Текст и перевод песни Diyez - Renkler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZAF
COMIN
TRACK
ZAF
COMIN
TRACK
Soluyodu
renkler
Блекнут
краски
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Спрашиваю
себя
каждый
день,
почему
я?
Bu
yeter,
geri
ver
Хватит,
верни
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Перестань
ставить
преграды
на
нашем
пути
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Верни
мне
мою
радость,
прошу
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
В
этот
раз
не
сломит
меня,
говорю
я
себе,
но
всё
же...
Soluyodu
renkler
Блекнут
краски
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Спрашиваю
себя
каждый
день,
почему
я?
Bu
yeter,
geri
ver
Хватит,
верни
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Перестань
ставить
преграды
на
нашем
пути
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Верни
мне
мою
радость,
прошу
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
В
этот
раз
не
сломит
меня,
говорю
я
себе,
но
всё
же...
Ara
dur
her
gün
bi
çıkış
yolu
bul
Ищу
каждый
день
выход
Ya
da
yok
ol
artık
bu
içimdeki
puşt
Или
исчезни
уже,
мерзавец
внутри
меня
Gökyüzü
mavi
ve
bana
yok
bi
bulut
Небо
голубое,
и
ни
облачка
для
меня
Dene,
yanıl,
iptal,
e
tamam
be
moruk
Пытаюсь,
ошибаюсь,
отменяю,
да
понял
я,
чувак
Akıl
almak
ahmaklığın
öncüsü
Просить
совета
— предвестник
глупости
Yaşananlar
olacakların
önsözü
Прошлое
— это
предисловие
к
будущему
Kaygı
ne
bilmez,
nefretim
dinmez
Не
знаю,
что
такое
тревога,
моя
ненависть
не
утихает
Herkes
konuşur
söylerim
son
sözü
Все
говорят,
а
я
скажу
последнее
слово
Bak
benim
her
günüm
kaygının
anlamı
Каждый
мой
день
— это
воплощение
тревоги
Gelecek
kötü
dert
günümüzün
ardı
ve
Будущее
мрачно,
горе
— продолжение
нашего
дня,
и
Konuşup
durur
o
kafasına
Она
всё
твердит
себе
в
голову
Daha
sabır
çekemem
de
yeter
gize
yine
saklanır
Больше
не
могу
терпеть,
всё,
опять
прячется
Nesil
hep
kör
eden
bi
akımın
arkasına
gider
Поколение
слепо
следует
за
ослепляющим
течением
İnanır
dostu
ve
kankası
Верит
своему
другу
и
приятелю
Silinir,
bir
olur,
bize
yaşamak
kalır
Стирается,
становится
единым,
нам
остается
только
жить
Bi
nefes
de
yeter
derken
zaten
Хоть
глоток
воздуха,
думал
я,
но
уже
Soluyodu
renkler
Блекнут
краски
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Спрашиваю
себя
каждый
день,
почему
я?
Bu
yeter,
geri
ver
Хватит,
верни
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Перестань
ставить
преграды
на
нашем
пути
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Верни
мне
мою
радость,
прошу
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
В
этот
раз
не
сломит
меня,
говорю
я
себе,
но
всё
же...
Soluyodu
renkler
Блекнут
краски
Soruyorum
her
gün,
niye
ben?
Спрашиваю
себя
каждый
день,
почему
я?
Bu
yeter,
geri
ver
Хватит,
верни
Yolumuzun
önüne
bi
engel
koymayı
bırak
artık
Перестань
ставить
преграды
на
нашем
пути
Hadi
geri
ver,
bana
yine
o
güzel
neşemi
de
Верни
мне
мою
радость,
прошу
Bu
sefer
yenemez
derim
ama
daha
çok
В
этот
раз
не
сломит
меня,
говорю
я
себе,
но
всё
же...
Soluyodu
renkler
Блекнут
краски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.