
                            
                         
                        
                            
                                        Göte 
                                        koyunca 
                                        turatıp 
                                        bu 
                                        kuralı 
                                        dumanın 
                                        beni 
                                        vuranın 
                                        muradı 
                                        yok, 
                            
                                        Засунув 
                                            в 
                                        задницу, 
                                        переворачивая 
                                        это 
                                        правило, 
                                        нет 
                                        желания 
                                            у 
                                        того, 
                                        кто 
                                        ударил 
                                        меня 
                                        дымом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bira 
                                        üstüne 
                                        hüüp 
                                        kafa 
                                        zum 
                                        adı 
                                        yok. 
                            
                                        Пиво, 
                                        глоточек, 
                                        голова 
                                        гудит, 
                                        имени 
                                        нет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bileti 
                                        kesilen 
                                        Adamın 
                                        açılır 
                                        alnı, 
                                        kangren 
                                        dekan 
                                        seçen 
                                        vekil 
                                        aklı, 
                            
                                            У 
                                        человека 
                                            с 
                                        пробитым 
                                        билетом 
                                        открывается 
                                        лоб, 
                                        гангрена, 
                                        декан, 
                                        избранный 
                                        депутат, 
                            
                         
                        
                            
                                        Başkası 
                                        tarafından 
                                        tutulan 
                                        Tasması 
                                        anahtar 
                                        altında 
                                        paspasın. 
                            
                                        Поводок, 
                                        который 
                                        держит 
                                        кто-то 
                                        другой, 
                                        коврик 
                                        под 
                                        ключом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Eğer 
                                        kafana 
                                        bişey 
                                        koyduysan 
                                        seni 
                                        kum 
                                        tanesi 
                                        gibi 
                                        zıplatacak. 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        что-то 
                                        задумал, 
                                        тебя 
                                        подбросит, 
                                        как 
                                        песчинку. 
                            
                         
                        
                            
                                        Kafana 
                                        hip 
                                        hop, 
                                        koyduysan 
                                        seni 
                                        sahnede 
                                        ben 
                                        gibi 
                                        parlatacak. 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        задумал 
                                        хип-хоп, 
                                        он 
                                        заставит 
                                        тебя 
                                        блистать 
                                        на 
                                        сцене, 
                                        как 
                                        меня. 
                            
                         
                        
                            
                                        Önce 
                                        saygı 
                                        duyda 
                                        dinle 
                                        kuyudan 
                                        inme 
                                        duyum 
                                        alarak 
                                        uymaz 
                                        kimse 
                            
                                        Сначала 
                                        прояви 
                                        уважение 
                                            и 
                                        послушай, 
                                        не 
                                        вылезай 
                                        из 
                                        колодца, 
                                        слушая 
                                        слухи, 
                                        никто 
                                        не 
                                        подчинится. 
                            
                         
                        
                            
                                        Su 
                                        uyur 
                                        Uyumaz 
                                        düşman 
                                        eder 
                                        dostu 
                                        köle, 
                                        oysa 
                                        bense 
                                        kunta 
                                        kinte. 
                            
                                        Вода 
                                        спит, 
                                        враг 
                                        не 
                                        дремлет, 
                                        превращает 
                                        друга 
                                            в 
                                        раба, 
                                            а 
                                            я 
                                        Кунта 
                                        Кинте. 
                            
                         
                        
                            
                                        Gidilen 
                                        her 
                                        yol 
                                        mu 
                                        yanlış 
                            
                                        Каждый 
                                        ли 
                                        путь 
                                        ведёт 
                                            в 
                                        никуда? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        veletler 
                                        kimlere 
                                        kanmış 
                            
                                        Эти 
                                        юнцы, 
                                        кому 
                                        они 
                                        поверили? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altında 
                                        yangın 
                                        var 
                                        buna 
                                        ne 
                                        demeli 
                                        bilemem 
                                        git 
                                        söndür 
                            
                                        Под 
                                        землёй 
                                        пожар, 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        иди 
                                        потуши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Çocuksu 
                                        hayaller 
                            
                                        Детские 
                                        мечты 
                            
                         
                        
                            
                                        Ve 
                                        boş 
                                        muhabbetler 
                            
                                            И 
                                        пустые 
                                        разговоры 
                            
                         
                        
                            
                                        Ölümüne 
                                        denemelisin 
                                        yada 
                                        kaderini 
                                        yaşamalısın 
                                        bir 
                                        yere 
                                        varacaksan 
                            
                                        Должен 
                                        пытаться 
                                        до 
                                        последнего 
                                        или 
                                        жить 
                                        своей 
                                        судьбой, 
                                        если 
                                        хочешь 
                                        куда-то 
                                        прийти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Gidilen 
                                        her 
                                        yol 
                                        mu 
                                        yanlış 
                            
                                        Каждый 
                                        ли 
                                        путь 
                                        ведёт 
                                            в 
                                        никуда? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        veletler 
                                        kimlere 
                                        kanmış 
                            
                                        Эти 
                                        юнцы, 
                                        кому 
                                        они 
                                        поверили? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altında 
                                        yangın 
                                        var 
                                        buna 
                                        ne 
                                        demeli 
                                        bilemem 
                                        git 
                                        söndür 
                            
                                        Под 
                                        землёй 
                                        пожар, 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        иди 
                                        потуши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Çocuksu 
                                        hayaller 
                            
                                        Детские 
                                        мечты 
                            
                         
                        
                            
                                        Ve 
                                        boş 
                                        muhabbetler 
                            
                                            И 
                                        пустые 
                                        разговоры 
                            
                         
                        
                            
                                        Kadı 
                                        kızı 
                                        kim 
                                        sana 
                                        söyledi 
                                        bu 
                                        yalanı, 
                            
                                        Дочь 
                                        судьи, 
                                        кто 
                                        тебе 
                                        сказал 
                                        эту 
                                        ложь? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yalakalık 
                                        adın 
                                        arı 
                                        gibi 
                                        çalışın 
                                        siz 
                            
                                        Подхалимы, 
                                        работайте, 
                                        как 
                                        пчёлы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Kime 
                                        Vaftiz 
                                        niye 
                                        var 
                                        diss? 
                                        Kime 
                                        tasdik 
                                        yanık 
                                        bağrın 
                                        el 
                                        pençe 
                                        plastik 
                            
                                        Кому 
                                        крещение, 
                                        зачем 
                                        дисс? 
                                        Кому 
                                        подтверждение, 
                                        обожжённая 
                                        грудь, 
                                        покорный, 
                                        пластик. 
                            
                         
                        
                            
                                        Plan 
1                                        elime 
                                        dolanan 
                                            o 
                                        saçı 
                                        yolabilir 
                                        ve 
                                        double 
                                        platin 
                            
                                        План 
                                        1, 
                                        волосы, 
                                        обмотавшиеся 
                                        вокруг 
                                        моей 
                                        руки, 
                                        могут 
                                        уйти, 
                                            и 
                                        двойная 
                                        платина. 
                            
                         
                        
                            
                                        Plaket 
                                        ikide 
                                        dikine 
                                        gide 
                                        me 
                                        tohumu 
                                        gelse 
                                        ekim 
                                            e 
                                        fakin 
                            
                                        Плакетка, 
                                        дважды 
                                        по 
                                        прямой, 
                                        если 
                                        придёт 
                                        семя, 
                                        посею, 
                                        блин. 
                            
                         
                        
                            
                                        Şişme 
                                        bir 
                                        gocuk 
                                        iş 
                                        yapamaz 
                                        gocun 
                            
                                        Надувная 
                                        куртка 
                                        не 
                                        справится, 
                                        если 
                                        есть 
                                        рана, 
                                        есть 
                                        ли 
                                            у 
                                        тебя 
                                        рана? 
                            
                         
                        
                            
                                        Varsa 
                                        yaran 
                                        seni 
                                        yaran 
                                        Mı 
                                        var 
                            
                                        Есть 
                                        ли 
                                            у 
                                        тебя 
                                        рана? 
                            
                         
                        
                            
                                        Seni 
                                        saran 
                                        bu 
                                        bar 
                                        atla 
                                        kubar 
                                        bağla 
                                        ata 
                                        harman 
                                        taylar 
                                        benden 
                                        medet 
                                        umar 
                            
                                        Этот 
                                        бар 
                                        окутывает 
                                        тебя, 
                                        прыгай, 
                                        Кубар, 
                                        привяжи 
                                        лошадь, 
                                        урожай, 
                                        жеребята 
                                        ждут 
                                        от 
                                        меня 
                                        помощи. 
                            
                         
                        
                            
3                                        buçuk 
                                        atar 
                                        ama 
                                        yan 
                                        yatar 
                                        uçuk 
                                            o 
                                        mangal 
                                        sucuk 
                            
                                        Три 
                                            с 
                                        половиной 
                                        выстрелит, 
                                        но 
                                        упадёт 
                                        на 
                                        бок, 
                                        тот 
                                        мангал, 
                                        колбаса. 
                            
                         
                        
                            
                                        Karı 
                                        cephede 
                                        bir 
                                        pusu 
                                        cuk 
                            
                                        Женщина 
                                        на 
                                        фронте, 
                                        засада. 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuk 
                                        diye 
                                        rhyme 
                                        ucu 
                                        kaçmış 
                                        mucuk 
                            
                                        Чпок, 
                                        рифма 
                                        сорвалась, 
                                        мужик. 
                            
                         
                        
                            
                                        Kaymaz 
                                        kauçuk 
                                        kuçu, 
                                        gel 
                                        kuçu 
                                        kuçu 
                                        kuçu 
                            
                                        Нескользящая 
                                        резина, 
                                        кучи, 
                                        иди 
                                        сюда, 
                                        кучи, 
                                        кучи, 
                                        кучи. 
                            
                         
                        
                            
                                        Otomatik 
                                        uzi 
                                        belime 
                                        takıp 
                                            u 
                                        dönüşünü 
                                        yaptığım 
                                        her 
                            
                                        Автоматический 
                                        Узи, 
                                        пристегнув 
                                            к 
                                        поясу, 
                                        разворачиваюсь 
                                        на 
                                        каждом 
                            
                         
                        
                            
                                        Kavşak 
                                        artık 
                                        benim 
                                        Kendime 
                                        liderim 
                                        ekip 
                                        ölümüne 
                                        doğru 
                            
                                        Перекрёстке 
                                        теперь 
                                        мой, 
                                            я 
                                        сам 
                                        себе 
                                        лидер, 
                                        команда 
                                        до 
                                        смерти, 
                            
                         
                        
                            
                                        Son 
                                        hedefe 
                                        dönebilen 
                                            o 
                                        otorite 
                                        kendim 
                            
                                            К 
                                        конечной 
                                        цели, 
                                        тот 
                                        авторитет 
-                                            я 
                                        сам. 
                            
                         
                        
                            
                                        Birikim 
                                        Kendim 
                            
                                        Накопления 
-                                        мои. 
                            
                         
                        
                            
                                        Kazık 
                                        atın 
                                        doğru 
                            
                                        Вбивайте 
                                        кол 
                                        правильно. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Satıcısınız 
                                        yanlış 
                            
                                        Вы 
-                                        продавцы, 
                                        неправильно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ben 
                                        en 
                                        iyi 
                                        doğru 
                            
                                            Я 
                                        лучший, 
                                        правильно. 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        metazori 
                                        yanlış 
                                        ateşe 
                                        kodumun 
                                        odunu 
                                        yanmış 
                                            o 
                                        doğru 
                                        yalanmış 
                            
                                        Эта 
                                        метафора 
                                        неправильная, 
                                        дрова 
                                        моего 
                                        кода 
                                        сгорели, 
                                        это 
                                        правда, 
                                        ложь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Kamerayı 
                                        şöyle 
                                        bana 
                                        bi 
                                        cevirme 
                                        kapana 
                                        kapanla 
                                        savaş 
                                        acılmaz 
                            
                                        Не 
                                        поворачивай 
                                        камеру 
                                        на 
                                        меня, 
                                        ловушка 
                                        не 
                                        откроется 
                                            в 
                                        борьбе 
                                            с 
                                        ловушкой. 
                            
                         
                        
                            
                                            O 
                                        bi 
                                        kapanmayan 
                            
                                        Та, 
                                        которая 
                                        не 
                                        закрывается. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yara 
                                        kanı 
                                        kabuk 
                                        olur 
                                        acısı 
                                        geçene 
                                        kadar 
                                        onu 
                                        kanatanı 
                                        unutanın 
                                        adı 
                            
                                        Рана, 
                                        кровь, 
                                        корочка, 
                                        пока 
                                        не 
                                        пройдёт 
                                        боль, 
                                        имя 
                                        того, 
                                        кто 
                                        забыл 
                                        того, 
                                        кто 
                                        причинил 
                                        ему 
                                        боль. 
                            
                         
                        
                            
                                        Kanar 
                                        ya 
                                        yakan 
                                        alevini 
                                        sakın 
                                        asıl 
                                            o 
                            
                                        Кровоточит, 
                                        жгучее 
                                        пламя, 
                                        не 
                                        прячь 
                                        его. 
                            
                         
                        
                            
                                        Körüğe 
                                        mezara 
                                        bi 
                                        kazı 
                                        yapın 
                                        asıl 
                                        azana 
                                        bi 
                                        asılın 
                            
                                        Кочерга, 
                                        раскопайте 
                                        могилу, 
                                        обратитесь 
                                            к 
                                        уменьшающемуся, 
                                            к 
                                        сути. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ateşe 
                                        bi 
                                        atılın 
                                        asıl 
                                        hası 
                                        benim 
                            
                                        Бросьтесь 
                                            в 
                                        огонь, 
                                        настоящий 
                                        враг 
-                                        это 
                                        я. 
                            
                         
                        
                            
                                        Asırın 
                                        en 
                                        arkaya 
                                        çakılın 
                                        en 
                                        öndeyim 
                                        bakının 
                            
                                        Самый 
                                        задний 
                                            в 
                                        веке, 
                                        самый 
                                        передний 
                                            в 
                                        гравии, 
                                        смотрите. 
                            
                         
                        
                            
                                        Gidilen 
                                        her 
                                        yol 
                                        mu 
                                        yanlış 
                            
                                        Каждый 
                                        ли 
                                        путь 
                                        ведёт 
                                            в 
                                        никуда? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        veletler 
                                        kimlere 
                                        kanmış 
                            
                                        Эти 
                                        юнцы, 
                                        кому 
                                        они 
                                        поверили? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altında 
                                        yangın 
                                        var 
                                        buna 
                                        ne 
                                        demeli 
                                        bilemem 
                                        git 
                                        söndür 
                            
                                        Под 
                                        землёй 
                                        пожар, 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        иди 
                                        потуши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Çocuksu 
                                        hayaller 
                            
                                        Детские 
                                        мечты 
                            
                         
                        
                            
                                        Ve 
                                        boş 
                                        muhabbetler 
                            
                                            И 
                                        пустые 
                                        разговоры 
                            
                         
                        
                            
                                        Ölümüne 
                                        denemelisin 
                                        yada 
                                        kaderini 
                                        yaşamalısın 
                                        bir 
                                        yere 
                                        varacaksan 
                            
                                        Должен 
                                        пытаться 
                                        до 
                                        последнего 
                                        или 
                                        жить 
                                        своей 
                                        судьбой, 
                                        если 
                                        хочешь 
                                        куда-то 
                                        прийти. 
                            
                         
                        
                            
                                        Gidilen 
                                        her 
                                        yol 
                                        mu 
                                        yanlış 
                            
                                        Каждый 
                                        ли 
                                        путь 
                                        ведёт 
                                            в 
                                        никуда? 
                            
                         
                        
                            
                                        Bu 
                                        veletler 
                                        kimlere 
                                        kanmış 
                            
                                        Эти 
                                        юнцы, 
                                        кому 
                                        они 
                                        поверили? 
                            
                         
                        
                            
                                        Yerin 
                                        altında 
                                        yangın 
                                        var 
                                        buna 
                                        ne 
                                        demeli 
                                        bilemem 
                                        git 
                                        söndür 
                            
                                        Под 
                                        землёй 
                                        пожар, 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        не 
                                        знаю, 
                                        иди 
                                        потуши. 
                            
                         
                        
                            
                                        Çocuksu 
                                        hayaller 
                            
                                        Детские 
                                        мечты 
                            
                         
                        
                            
                                        Ve 
                                        boş 
                                        muhabbetler 
                            
                                            И 
                                        пустые 
                                        разговоры 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.