Diyez - Bölüm Sonu - перевод текста песни на немецкий

Bölüm Sonu - Diyezперевод на немецкий




Bölüm Sonu
Endgegner
Bizde şey yok yalnız
Bei uns gibt es so was nicht
(Aman ha)
(Pass auf)
Metronom kafamın içinde biliyon mu?
Das Metronom ist in meinem Kopf, weißt du?
Zafer naptın a*ınako*im
Zafer, was hast du gemacht, verdammt nochmal
(ha-ha-ha-ha-ha-ha)
(ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Sokaklarda para bol, yeter ki sen ara bul
Auf den Straßen gibt es Geld im Überfluss, du musst es nur suchen und finden
Sade bi' Allah'ın var, olma başkasına kul
Du hast nur einen Gott, sei keinem anderen ein Diener
34- İstanbul kulakları bassa boğ
34- Istanbul, dröhnt in den Ohren
Aydın bize halı bak, ovala ve ZAF'i bul
Aydın, such uns einen Teppich aus, reibe daran und finde ZAF
Sağlam kontaklarım var hepsinin güvenleri tam
Ich habe solide Kontakte, alle vertrauen mir vollkommen
Adamım yetenekse konu Diyez bölüm sonu canavarı
Mein Freund, wenn es um Talent geht, ist Diyez der Endgegner
Arşa çıkar adım, bunu anlamadıysan
Mein Name steigt zum Himmel auf, wenn du das nicht verstanden hast
Yok oldu her yanım, umutlarım yalın
Alles um mich herum ist verschwunden, meine Hoffnungen sind bloß
Kurduğun bu düşlerin yıkılması an meselesi
Der Zusammenbruch dieser Träume, die du aufgebaut hast, ist nur eine Frage der Zeit
Çocukluktan hayallerim, neredesin?
Meine Kindheitsträume, wo seid ihr?
Söyle bana, rüya bu, gerçek misin?
Sag mir, ist das ein Traum, bist du real?
Paranoya korkuların ta kendisi
Paranoia ist die Angst selbst
Benle dostlarımın hepsi, varsa biraz derdim
Ich und alle meine Freunde, wenn es ein Problem gibt
Sensiz yaşayamam, hatırla öyle derdim
Ich kann ohne dich nicht leben, erinnerst du dich, dass ich das gesagt habe?
Bence sahne hayat, her an bi sergidesin
Ich denke, die Bühne ist das Leben, du bist immer in einer Ausstellung
En ufak yanlışında her şeyi mahvedersin
Beim kleinsten Fehler kannst du alles ruinieren
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Yani bebek varsa para biraz sakin
Also, Baby, wenn es Geld gibt, bleib ein bisschen ruhig
2000' den önce doğan çocuklar değil
Nicht die Kinder, die vor 2000 geboren wurden
Yönetti milenyum piyasaya hakim
Das Millennium hat den Markt erobert
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Yani bebek varsa para biraz sakin
Also, Baby, wenn es Geld gibt, bleib ein bisschen ruhig
2000' den önce doğan çocuklar değil
Nicht die Kinder, die vor 2000 geboren wurden
Yönetti milenyum piyasaya hakim
Das Millennium hat den Markt erobert
Koşar adımlarım gidiyo bak hep ileri
Meine Schritte eilen immer weiter voran
Düşmüyorum annem kulağımda duan
Ich falle nicht, Mama, dein Gebet ist in meinem Ohr
Haybeye geçen zaman ve az bi nakit var cebimde
Vergeudete Zeit und ein bisschen Bargeld in meiner Tasche
Bozuklarla kaybedemem, dostlarımın gözlerinde, kazancımın gölgesinde
Ich kann nicht mit Kleingeld verlieren, in den Augen meiner Freunde, im Schatten meines Verdienstes
Cariyeler hep benimle, isterim dert dinlesin de (Erkeğim)
Die Mätressen sind immer bei mir, ich möchte, dass sie meine Sorgen anhören (Ich bin ein Mann)
Kendime derdim "Kir bu hayat"
Ich sagte mir: "Dieses Leben ist Schmutz"
Mesleğimle derdim olunca anladım, bir gelecek gördüğünde
Als ich Probleme mit meinem Beruf hatte, verstand ich, wenn du eine Zukunft siehst
İster senden bolca yalan kafiyeler eşliğinde
Will sie von dir viele Lügen, begleitet von Reimen
Nasıl geçti günler anlatsana biraz ortak
Wie sind die Tage vergangen, erzähl mal ein bisschen, Partner
Dinlemezler onlar yokken
Sie hören nicht zu, wenn sie nicht da sind
Çıkarları hislerinden daha önemli
Ihre Interessen sind wichtiger als ihre Gefühle
Pisleşirler, haz alırlar kinlenirsen
Sie werden schmutzig, sie genießen es, wenn du dich ärgerst
Verme onlara bu şansı nefretinle güçlenirken
Gib ihnen nicht diese Chance, während du durch deinen Hass stärker wirst
Güçleniyo nefesim sanki senden bahsederken
Mein Atem wird stärker, als würde ich von dir sprechen, mein Schatz
Kağıt kalemken uzvum dilimdekilerdi elzem
Als Papier und Stift meine Gliedmaßen waren, war das, was auf meiner Zunge lag, wesentlich
Geçmiyo tek bi günüm tamamıyla gülümserken
Kein einziger Tag vergeht, an dem ich vollkommen lächle
Acaba nasıl olurdu gerçekten hissedersem?
Wie wäre es wohl, wenn ich es wirklich fühlen würde?
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Yani bebek varsa para biraz sakin
Also, Baby, wenn es Geld gibt, bleib ein bisschen ruhig
2000' den önce doğan çocuklar değil
Nicht die Kinder, die vor 2000 geboren wurden
Yönetti milenyum piyasaya hakim
Das Millennium hat den Markt erobert
Cash rules everything around me
Cash rules everything around me
Yani bebek varsa para biraz sakin
Also, Baby, wenn es Geld gibt, bleib ein bisschen ruhig
2000' den önce doğan çocuklar değil
Nicht die Kinder, die vor 2000 geboren wurden
Yönetti milenyum piyasaya hakim
Das Millennium hat den Markt erobert






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.