Diyar Pala feat. Nomad - Illegal Yoldayım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diyar Pala feat. Nomad - Illegal Yoldayım




Illegal Yoldayım
I`m on the Illegal Path
Burada yaşamak benim seçimim değil
Living here is not my choice
Yinede birileri üzerime geliyor
Someone is coming after me
Arka sokaklarda hayatta kalmak için
To survive in the backstreets
Arada bir de olsa yolumu bulmam gerekiyor
I have to find my way once
Para peşinde koştum gece gündüz yılmadım
I chased after money day and night and never got tired
Başka çare yoktu sistem böyle istiyor
There was no other choice, the system wanted this
Amacım uğruna bir-iki büyük daha
One or two more big jobs for my purpose
Benim için hayat henüz yeni başlıyor
Life is just beginning for me
Çevremdeki bu duvarları yıkmanın
There is no way to break these walls around me
Şimdilik çaresi yok illegal yoldayım
For now, I'm on the illegal path
O gün bir gelsin doğru olan buydu dersin
That day will come, you'll say it was right
Döner tersin kimi zaman ve sen de pes edersin
You'll turn back sometimes and you'll give up
Çevremdeki bu duvarları yıkmanın
There is no way to break these walls around me
Şimdilik çaresi yok illegal yoldayım
For now, I'm on the illegal path
Zamanla halledersin, tamam da beklemezsin
You will manage in time, but you won't wait
Hiç de işine gelmese de az daha sabırlı ol
Even if it doesn't suit you, be a little more patient
Tek şansım yaşamak,
My only chance is to live,
En sonunda bu olacak
Eventually it will work
Bak tek şansım yaşamak,
Look, my only chance is to live,
En sonunda bu olacak
Eventually it will work
Vurdum kapalı kapılara, Sebebi yok
I knocked on closed doors, for no reason
Nedense çözüm para, Kader artık ver bi ara
For some reason the solution is money, give me a break
Bu yol gider mezara, Sebebi yok
This road leads to the grave, for no reason
Arada bir de olsa yolunu bulmak için durdu
He opened his mouth to find his way
Köşelerde torba tutup tabana kuvvet koşturdu
He ran in the corners, he got stronger
Para satıp faiz aldı müzik yapıp kurtulmak
Selling money, getting interest, making music, getting rid of it
İstediği, istediği olana kadar tek şansı
His wish, his only chance until he gets what he wants
Yaşamaksa sanki başka yol yok olsa
It's living like there's no other way
Zaten bu bokun içinde olmazdı yoksa
Otherwise he wouldn't be in this shit
İçini dışını eritiyor kimse sanki anlamıyor
It melts his inside and outside, nobody seems to understand
Sanki onun hayatı kolaymış gibi davranıyor
As if his life were easy
Kıvranıyor sıyrılıp bu çukurdan çıkmak için
He writhes to get out of this pit
Her gün içip kaçıp gitmek işin kolay kısmı geçip
Drinking every day and running away is the easy part
İşinin başına para kazanmak asıl marifet ve
Earning money is the real deal
Senden sonra gelecek olanlara doğru yolu tarif et
And describe the right way to those who will come after you
Avlayanda o avlananda demek ki suçlayıp
The one who hunts, the one who is hunted, so the one who accuses
Ve suçlanan da o zaman dışlayıp ve dışlanan da
And the accused, then excluding and excluded
Saçma sapan düşüncelere zaman ayıracak vakti yok
He doesn't have time for absurd thoughts
Yaşadığı bu diyarda onu yüceltecek umut çok
There is a lot of hope in this country that will glorify him
Tek şansım yaşamak,
My only chance is to live,
En sonunda bu olacak
Eventually it will work
Bak tek şansım yaşamak,
Look, my only chance is to live,
En sonunda bu olacak
Eventually it will work
Vurdum kapalı kapılara, Sebebi yok
I knocked on closed doors, for no reason
Nedense çözüm para, Kader artık ver bi ara
For some reason the solution is money, give me a break
Bu yol gider mezara, Sebebi yok
This road leads to the grave, for no reason





Diyar Pala feat. Nomad - Original
Альбом
Original
дата релиза
20-08-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.