Текст и перевод песни Diyar - Elefteria
Kulîlk
dişewitin
li
mangê
seyran
Кулилк
дишевитин
ли
манге
сейран
Zarok
tên
kuştin
disekne
jiyan
Зарок
тен
куштин
дисекне
джиян
Καίγεται
ο
ανθός
την
Άνοιξη
Цветок
горит
весной
Σκοτώνονται
παιδιά,
σταματά
η
ζωή
Убивают
детей,
жизнь
останавливается
Kulîyên
keşa
dil
ragir
digirin
Кулиен
кеша
дил
рагир
дигирин
Xem
dibare
dibare
dilan
Хем
дибаре
дибаре
дилан
Καίγονται
οι
μπούκλες
των
μαλλιών
της
Горящие
завитки
ее
волос
Βρέχει
βρέχει.
Αχ!
Πίκρα
μέσα
μου
Идет
дождь.
Ах!
Горечь
во
мне
Elefterîya
çima
nayê
Элефтерия
чима
найе
Welatê
min
li
benda
te
ye
Добро
пожаловать,
мин
ли
бенда
те
йе
Ελευθερία!
Ελευθερία!
Свобода!
Свобода!
Η
ψυχή
σου
είναι
Αθάνατη
Твоя
душа
бессмертна
Ελευθερία!
Ελευθερία!
Свобода!
Свобода!
Elefterîya,
ey
hevala
dil,
wekî
derya
Элефтерия,
эй
хевала
дил,
веки
дерья
Η
αδελφοσύνη
είναι
ζωντανή
Братство
живо
Τυλίχτηκε
η
ιστορία
μέσα
στην
φλόγα
История,
окутанная
пламенем
Biratî
jîn
dibe,
îxanet
tê
kuştin
Бирати
джин
дибе,
иханет
те
куштин
Dîrok
bi
agir
agir
tê
şûştin
Дирок
би
агир
агир
те
шуштин
Στην
Αθήνα
επάνω,
σύννεφο
βαρύ
В
Афинах
поднялась
тяжелая
облачность
Είναι
Άνοιξη,
και
η
ανθοί
μαρένονται
Сейчас
весна,
и
цветы
увядают
Atêş
şer
dikin
wan
tên
digirin
Атешер
дикин
ван
тен
дигирин
Li
vê
biharê
sorgul
di
şewtin
Ли
ве
бихаре
соргул
ди
шевтин
Ελευθερία!
Γιατί
δεν
έρχεσαι;
Свобода!
Почему
бы
тебе
не
прийти;
Εσένα
περιμένουμε
όλοι
μας
Мы
все
ждем
вас
Ελευθερία!
Ελευθερία!
Свобода!
Свобода!
Elefterîya,
ey
hevala
dil,
wekî
derya
Элефтерия,
эй
хевала
дил,
веки
дерья
Ελευθερία!
Ελευθερία!
Свобода!
Свобода!
Η
ψυχή
σου
είναι
Αθάνατη
Твоя
душа
бессмертна
Lê
lê
daye,
dişewite
dilê
min
Ле-ле-дайе,
дишевите
диле
мин
Lê
lê
daye,
dişewite
kûlilkan
Ле-ле-дайе,
дишевите
кулилкан
Ax
ax,
lê
daye...
Топор,
топор,
ле
дайе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dîyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.