Текст и перевод песни Diyez - Daha Kolay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaç
sene
oldu
anlatamam
I
can't
tell
how
many
years
it's
been
Geçmişten
geleceğe
dört
basamak
Four
steps
from
the
past
to
the
future
Cebinde
para
yok,
ne
kolay
yaşamak
No
money
in
my
pocket,
how
easy
life
is
Dışarda
yağmur,
içimde
sağanak
Rain
outside,
downpour
inside
Durmak
bilmez
bir
koşturmaca
var
There's
a
hustle
that
never
stops
Gelme
peşimden
yıldızları
say
Don't
follow
me,
count
the
stars
Korkuya
yer
yok
git
diyene
kadar
No
room
for
fear
until
you
tell
me
to
go
Saklarım
derdimi
sen
sorana
kadar
I'll
hide
my
pain
until
you
ask
İstemiyorum
nefes
almayı
bazen
Sometimes
I
don't
want
to
breathe
Yüzlerin
her
biri
sanki
griden
Every
face
is
like
a
shade
of
grey
İşlerim
hislerim,
gizlerim
ismini
My
works,
my
feelings,
I
hide
your
name
İzlerim
hep
sizi
gözden
uzakken
I
always
watch
you
from
afar
Yürüyorum
içimde
kuşku
olmadan
I
walk
without
a
doubt
inside
Birden
daha
zor
gelince
anılar
Suddenly
the
memories
become
harder
Susmaktan
zor
konuşmamak
var
It's
harder
to
stay
silent
than
to
not
speak
Duyduysan
sor
bi
gün
"Neyin
var?"
If
you
hear
it,
ask
one
day,
"What's
wrong?"
Sana
sarılırsam
daha
kolay
olcak
If
I
hug
you,
it
will
be
easier
Karanlığa
kor
şart
A
shield
against
the
darkness
Gözlerinin
içindeki
parıltıda
durcak
It
will
stop
in
the
sparkle
of
your
eyes
Bi
güneşin
olcak,
bi
gün
için
dolcak
You'll
have
a
sun,
it
will
fill
up
for
a
day
Aynadaki
yansımanın
karşısında
durcak
It
will
stop
in
front
of
the
reflection
in
the
mirror
Bi
gün
eşin
olcak
One
day
you
will
be
a
wife
Bi
gün
için
dolcak
It
will
fill
up
for
a
day
Aynadaki
yansımanın
karşısında
durcak
It
will
stop
in
front
of
the
reflection
in
the
mirror
Korkular
her
gece
daha
çok
baskın
Fears
are
more
dominant
every
night
Kaygılarımla
bir
olmuşum
artık
I'm
now
one
with
my
anxieties
Senelerce
acı
tecrübe
katkın
Years
of
bitter
experience
contributed
Bu
nedenle
sana
yok
yerim
artık
That's
why
I
have
no
place
for
you
anymore
Yoruldum
epeyce
çok
yolu
aştım
I'm
quite
tired,
I've
come
a
long
way
Sanki
bi
kelepçe
kalbime
taktığın
Like
a
handcuff
you
put
on
my
heart
Öyle
ki
zihnime
karşı
savaştı
So
much
so
that
it
fought
against
my
mind
Ben
yine
seninle
düşlere
daldım
I
fell
into
dreams
with
you
again
Sabaha
uyandım
geceden
kalmayım
I
woke
up
in
the
morning,
I
don't
want
to
be
hungover
Ama
hatırımda
tenin
sıcaklığı
But
I
remember
the
warmth
of
your
skin
Başka
bedenler
var
beni
aradığın
There
are
other
bodies
you're
looking
for
Duymak
istemem
I
don't
want
to
hear
it
Eski
tanıdığım
gibi
kalman
için
çok
çabalardım
I
would
try
so
hard
for
you
to
stay
the
same
as
I
knew
you
Ellerim
bak
hep
yara
bere
artık
Look,
my
hands
are
all
bruised
now
Gözlerim
karaydı
ve
morardı
My
eyes
were
black
and
blue
İçimdi
güller,
şimdi
bataklık
There
were
roses
inside
me,
now
it's
a
swamp
Sana
sarılırsam
daha
kolay
olcak
If
I
hug
you,
it
will
be
easier
Karanlığa
kor
şart
A
shield
against
the
darkness
Gözlerinin
içindeki
parıltıda
durcak
It
will
stop
in
the
sparkle
of
your
eyes
Bi
güneşin
olcak,
bi
gün
için
dolcak
You'll
have
a
sun,
it
will
fill
up
for
a
day
Aynadaki
yansımanın
karşısında
durcak
It
will
stop
in
front
of
the
reflection
in
the
mirror
Bi
gün
eşin
olcak
One
day
you
will
be
a
wife
Bi
gün
için
dolcak
It
will
fill
up
for
a
day
Aynadaki
yansımanın
karşısında
durcak
It
will
stop
in
front
of
the
reflection
in
the
mirror
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.