Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZAF
COMIN
TRACK
ZAF
COMIN
TRACK
Soluyodu
renkler
Die
Farben
verblassten
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Ich
frage
mich
jeden
Tag,
warum
ich?
Bu
yeter,
geri
ver
Es
reicht,
gib
zurück
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Hör
auf,
unserem
Weg
Hindernisse
in
den
Weg
zu
legen
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Komm,
gib
zurück,
gib
mir
meine
schöne
Freude
wieder
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
Ich
sage,
diesmal
kann
er
nicht
gewinnen,
aber
umso
mehr
Soluyodu
renkler
Die
Farben
verblassten
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Ich
frage
mich
jeden
Tag,
warum
ich?
Bu
yeter,
geri
ver
Es
reicht,
gib
zurück
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Hör
auf,
unserem
Weg
Hindernisse
in
den
Weg
zu
legen
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Komm,
gib
zurück,
gib
mir
meine
schöne
Freude
wieder
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
Ich
sage,
diesmal
kann
er
nicht
gewinnen,
aber
umso
mehr
Ara
dur
her
gün
bi
çıkış
yolu
bul
Suche
jeden
Tag
nach
einem
Ausweg
Ya
da
yok
ol
artık
bu
içimdeki
puşt
Oder
verschwinde
endlich,
du
Mistkerl
in
mir
Gökyüzü
mavi
ve
bana
yok
bi
bulut
Der
Himmel
ist
blau
und
für
mich
gibt
es
keine
Wolke
Dene,
yanıl,
iptal,
e
tamam
be
moruk
Versuche,
scheitere,
brich
ab,
na
gut,
Alter
Akıl
almak
ahmaklığın
öncüsü
Rat
anzunehmen
ist
der
Vorbote
der
Dummheit
Yaşananlar
olacakların
önsözü
Das
Erlebte
ist
das
Vorwort
zum
Kommenden
Kaygı
ne
bilmez,
nefretim
dinmez
Angst
kenne
ich
nicht,
mein
Hass
lässt
nicht
nach
Herkes
konuşur
söylerim
son
sözü
Jeder
redet,
ich
sage
das
letzte
Wort
Bak
benim
her
günüm
kaygının
anlamı
Schau,
jeder
meiner
Tage
ist
die
Bedeutung
von
Angst
Gelecek
kötü
dert
günümüzün
ardı
ve
Die
Zukunft
ist
schlecht,
die
Sorge
folgt
unserem
Tag
und
Konuşup
durur
o
kafasına
Er
redet
und
redet
in
seinem
Kopf
Daha
sabır
çekemem
de
yeter
gize
yine
saklanır
Ich
kann
keine
Geduld
mehr
haben,
aber
es
versteckt
sich
wieder
in
der
Stille
Nesil
hep
kör
eden
bi
akımın
arkasına
gider
Die
Generation
folgt
blind
einer
Strömung
İnanır
dostu
ve
kankası
Sie
glaubt
ihrem
Freund
und
Kumpel
Silinir,
bir
olur,
bize
yaşamak
kalır
Sie
wird
ausgelöscht,
wird
eins,
uns
bleibt
das
Leben
Bi
nefes
de
yeter
derken
zaten
Während
ich
sage,
ein
Atemzug
reicht
schon
Soluyodu
renkler
Die
Farben
verblassten
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Ich
frage
mich
jeden
Tag,
warum
ich?
Bu
yeter,
geri
ver
Es
reicht,
gib
zurück
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Hör
auf,
unserem
Weg
Hindernisse
in
den
Weg
zu
legen
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Komm,
gib
zurück,
gib
mir
meine
schöne
Freude
wieder
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
Ich
sage,
diesmal
kann
er
nicht
gewinnen,
aber
umso
mehr
Soluyodu
renkler
Die
Farben
verblassten
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Ich
frage
mich
jeden
Tag,
warum
ich?
Bu
yeter,
geri
ver
Es
reicht,
gib
zurück
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Hör
auf,
unserem
Weg
Hindernisse
in
den
Weg
zu
legen
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Komm,
gib
zurück,
gib
mir
meine
schöne
Freude
wieder
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
Ich
sage,
diesmal
kann
er
nicht
gewinnen,
aber
umso
mehr
Soluyodu
renkler
Die
Farben
verblassten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.