Dizraeli - Morning Light - перевод текста песни на немецкий

Morning Light - Dizraeliперевод на немецкий




Morning Light
Morgenlicht
Look I'm not particularly deadly
Schau, ich bin nicht besonders gefährlich
Though I carry arms I'm not afraid to use
Obwohl ich Waffen trage, habe ich keine Angst, sie zu benutzen
Being I'm a doer, I be doing
Da ich ein Macher bin, mache ich
Balls deep
Mit vollem Einsatz
Clambering the cliffs in a scruffy set of shoes
Klettere die Klippen hoch in einem schäbigen Paar Schuhe
So don't ask me to your poncy little dinner
Also lad mich nicht zu deinem protzigen kleinen Dinner ein
Though I am pretty handy with your codes
Obwohl ich ziemlich geschickt mit deinen Codes bin
Better stick me in the cellar with the swingers
Steck mich lieber in den Keller zu den Swinger
They are more my scene
Die sind eher meine Szene
Come, strip me of my clothes
Komm, zieh mir meine Kleider aus
Cos I can hold a pose for minutes, even hours
Denn ich kann eine Pose für Minuten, sogar Stunden halten
But eventually something sours
Aber irgendwann wird etwas sauer
Something flings itself around in me yelling
Etwas wirft sich in mir herum und schreit
"Now it's time to frigging wiggle out your trousers
"Jetzt ist es Zeit, verdammt nochmal deine Hose auszuziehen
Pulling people out their pouches"
Und Leute aus ihren Verstecken zu holen"
Running in the morning light
Ich renne im Morgenlicht
The marsh land couldn't give a shit for me
Das Marschland schert sich einen Dreck um mich
It sits a space aside, out of history
Es sitzt abseits, außerhalb der Geschichte
Bury my visage in its mud-holes
Ich vergrabe mein Gesicht in seinen Schlammlöchern
And when the day rises I have struck gold
Und wenn der Tag anbricht, habe ich Gold gefunden
Geese fly in celebration
Gänse fliegen zur Feier
That's my church
Das ist meine Kirche
I prefer the wind over any kind of audience
Ich bevorzuge den Wind gegenüber jeder Art von Publikum
When I chat my words, I launch my soul
Wenn ich meine Worte spreche, schleudere ich meine Seele hinaus
People say there's madness in the heat of my performance
Die Leute sagen, es liegt Wahnsinn in der Hitze meiner Performance
Maybe so
Mag sein
Maybe there'll be sorrow on my headstone
Vielleicht wird Trauer auf meinem Grabstein stehen
Maybe I'll be geriatric nutter bombing Tesco
Vielleicht werde ich als alter Knacker Tesco mit Bomben bewerfen
At least I'll have been honest from the get go
Wenigstens war ich von Anfang an ehrlich
I'm honestly the opposite of London
Ich bin ehrlich gesagt das Gegenteil von London
Running in the morning light
Ich renne im Morgenlicht
Trying to catch the falling tide
Versuche, die fallende Flut zu erwischen
Running in the morning light
Ich renne im Morgenlicht
Pressure out the window...
Druck raus aus dem Fenster...
Running in the morning light
Ich renne im Morgenlicht
Trying to catch a seed of time
Versuche, einen Samen der Zeit zu fangen
Running in the morning light
Ich renne im Morgenlicht
Pressure...
Druck...
Daddy was a preacher man
Papa war ein Prediger
He spoke the holy ghost at street protests
Er sprach den Heiligen Geist bei Straßenprotesten
We reclaimed the streets together
Wir haben die Straßen zusammen zurückerobert
Sweet Moses
Süßer Moses
Part the asphalt
Teile den Asphalt
Tell it like a town crier, light the fuse
Sag es wie ein Ausrufer, zünde die Lunte
They'll never televise the news
Sie werden die Nachrichten niemals im Fernsehen zeigen
All he taught me
Alles, was er mich lehrte
He born in 1940's
Er wurde in den 1940ern geboren
Truths that he had to fight to find
Wahrheiten, für die er kämpfen musste
Me born in Thatcherite decline
Ich, geboren im Niedergang der Thatcher-Ära
Same appetite for life
Gleicher Appetit auf das Leben
Learned sanity from Catcher In The Rye
Habe Vernunft von "Der Fänger im Roggen" gelernt
Now the stamina is mine
Jetzt gehört die Ausdauer mir
The wild animus
Der wilde Animus
The caravan standing in the vines
Der Wohnwagen, der in den Weinreben steht
The grizzly bear is mine
Der Grizzlybär gehört mir
The piston and the steam
Der Kolben und der Dampf
Forever back in Bristol in my dreams
Für immer zurück in Bristol in meinen Träumen
And the world is often ending in em
Und die Welt geht oft in ihnen unter
And that is often cause for joy
Und das ist oft ein Grund zur Freude
I'm back in adolescence in a wall of noise
Ich bin zurück in der Jugend in einer Wand aus Lärm
Banging a snare drum
Schlage eine Snare Drum
Clocking how they murder us slow
Bemerke, wie sie uns langsam ermorden
Dad come
Papa, komm
We got further to go... see less
Wir müssen weiter gehen... weniger sehen





Авторы: Rowan Sawday


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.