Текст песни1 Don't Be Dumb (feat. Ocean Wisdom) - Dizzee Rascal , Ocean Wisdom перевод на немецкий




Don't Be Dumb (feat. Ocean Wisdom)
Sei nicht dumm (feat. Ocean Wisdom)
Militant, relevant
Militant, relevant
Frivolous gentleman
Leichtfertiger Gentleman
With ten bitches, I fingered all ten of them
Mit zehn Frauen, hab alle zehn gefingert
Quick, ten stitches I spittin this
Schnell, zehn Stiche, ich spucke das
It weren′t nothing to do with this melanin
Hat nichts mit diesem Melanin zu tun
Brick my bredda then switch with
Schlag meinen Bruder, dann wechsel
Sticks, adrenaline swelling
Stöcke, Adrenalin schwillt
Dip
Abtauchen
Mischief bubbling, swift and menacing
Unfug brodelt, schnell und bedrohlich
Oh my god, he can't dip my brederin
Oh mein Gott, er kann nicht meinen Bruder erwischen
Bredrin, that sounds threatening
Bruder, das klingt bedrohlich
Very unsettling
Sehr beunruhigend
Somebody get him some ketamine
Jemand hol ihm Ketamin
Settle him down and heckle him
Beruhig ihn und verhöhn ihn
And I got a big face
Und ich hab ein großes Gesicht
Kettle, all mеtal, no bezelling
Kessel, alles Metall, kein Rand
Nevеr done banking scams, embezzling
Nie Bankbetrug gemacht, Veruntreuung
Run up on him on the main road, no pedaling
Treff ihn auf der Hauptstraße, kein Radfahren
Telling him stop being feminine
Sag ihm, er soll aufhören, feminin zu sein
Mind your business bitch, stop meddling
Kümmere dich um deinen Scheiß, hör auf dich einzumischen
Oopsie-daisy, better than Jay Z
Hoppla, besser als Jay Z
Didn′t want gravy
Wollte keine Soße
Beef shaky, looking all Haiti
Beef wackelig, sieht aus wie Haiti
I demand you never try play me
Ich verlange, dass du nie versuchst mich zu verarschen
Skip the intro if it ain't
Überspring das Intro, wenn es nicht
Sip the Vimto, daydream
Trink den Vimto, Tagtraum
I decide who's gonna fuck mainstream
Ich entscheide, wer Mainstream ficken darf
I′m the guy who′s running it lately
Ich bin der Typ, der es gerade regiert
Mate, it's late and getting all rapey
Alter, es ist spät und wird verrückt
Molest the beat like Spacey
Belästige den Beat wie Spacey
Rapping all hasty, spitting all racey
Rappe schnell, spucke rassig
I′m no square but they can't debase me
Ich bin nicht spießig, aber sie können mich nicht erniedrigen
They can′t erase me
Sie können mich nicht auslöschen
I'm not Patrick Swayze
Ich bin nicht Patrick Swayze
Dancing away, are you crazy?
Tanze weg, bist du verrückt?
Fuck who paid me
Scheiß auf wer mich bezahlt
All I gotta say
Alles was ich zu sagen habe
Get paid on the daily
Werd täglich bezahlt
I′m so wavey
Ich bin so wavy
Wouldn't it be convenient if a nigga weren't good at it?
Wär es nicht praktisch, wenn ein Typ nicht gut wäre?
Disobedient on the riddim, I truant it
Ungehorsam auf dem Riddim, ich schwänze
She the BBM but her pussy still doing it
Sie ist die BBM, aber ihre Muschi macht's immer noch
She be in the ends, but I might go ruin it
Sie ist in den Ends, aber ich könnte es ruinieren
True-True Do-Do You-You
Wahr-Wahr Schi-Schi Du-Du
Stupid cunt and dumb buffoon
Dumme Fotze und blöder Trottel
I′ll come in your room and come on a spoon
Ich komm in dein Zimmer und komm auf einem Löffel
And then mix that inna the juice
Und misch das dann in den Saft
Your mother would use
Deine Mutter würde's nutzen
Yo blud, I′m confused and I'm unamused
Yo Bruder, ich bin verwirrt und nicht amüsiert
You don′t wanna see me come through with the one-two
Du willst nicht sehen, wie ich mit dem One-Two komm
Some sort of Kung Fu
Irgendeine Art Kung Fu
Anything fun for you, I'm gonna undo
Alles was Spaß macht, mach ich rückgängig
Yeah, I′m gonna Sun you
Ja, ich werde dich Sonne
Not hot-cross when I say I'm gonna bun you
Nicht Hefe, wenn ich sag, ich werde dich backen
Tell me one thing that I said that is untrue
Sag mir eine Sache, die ich gesagt habe, die nicht stimmt
Couldn′t give a toss, ain't taking a loss
Scheiß drauf, nehme keinen Verlust
I'm a boss for you dumb yutes
Ich bin der Boss für euch dumme Jugendliche
(Move)
(Beweg dich)
Don′t be dumb
Sei nicht dumm
′Cos you'll get spun
Weil du gedreht wirst
And it won′t be fun (no)
Und es wird nicht lustig (nein)
You'll be glum (sad)
Du wirst traurig (traurig)
I′m not your chum (not me)
Ich bin nicht dein Kumpel (nicht ich)
No, I ain't the one (no way)
Nein, ich bin nicht der Richtige (no way)
Gotta whole lotta lip and whole lotta tongue
Hab ne Menge Mundwerk und ne Menge Zunge
But what have you done?
Aber was hast du gemacht?
Don′t be dumb
Sei nicht dumm
'Cos you'll get spun
Weil du gedreht wirst
And it won′t be fun (no)
Und es wird nicht lustig (nein)
You′ll be glum (sad)
Du wirst traurig (traurig)
I'm not your chum (no)
Ich bin nicht dein Kumpel (nein)
No, I ain′t the one (no way)
Nein, ich bin nicht der Richtige (no way)
Gotta whole lotta lip and whole lotta tongue
Hab ne Menge Mundwerk und ne Menge Zunge
But what have you done?
Aber was hast du gemacht?
It's Dylan the villain
Es ist Dylan, der Bösewicht
Sicker than penicillin
Kranker als Penicillin
No cinnamon in it
Kein Zimt drin
I′ll come through gung-ho
Ich komm durch, voll drauf
Yeah, I'm ready and willing
Ja, ich bin bereit und willig
I′ve been winning and flinging my willy at women
Ich hab gewonnen und meinen Schwanz an Frauen geworfen
I said I'm gonna make a million from the beginning
Ich sagte, ich werde eine Million machen von Anfang an
Now I'm making a killing
Jetzt mache ich ein Vermögen
I ain′t begging or bidding
Ich bettele nicht oder biete
I′m just doing it big, so now I'll give it the biggun
Ich mach's einfach groß, also geb ich ihm den Großen
No kidding
Kein Scherz
Yo Wiz, come swing at the riddim
Yo Wiz, komm schwing den Riddim
Did it when they didn′t with a brilliant
Hab's gemacht, als sie es nicht taten, mit einem Brillanten
Got a bitch all in the kitchen and she finna be smitten
Hab eine Schlampe in der Küche und sie wird schon bald verliebt sein
And then I give her with this dick she be feeling a million
Und dann geb ich ihr diesen Schwanz, sie fühlt sich wie eine Million
In the mirror with [?] little Brazillian
Im Spiegel mit [?], kleine Brasilianerin
She can eat around the meat then the dinner need finishing
Sie kann um das Fleisch herum essen, dann muss das Abendessen fertig werden
Ay, Wizzy in a likkle predicament
Ay, Wizzy in einer kleinen Zwickmühle
What you telling them?
Was erzählst du ihnen?
Jesus, that's a bloody mouthful
Jesus, das ist eine verdammte Mundvoll
And I got my hands full
Und ich hab meine Hände voll
That′s a mazza
Das ist ein Chaos
Doesn't matter cuh′ I'm gonna stand tall
Spielt keine Rolle, Bruder, ich bleibe groß
Coming to your manor like a vandal
Komm in dein Viertel wie ein Vandale
Hit 'em with the bottom of the sandal
Triff sie mit der Unterseite der Sandale
Quicker than the flicker of a candle
Schneller als das Flackern einer Kerze
Stick her with the dick and let it dangle
Steck ihr den Schwanz rein und lass ihn baumeln
Picky and I get a little tricky with the angle
Wählerisch und ich werde etwas tricky mit dem Winkel
Sticky in the inner city, brewing up a scandal
Klebrig in der Innenstadt, braue einen Skandal
Do you wanna gamble?
Willst du wetten?
Have you ever seen a nigga with a
Hast du jemals einen Typen gesehen mit einem
I been around them killers and they difficult to handle
Ich war bei diesen Killern und sie sind schwer zu handhaben
Think about the business tryna wrangle
Denk über das Geschäft nach, das ich versuche zu regeln
[?] breddas I ain′t really tryna tangle
[?] Brüder, ich will nicht wirklich kämpfen
I′m cheating with a suttin that requests a likkle strangle
Ich betrüge mit etwas, das ein wenig Würgen erfordert
I pick her by the ankle, I flick her triangle
Ich pack sie am Knöchel, flick ihr Dreieck
Jiggidy-bangle, thingy was mangled
Jiggidy-Bangle, Ding war verbogen
Run to her man who lives with her now
Lauf zu ihrem Mann, der jetzt mit ihr lebt
Pum-pum in a shambles
Pum-Pum in Trümmern
It's Dizzee and Wizzy, we get hella busy
Es ist Dizzee und Wizzy, wir werden verdammt busy
Everytime we up on the riddim, we really belly
Jedes Mal, wenn wir auf dem Riddim sind, wirklich heftig
Touch road like a Pirelli with two shelly
Berühre die Straße wie ein Pirelli mit zwei Schotten
Something ready to move heavy
Etwas bereit, schwer zu bewegen
Heavyweight, never debate, we never hesitate
Schwergewicht, nie diskutieren, wir zögern nie
Delegate, we in the game, them man never play
Delegieren, wir sind im Spiel, diese Typen spielen nie
Imitate all that you want, you won′t elevate
Imitier so viel du willst, du wirst dich nicht erheben
Anyway, sorry mate
Wie auch immer, sorry Kumpel
You better get away
Du solltest besser abhauen
(Move)
(Beweg dich)
Don't be dumb
Sei nicht dumm
′Cos you'll get spun
Weil du gedreht wirst
And it won′t be fun (no)
Und es wird nicht lustig (nein)
You'll be glum (sad)
Du wirst traurig (traurig)
I'm not your chum (not me)
Ich bin nicht dein Kumpel (nicht ich)
No, I ain′t the one (no way)
Nein, ich bin nicht der Richtige (no way)
Gotta whole lotta lip and whole lotta tongue
Hab ne Menge Mundwerk und ne Menge Zunge
But what have you done?
Aber was hast du gemacht?
Don′t be dumb
Sei nicht dumm
'Cos you′ll get spun
Weil du gedreht wirst
And it won't be fun (no)
Und es wird nicht lustig (nein)
You′ll be glum (sad)
Du wirst traurig (traurig)
I'm not your chum (no)
Ich bin nicht dein Kumpel (nein)
No, I ain′t the one (no way)
Nein, ich bin nicht der Richtige (no way)
Gotta whole lotta lip and whole lotta tongue
Hab ne Menge Mundwerk und ne Menge Zunge
But what have you done?
Aber was hast du gemacht?
Splurgeboys
Splurgeboys





Авторы: Ocean Wisdom, Dylan Mills, Tyrone Fagan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.