Текст и перевод песни Diyar - Husna
Tu
fistanên
laxa
mekev
(Sen
fistan
giyme)
Ту
фистанен
лакса
мекев
(Не
надевай
фистан)
Bas
argoda
mêzi
mekev
(
Меси
мекев
на
басовом
сленге
(
Omrê
mın
dew
penç
saleYere
sen
bakma)
Омре
мин
дью,
не
смотри
на
лапу)
Da
duwide
tafo
mekew
Да
дувиде
тафо
мекью
Sen
fistan
giyme
Не
надевай
фистан
Yere
sen
bakma
Не
смотри
на
пол.
Bu
on
beş
yıllık
ömrümü
Это
моя
пятнадцатилетняя
жизнь
Sen
ardında
bitirme
Не
заканчивай
за
собой
Vare
lê
lê
Hüsnê
Canê
Варе
ле
ле
Хосне
Кане
Hüsnê
bû^ka
Kıstikanê
Хусне
бу^Каикане
Danê
Kıstıkan
ba
şeş
mehene
Дане,
ба-шеш-мехене
Vare
lê
lê
dert
gıranê
Варе
ле
ле
беда
гиране
Gel
le
le
canım
Husna
Иди
сюда,
моя
дорогая
Хусна.
Hüsne
Kıstıkların
gelini
Husne
Kistik,
в
том
невесты
Kıstıklara
vermişler
altı
aylığına
Они
отдали
его
нарушителям
на
полгода.
Gel
le
le
ağır
dertli
Иди
сюда,
тяжелая
больной
Çı
kırıye
çı
kırıye
CI
kiriye
CI
kiriye
Fistana
kê
sur
kıriye
Фистана-ке-сюр-кыр
Fistanê
da
sarıta
buxu
Фистане-да-сарита-буксу
Lawıkê
qalke
dın
kıriye
Лоуике
калке
религия
в
сельской
местности
Gel
le
le
canım
Husna
Иди
сюда,
моя
дорогая
Хусна.
Hüsne
Kıstıklar'ın
gelini
Невеста
Хусни
Хусты
Husna'yı
kıstıklara
vermişler
altı
aylığına
Они
отдали
Хусну
за
решетку
на
полгода
Gel
le
le
ağır
dertli
Иди
сюда,
тяжелая
больной
Ne
yapmış
ne
yapmış
Что
он
сделал,
что
сделал
Kırmızı
fistan
giyinmiş
Одетый
в
красный
фистан
Senin
fistanın
başını
yiye
Съешь
голову
своего
кулака
Elin
oğlunu
deli
etmişsin
Ты
сводил
сына
с
ума.
Vare
lê
lê
Hüsnê
Canê
Варе
ле
ле
Хосне
Кане
Hüsnê
bû^ka
Kıstikanê
Хусне
бу^Каикане
Danê
Kıstıkan
ba
şeş
mehene
Дане,
ба-шеш-мехене
Vare
lê
lê
dert
gıranê
Варе
ле
ле
беда
гиране
Bir
grup
koyunum
çukurda
Кучка
моих
овец
в
яме
Sağacak
kişiler
ardı
ardına
gelir
Люди,
которые
будут
доить,
приходят
один
за
другим
декольте.
Kimin
kimde
gönlü
olursa
Кто
кого
бросает,
если
Yol
yolakları
ardı
ardına
yürüsün
Пусть
дорожные
пути
идут
один
за
другим
декольте
Karyêk
paziminla
kartê
Карьек
и
карта
с
моим
бицепсом
Beri
ciy
xwe
hember
tên
С
тех
пор
чю
хембер
тен
Ki
dilimaryanlı
hevdı
buse
Который
был
энтузиазмом
с
языком.
Lı
rê
yolaxan
ber
vi
hevtê
Ли
ре
йолаксан
бер
ви
хевте
Gel
le
le
canım
Husna
Иди
сюда,
моя
дорогая
Хусна.
Hüsne
Kıstıklar'ın
gelini
Невеста
Хусни
Хусты
Husna'yı
kıstıklara
vermişler
altı
aylığına
Они
отдали
Хусну
за
решетку
на
полгода
Gel
le
le
ağır
dertli
Иди
сюда,
тяжелая
больной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.