Diyar Pala - Hep Yek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Diyar Pala - Hep Yek




Hep Yek
Hep Yek
Gene mi hep yek (hep yek)
Am I always only (only)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Again, I have no luck? (no)
Bizi de görse yani (bizi de)
If only he would see us too (us too)
Şansımız dönse bari (ya da)
If only our luck would change (or)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Or at least, one by one (one by one)
Sorunları bitse belki (belki)
Perhaps our problems would end someday (perhaps)
Atılan zarlar eski (eski)
The dice that have been thrown are old (old)
Ne kadar dayanılır ki? (of, of)
How much longer can one endure it? (oh, oh)
Ama yeter, bi' kez de gül be kader
But enough is enough, smile on us for once, oh fate
Dedikçe biter olduk en başından bile beter
By the time we say these words, we are done for, worse than we were from the start.
Aynı yollar, engelsiz olmaz
The same paths won't be without obstacles
Emeklemeden koşan kimse ayakta duramaz
No one who tries to run before they can crawl will be able to stay on their feet
O başarı hikayesi, yok ama kime sorsan
That success story, it's non-existent, yet ask anyone
Ortamın bitanesi
They're the best around
Kiminin şansı yaver gider, kimi bizim gibi
Some people's luck favours them, while some like us
O zarı gelsin diye bekler
Wait for that die to come
Gene mi hep yek (hep yek)
Am I always only (only)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Again, I have no luck? (no)
Bizi de görse yani (bizi de)
If only he would see us too (us too)
Şansımız dönse bari (ya da)
If only our luck would change (or)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Or at least, one by one (one by one)
Sorunları bitse belki (belki)
Perhaps our problems would end someday (perhaps)
Atılan zarlar eski (eski)
The dice that have been thrown are old (old)
Ne kadar dayanılır ki? (oh)
How much longer can one endure it? (oh)
Boşa gider dünüm de bu günüm de
My yesterday and today both go to waste
İleri baktığımda görünmüyor hedefler
When I look ahead, I can't see any goals
Eski dertlerde yeni dersler
New lessons from old troubles
Ve teklemeden yine devam tek tabanca
And without a word, I continue again, all alone
Pes edemem, yolumdan dönemem ben
I can't give up, I can't turn away from my path
Sürekli isyan etsem yine de vazgeçmem
Even if I rebel constantly, I will never give up
Yıllarca içimdeki bu duyguyla baş edemem
For years, I won't be able to cope with this feeling inside me
Oyun ben bitmeden bitmez
The game is not over until I am
Gene mi hep yek (hep yek)
Am I always only (only)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Again, I have no luck? (no)
Bizi de görse yani (bizi de)
If only he would see us too (us too)
Şansımız dönse bari (ya da)
If only our luck would change (or)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Or at least, one by one (one by one)
Sorunları bitse belki (belki)
Perhaps our problems would end someday (perhaps)
Atılan zarlar eski (eski)
The dice that have been thrown are old (old)
Ne kadar dayanılır ki? (ay, ye)
How much longer can one endure it? (ay, ye)
Bitmedi, zulamda saklı son koz hileli
It's not over, the ace up my sleeve is crooked
Hayata barbut attık, eski deste kartlar açtık
We threw craps with life, we opened old decks of cards
Artık oyun rus ruleti, yoksa cesaretin
Now the game is Russian roulette, or are you brave enough?
Aynı gider işin sonu devam eder esaretin
If you continue the same way, your captivity will continue
Son bi' şans dene, tamam varım yoğum
Try one last chance, alright, I'm all in
Masada bu kez para yok onun yerine
This time, there's no money on the table, instead
Cebimde hayaller ve yepyeni düşünceler
I have dreams and brand new thoughts in my pocket
Rest, tükendi kafiyeler
All in, I'm out of rhymes
Gene mi hep yek (hep yek)
Am I always only (only)
Yine mi bahtımız yok? (yok)
Again, I have no luck? (no)
Bizi de görse yani (bizi de)
If only he would see us too (us too)
Şansımız dönse bari (ya da)
If only our luck would change (or)
Ya da en azından tek, tek (tek, tek)
Or at least, one by one (one by one)
Sorunları bitse belki (belki)
Perhaps our problems would end someday (perhaps)
Atılan zarlar eski (eski)
The dice that have been thrown are old (old)
Ne kadar dayanılır ki?
How much longer can one endure it?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.