Diyar - Babam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Diyar - Babam




Babam
Отец
Daha küçücük bir çocuktum
Я был совсем маленьким ребенком,
Varlık içinde yokluk yaşadım yoruldum
Жил в достатке, но испытывал нужду, устал.
Herşeyde mi suçluyum? Ben yolumda mutluyum
Неужели я во всем виноват? Я счастлив на своем пути.
Baba senin oğlun serseriyse bu senin eserin
Отец, если твой сын хулиган, то это твоя работа.
Hiç ilgilenmediysen ama neden ama bu beden
Ты совсем не интересовался, но почему, но это тело
Sokakta büyümeye mecbur muydu?
Должно было расти на улице?
Allahım sabır ver üstesinden gelmem için
Боже, дай мне терпения, чтобы справиться с этим.
Bana bir yol göster
Покажи мне путь.
Allahım huzur ver, kafam dolu beynim durmak ister
Боже, дай мне покоя, моя голова полна, мой мозг хочет остановиться.
Kimse bilemez ne çektiğimi
Никто не знает, через что я прохожу.
O hissedemez hayallerimi anlayamaz
Он не может почувствовать, не может понять мои мечты.
Lütfen bir dinle baba, beni çok üzdün ama
Пожалуйста, выслушай меня, отец, ты меня очень обидел, но
Herşeye rağmen hala senin oğlunum ben
Несмотря ни на что, я все еще твой сын.
Beni olduğum gibi kabullen
Прими меня таким, какой я есть.
Lütfen bir dinle baba, seni çok üzdüm ama
Пожалуйста, выслушай меня, отец, я тебя очень обидел, но
Herşeye rağmen hala senin oğlunum ben
Несмотря ни на что, я все еще твой сын.
Beni olduğum gibi kabullen
Прими меня таким, какой я есть.
Küsmek için barışılır mı?
Разве мирятся для того, чтобы поссориться?
Aynı evde ayrı odalarda yaşamaya çalışılır mı?
Разве можно пытаться жить в одном доме, но в разных комнатах?
Bu sorunlara alışılır mı?
Разве можно привыкнуть к этим проблемам?
Zamanla herşey biter ama kadere karışılır mı?
Со временем все заканчивается, но можно ли вмешиваться в судьбу?
Gidecek yerim yok sorunlarımsa çok
Мне некуда идти, а проблем у меня много.
Güçlü olmalıyım başka çarem de yok off
Я должен быть сильным, у меня нет другого выбора, ох.
Zaten bıkmışım ahh...
Я уже устал, ах...
Allahım sabır ver üstesinden gelmem için
Боже, дай мне терпения, чтобы справиться с этим.
Bana bir yol göster
Покажи мне путь.
Allahım huzur ver, kafam dolu beynim durmak ister
Боже, дай мне покоя, моя голова полна, мой мозг хочет остановиться.
Kimse bilemez ne çektiğimi
Никто не знает, через что я прохожу.
O hissedemez hayallerimi anlayamaz
Он не может почувствовать, не может понять мои мечты.
Lütfen bir dinle baba, beni çok üzdün ama
Пожалуйста, выслушай меня, отец, ты меня очень обидел, но
Herşeye rağmen hala senin oğlunum ben
Несмотря ни на что, я все еще твой сын.
Beni olduğum gibi kabullen
Прими меня таким, какой я есть.
Lütfen bir dinle baba, seni çok üzdüm ama
Пожалуйста, выслушай меня, отец, я тебя очень обидел, но
Herşeye rağmen hala senin oğlunum ben
Несмотря ни на что, я все еще твой сын.
Beni olduğum gibi kabullen
Прими меня таким, какой я есть.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.