Tirsim Dayê - Diyarперевод на немецкий
Çibû
dayê
çibû
çibû
Was
war,
Mutter,
was
war,
was
war?
Çima
jîyan
li
vir
rabû
Warum
ist
das
Leben
hier
vergangen?
Me
gundekî
çi
şên
hebû
Wir
hatten
ein
so
fröhliches
Dorf,
Çima
îro
tev
wêran
bû
Warum
ist
es
heute
ganz
zerstört?
Ev
dijminê
me
yê
hovane
Dieser
unser
grausamer
Feind
Em
derxistin
ji
gundê
me
Hat
uns
aus
unserem
Dorf
vertrieben.
Agir
berda
nav
mala
me
Hat
Feuer
in
unsere
Häuser
gelegt,
Dîsa
nûkirin
kulên
me
Hat
unsere
Wunden
wieder
aufgerissen.
Tirsim
dayê
(w)ez
ditirsim
Ich
habe
Angst,
Mutter,
ich
fürchte
mich.
Li
vir
kesekî
nanasim
Hier
kenne
ich
niemanden.
Agir
têkeve
mala
Romê
Möge
Feuer
ins
Haus
des
Römers
(Fremden/Besatzers)
fallen,
Ez
ji
gundê
min
dûr
xistim
Er
hat
mich
von
meinem
Dorf
ferngehalten.
Li
şûn
maye
pîrek
bi
gopal
Zurückgeblieben
ist
eine
alte
Frau
mit
einem
Stock,
Pişta
wî
xoz
lê
borîne
sal
Ihr
Rücken
ist
gekrümmt,
die
Jahre
sind
vergangen.
Gund
wêran
e
kes
tune
li
mal
Das
Dorf
ist
zerstört,
niemand
ist
zu
Hause,
Ew
jî
tenê
maye
bê
hal
Auch
sie
ist
allein
geblieben,
kraftlos.
Ev
dijminê
me
yê
hovane
Dieser
unser
grausamer
Feind
Em
derxistin
ji
gundê
me
Hat
uns
aus
unserem
Dorf
vertrieben.
Agir
berda
nav
mala
me
Hat
Feuer
in
unsere
Häuser
gelegt,
Dîsa
nûkirin
kulên
me
Hat
unsere
Wunden
wieder
aufgerissen.
Tirsim
dayê
ez
ditirsim
Ich
habe
Angst,
Mutter,
ich
fürchte
mich.
Tirsim
li
xerîbîyê
bimirim
Ich
fürchte,
in
der
Fremde
zu
sterben.
Tirsim
cardin
te
nebînim
Ich
fürchte,
dich
nie
wiederzusehen,
Her
du
destên
te
ramûsim
Deine
beiden
Hände
zu
küssen.
Оцените перевод
1 Tirsim Dayê
2 Menal Dayê
3 Dile Min
4 Dakila Min
5 Daye Welle Nabe
6 Dayê Dayê
7 Sen Küçüksün
8 Ax Lê Dayê
9 Le Le Daye
10 Birîndarê Dayê
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.