Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Düşelim Mi Dillere?
Wollen wir Gerede sein?
Sıkıldım
yavrum,
anla
beni
Ich
habe
es
satt,
Schatz,
versteh
mich
Sıkıntı
stres
bi
bitmedi
Der
Stress
hört
einfach
nicht
auf
Seninle
her
gece
denk
gelelim
Lass
uns
jede
Nacht
zusammenkommen
Düşelim
dillere
güzelim
Lass
uns
Gerede
sein,
meine
Schöne
Parlıyo
cam
gibi
gözleri
var
Ihre
Augen
glänzen
wie
Glas
Salladı
kalçayı
etti
duman
Sie
schwang
ihre
Hüften,
es
rauchte
Hayal
meyal
yok,
kuramam
da
Vage
Träume,
ich
kann
sie
nicht
bauen
Gelecek
planım
ün
ve
para
Mein
Zukunftsplan
ist
Ruhm
und
Geld
Kanımda
alkol,
elimde
resmin
Alkohol
in
meinem
Blut,
dein
Bild
in
meiner
Hand
Yanar
şehir,
ben
içinde
sessiz
Die
Stadt
brennt,
ich
bin
still
darin
Ağladım
bi
gün
istedim
ki
git
Ich
weinte
eines
Tages,
ich
wollte
gehen
Bitmesi
gerek
belki
bu
hissin
Vielleicht
muss
dieses
Gefühl
enden
Dostlar,
montlar
kalın
ve
orijin
Freunde,
Jacken
dick
und
original
North
Face,
terlik,
kokum
V.I.P
North
Face,
Schlappen,
mein
Duft
V.I.P
Sarıldı,
sorgusu
"Acaba
tek
miyim"
Sie
umarmte
mich,
fragte:
"Bin
ich
die
Einzige?"
Teksin
tabii
ki
yok
hiç
dengin
Du
bist
die
Einzige,
natürlich,
niemand
ist
wie
du
Dedim
anla
lale
Ich
sagte,
versteh,
meine
Tulpe
Sen,
ben,
el
ele,
Du,
ich,
Hand
in
Hand,
Düşelim
mi
dillere?
Wollen
wir
Gerede
sein?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Tanz
mit
mir,
lass
diese
Nacht
nicht
enden
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Eine
Hand
auf
deiner
Taille,
mein
Atem
auf
deiner
Haut
Dedim
anla
lale
Ich
sagte,
versteh,
meine
Tulpe
Sen,
ben,
el
ele,
Du,
ich,
Hand
in
Hand,
Düşelim
mi
dillere?
Wollen
wir
Gerede
sein?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Tanz
mit
mir,
lass
diese
Nacht
nicht
enden
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Eine
Hand
auf
deiner
Taille,
mein
Atem
auf
deiner
Haut
Parayı
bulan
değişirmiş
ya,
darphanede
yok
beni
bozacak
Wer
Geld
findet,
ändert
sich,
sagt
man,
aber
nicht
mal
die
Münzprägeanstalt
kann
mich
verderben
Not
alıyorum
hepsini
kenara,
gün
gelince
sorucam
hesap
Ich
notiere
mir
alles,
eines
Tages
werde
ich
Rechenschaft
fordern
Katlanamam
hiç,
yalan
gülüş
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
falsches
Lächeln
Hayallerim
var,
işim
ritim
Ich
habe
Träume,
mein
Geschäft
ist
Rhythmus
Çektiğim
yeter
dert
keder
hep
Ich
habe
genug
Leid
und
Kummer
ertragen
Sürmesin
ömrüm
boyu
bu
düşüş
Lass
diesen
Fall
nicht
mein
ganzes
Leben
dauern
Sıcak
teninde
serin
elim
Meine
kühle
Hand
auf
deiner
warmen
Haut
Bakışların
var
sebepsiz
hiç
Deine
Blicke
sind
grundlos
Yüzün
gülünce
erir
içim
Wenn
du
lächelst,
schmilzt
mein
Inneres
Aşılır
dağlar
senin
için
Berge
werden
für
dich
versetzt
Bebeğim
dans
et
san
ki
son
günüm
Baby,
tanz,
als
wäre
es
mein
letzter
Tag
Yarın
muallak,
en
kötüyse
dün
Morgen
ist
ungewiss,
gestern
war
am
schlimmsten
Senelik
tecrübe
bir
tomar
tütün
Jährliche
Erfahrung,
ein
Bündel
Tabak
Onun
yeriyse
çarşafım
ve
kül
Sein
Platz
ist
mein
Bettlaken
und
Asche
Dedim
anla
lale
Ich
sagte,
versteh,
meine
Tulpe
Sen,
ben,
el
ele,
Du,
ich,
Hand
in
Hand,
Düşelim
mi
dillere?
Wollen
wir
Gerede
sein?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Tanz
mit
mir,
lass
diese
Nacht
nicht
enden
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Eine
Hand
auf
deiner
Taille,
mein
Atem
auf
deiner
Haut
Dedim
anla
lale
Ich
sagte,
versteh,
meine
Tulpe
Sen,
ben,
el
ele,
Du,
ich,
Hand
in
Hand,
Düşelim
mi
dillere?
Wollen
wir
Gerede
sein?
Dans
et
benimle,
bitmesin
bu
gece
Tanz
mit
mir,
lass
diese
Nacht
nicht
enden
Bi
elim
belinde,
nefesim
teninde
Eine
Hand
auf
deiner
Taille,
mein
Atem
auf
deiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.