Diyez - Anlatamam Kimselere - перевод текста песни на немецкий

Anlatamam Kimselere - Diyezперевод на немецкий




Anlatamam Kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
ZVF (ZAF)
ZVF (ZAF)
Ah
Ah
Bebek gözlerin kamaşır, sana ben çok yakışır
Baby, deine Augen strahlen, ich passe so gut zu dir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Nasıl saçları salınır, bana sen çok yakışır
Wie ihre Haare wehen, du passt so gut zu mir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Ah
Ah
Bebek gözlerin kamaşır, sana ben çok yakışır
Baby, deine Augen strahlen, ich passe so gut zu dir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Nasıl saçları salınır, bana sen çok yakışır
Wie ihre Haare wehen, du passt so gut zu mir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Yeni güne başlamadan sarıp yakıyorum sigaramı yoksan yanımda sen
Bevor ich den neuen Tag beginne, drehe und rauche ich meine Zigarette, wenn du nicht bei mir bist
Nasıl bağlı gözlerin, kör oldun, yeter, görünmez miyim ben?
Wie verbunden sind deine Augen, du bist blind geworden, reicht es nicht, bin ich nicht sichtbar?
Hustle tek isteğimken hapis oldum, bedel sözlerinden
Während Hustle mein einziger Wunsch war, wurde ich gefangen, der Preis sind deine Worte
Bi' damla yaş kahve gözlerinden akar
Eine Träne fließt aus deinen kaffeebraunen Augen
İner sanki gökyüzünden (gökyüzünden)
Sie fällt wie vom Himmel (vom Himmel)
Senin tenin, bende izlerin, hep dikizlenir
Deine Haut, deine Spuren auf mir, werden immer beobachtet
Kaçar sözlerin, yalan gülüş, yanık bi his, temizlenir
Deine Worte fliehen, ein falsches Lächeln, ein verbranntes Gefühl, es wird gereinigt
Nasıl denir?
Wie soll man es sagen?
Sevgili sevgilim filmler izlenir
Geliebte, meine Geliebte, Filme werden geschaut
Hepsi kurgudan, biz seninleyiz
Alles ist Fiktion, wir sind mit dir zusammen
Canım yanar, siyah gri değil ama
Ich habe Schmerzen, schwarz ist nicht grau, aber
Sağım, solum, içim, dışım is
Meine rechte, meine linke Seite, mein Inneres, mein Äußeres ist rußig
İsterim seni her şeyden çok
Ich will dich mehr als alles andere
Bebeğim gel beni kurtar
Baby, komm und rette mich
Bebeğim herşeyden çok
Baby, mehr als alles andere
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Ah
Ah
Bebek gözlerin kamaşır, sana ben çok yakışır
Baby, deine Augen strahlen, ich passe so gut zu dir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Nasıl saçları salınır, bana sen çok yakışır
Wie ihre Haare wehen, du passt so gut zu mir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Ah
Ah
Bebek gözlerin kamaşır, sana ben çok yakışır
Baby, deine Augen strahlen, ich passe so gut zu dir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Nasıl saçları salınır, bana sen çok yakışır
Wie ihre Haare wehen, du passt so gut zu mir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Bebek
Baby
Ara beni her gecenin sonunda
Ruf mich an, am Ende jeder Nacht
Konuşmadan seninle zor durum
Ohne mit dir zu reden, ist es eine schwierige Situation
Söyle nasıl olacak durum?
Sag mir, wie wird die Situation sein?
Çekemez beni kimse
Niemand kann mich ertragen
Uçurumdan atlarım gel beni kurtar
Ich springe von der Klippe, komm und rette mich
Bebeğim gel beni kurtar
Baby, komm und rette mich
Masa yine dolu bak dost (aç kurtlar)
Der Tisch ist wieder voll, schau, die Freunde (hungrige Wölfe)
Salyalar akar gözyaşı timsah
Speichel fließt, Krokodilstränen
Snapchat gibi efektliydi yüzleri
Ihre Gesichter waren wie mit Snapchat-Effekten
Tek tek düşten düşüşleri
Einer nach dem anderen, ihr Fall aus dem Traum
Sahteden gülüş, sanki son günüm
Falsches Lächeln, als wäre es mein letzter Tag
Sol yanımdın hep güzlerin gülü
Du warst meine linke Seite, immer die Rose des Herbstes
İsterim seni her şeyden çok
Ich will dich mehr als alles andere
Bebeğim gel beni kurtar
Baby, komm und rette mich
Bebeğim herşeyden çok
Baby, mehr als alles andere
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Ah
Ah
Bebek gözlerin kamaşır, sana ben çok yakışır
Baby, deine Augen strahlen, ich passe so gut zu dir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Nasıl saçları salınır, bana sen çok yakışır
Wie ihre Haare wehen, du passt so gut zu mir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Ah
Ah
Bebek gözlerin kamaşır, sana ben çok yakışır
Baby, deine Augen strahlen, ich passe so gut zu dir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen
Nasıl saçları salınır, bana sen çok yakışır
Wie ihre Haare wehen, du passt so gut zu mir
Anlatamam kimselere
Ich kann es niemandem erzählen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.