Текст песни1 Don't Be Dumb (feat. Ocean Wisdom) - Dizzee Rascal , Ocean Wisdom перевод на немецкий
Militant,
relevant
Militant,
relevant
Frivolous
gentleman
Leichtfertiger
Gentleman
With
ten
bitches,
I
fingered
all
ten
of
them
Mit
zehn
Frauen,
hab
alle
zehn
gefingert
Quick,
ten
stitches
I
spittin
this
Schnell,
zehn
Stiche,
ich
spucke
das
It
weren′t
nothing
to
do
with
this
melanin
Hat
nichts
mit
diesem
Melanin
zu
tun
Brick
my
bredda
then
switch
with
Schlag
meinen
Bruder,
dann
wechsel
Sticks,
adrenaline
swelling
Stöcke,
Adrenalin
schwillt
Dip
Abtauchen
Mischief
bubbling,
swift
and
menacing
Unfug
brodelt,
schnell
und
bedrohlich
Oh
my
god,
he
can't
dip
my
brederin
Oh
mein
Gott,
er
kann
nicht
meinen
Bruder
erwischen
Bredrin,
that
sounds
threatening
Bruder,
das
klingt
bedrohlich
Very
unsettling
Sehr
beunruhigend
Somebody
get
him
some
ketamine
Jemand
hol
ihm
Ketamin
Settle
him
down
and
heckle
him
Beruhig
ihn
und
verhöhn
ihn
And
I
got
a
big
face
Und
ich
hab
ein
großes
Gesicht
Kettle,
all
mеtal,
no
bezelling
Kessel,
alles
Metall,
kein
Rand
Nevеr
done
banking
scams,
embezzling
Nie
Bankbetrug
gemacht,
Veruntreuung
Run
up
on
him
on
the
main
road,
no
pedaling
Treff
ihn
auf
der
Hauptstraße,
kein
Radfahren
Telling
him
stop
being
feminine
Sag
ihm,
er
soll
aufhören,
feminin
zu
sein
Mind
your
business
bitch,
stop
meddling
Kümmere
dich
um
deinen
Scheiß,
hör
auf
dich
einzumischen
Oopsie-daisy,
better
than
Jay
Z
Hoppla,
besser
als
Jay
Z
Didn′t
want
gravy
Wollte
keine
Soße
Beef
shaky,
looking
all
Haiti
Beef
wackelig,
sieht
aus
wie
Haiti
I
demand
you
never
try
play
me
Ich
verlange,
dass
du
nie
versuchst
mich
zu
verarschen
Skip
the
intro
if
it
ain't
Überspring
das
Intro,
wenn
es
nicht
Sip
the
Vimto,
daydream
Trink
den
Vimto,
Tagtraum
I
decide
who's
gonna
fuck
mainstream
Ich
entscheide,
wer
Mainstream
ficken
darf
I′m
the
guy
who′s
running
it
lately
Ich
bin
der
Typ,
der
es
gerade
regiert
Mate,
it's
late
and
getting
all
rapey
Alter,
es
ist
spät
und
wird
verrückt
Molest
the
beat
like
Spacey
Belästige
den
Beat
wie
Spacey
Rapping
all
hasty,
spitting
all
racey
Rappe
schnell,
spucke
rassig
I′m
no
square
but
they
can't
debase
me
Ich
bin
nicht
spießig,
aber
sie
können
mich
nicht
erniedrigen
They
can′t
erase
me
Sie
können
mich
nicht
auslöschen
I'm
not
Patrick
Swayze
Ich
bin
nicht
Patrick
Swayze
Dancing
away,
are
you
crazy?
Tanze
weg,
bist
du
verrückt?
Fuck
who
paid
me
Scheiß
auf
wer
mich
bezahlt
All
I
gotta
say
Alles
was
ich
zu
sagen
habe
Get
paid
on
the
daily
Werd
täglich
bezahlt
I′m
so
wavey
Ich
bin
so
wavy
Wouldn't
it
be
convenient
if
a
nigga
weren't
good
at
it?
Wär
es
nicht
praktisch,
wenn
ein
Typ
nicht
gut
wäre?
Disobedient
on
the
riddim,
I
truant
it
Ungehorsam
auf
dem
Riddim,
ich
schwänze
She
the
BBM
but
her
pussy
still
doing
it
Sie
ist
die
BBM,
aber
ihre
Muschi
macht's
immer
noch
She
be
in
the
ends,
but
I
might
go
ruin
it
Sie
ist
in
den
Ends,
aber
ich
könnte
es
ruinieren
True-True
Do-Do
You-You
Wahr-Wahr
Schi-Schi
Du-Du
Stupid
cunt
and
dumb
buffoon
Dumme
Fotze
und
blöder
Trottel
I′ll
come
in
your
room
and
come
on
a
spoon
Ich
komm
in
dein
Zimmer
und
komm
auf
einem
Löffel
And
then
mix
that
inna
the
juice
Und
misch
das
dann
in
den
Saft
Your
mother
would
use
Deine
Mutter
würde's
nutzen
Yo
blud,
I′m
confused
and
I'm
unamused
Yo
Bruder,
ich
bin
verwirrt
und
nicht
amüsiert
You
don′t
wanna
see
me
come
through
with
the
one-two
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
mit
dem
One-Two
komm
Some
sort
of
Kung
Fu
Irgendeine
Art
Kung
Fu
Anything
fun
for
you,
I'm
gonna
undo
Alles
was
Spaß
macht,
mach
ich
rückgängig
Yeah,
I′m
gonna
Sun
you
Ja,
ich
werde
dich
Sonne
Not
hot-cross
when
I
say
I'm
gonna
bun
you
Nicht
Hefe,
wenn
ich
sag,
ich
werde
dich
backen
Tell
me
one
thing
that
I
said
that
is
untrue
Sag
mir
eine
Sache,
die
ich
gesagt
habe,
die
nicht
stimmt
Couldn′t
give
a
toss,
ain't
taking
a
loss
Scheiß
drauf,
nehme
keinen
Verlust
I'm
a
boss
for
you
dumb
yutes
Ich
bin
der
Boss
für
euch
dumme
Jugendliche
(Move)
(Beweg
dich)
Don′t
be
dumb
Sei
nicht
dumm
′Cos
you'll
get
spun
Weil
du
gedreht
wirst
And
it
won′t
be
fun
(no)
Und
es
wird
nicht
lustig
(nein)
You'll
be
glum
(sad)
Du
wirst
traurig
(traurig)
I′m
not
your
chum
(not
me)
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(nicht
ich)
No,
I
ain't
the
one
(no
way)
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(no
way)
Gotta
whole
lotta
lip
and
whole
lotta
tongue
Hab
ne
Menge
Mundwerk
und
ne
Menge
Zunge
But
what
have
you
done?
Aber
was
hast
du
gemacht?
Don′t
be
dumb
Sei
nicht
dumm
'Cos
you'll
get
spun
Weil
du
gedreht
wirst
And
it
won′t
be
fun
(no)
Und
es
wird
nicht
lustig
(nein)
You′ll
be
glum
(sad)
Du
wirst
traurig
(traurig)
I'm
not
your
chum
(no)
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(nein)
No,
I
ain′t
the
one
(no
way)
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(no
way)
Gotta
whole
lotta
lip
and
whole
lotta
tongue
Hab
ne
Menge
Mundwerk
und
ne
Menge
Zunge
But
what
have
you
done?
Aber
was
hast
du
gemacht?
It's
Dylan
the
villain
Es
ist
Dylan,
der
Bösewicht
Sicker
than
penicillin
Kranker
als
Penicillin
No
cinnamon
in
it
Kein
Zimt
drin
I′ll
come
through
gung-ho
Ich
komm
durch,
voll
drauf
Yeah,
I'm
ready
and
willing
Ja,
ich
bin
bereit
und
willig
I′ve
been
winning
and
flinging
my
willy
at
women
Ich
hab
gewonnen
und
meinen
Schwanz
an
Frauen
geworfen
I
said
I'm
gonna
make
a
million
from
the
beginning
Ich
sagte,
ich
werde
eine
Million
machen
von
Anfang
an
Now
I'm
making
a
killing
Jetzt
mache
ich
ein
Vermögen
I
ain′t
begging
or
bidding
Ich
bettele
nicht
oder
biete
I′m
just
doing
it
big,
so
now
I'll
give
it
the
biggun
Ich
mach's
einfach
groß,
also
geb
ich
ihm
den
Großen
No
kidding
Kein
Scherz
Yo
Wiz,
come
swing
at
the
riddim
Yo
Wiz,
komm
schwing
den
Riddim
Did
it
when
they
didn′t
with
a
brilliant
Hab's
gemacht,
als
sie
es
nicht
taten,
mit
einem
Brillanten
Got
a
bitch
all
in
the
kitchen
and
she
finna
be
smitten
Hab
eine
Schlampe
in
der
Küche
und
sie
wird
schon
bald
verliebt
sein
And
then
I
give
her
with
this
dick
she
be
feeling
a
million
Und
dann
geb
ich
ihr
diesen
Schwanz,
sie
fühlt
sich
wie
eine
Million
In
the
mirror
with
[?]
little
Brazillian
Im
Spiegel
mit
[?],
kleine
Brasilianerin
She
can
eat
around
the
meat
then
the
dinner
need
finishing
Sie
kann
um
das
Fleisch
herum
essen,
dann
muss
das
Abendessen
fertig
werden
Ay,
Wizzy
in
a
likkle
predicament
Ay,
Wizzy
in
einer
kleinen
Zwickmühle
What
you
telling
them?
Was
erzählst
du
ihnen?
Jesus,
that's
a
bloody
mouthful
Jesus,
das
ist
eine
verdammte
Mundvoll
And
I
got
my
hands
full
Und
ich
hab
meine
Hände
voll
That′s
a
mazza
Das
ist
ein
Chaos
Doesn't
matter
cuh′
I'm
gonna
stand
tall
Spielt
keine
Rolle,
Bruder,
ich
bleibe
groß
Coming
to
your
manor
like
a
vandal
Komm
in
dein
Viertel
wie
ein
Vandale
Hit
'em
with
the
bottom
of
the
sandal
Triff
sie
mit
der
Unterseite
der
Sandale
Quicker
than
the
flicker
of
a
candle
Schneller
als
das
Flackern
einer
Kerze
Stick
her
with
the
dick
and
let
it
dangle
Steck
ihr
den
Schwanz
rein
und
lass
ihn
baumeln
Picky
and
I
get
a
little
tricky
with
the
angle
Wählerisch
und
ich
werde
etwas
tricky
mit
dem
Winkel
Sticky
in
the
inner
city,
brewing
up
a
scandal
Klebrig
in
der
Innenstadt,
braue
einen
Skandal
Do
you
wanna
gamble?
Willst
du
wetten?
Have
you
ever
seen
a
nigga
with
a
Hast
du
jemals
einen
Typen
gesehen
mit
einem
I
been
around
them
killers
and
they
difficult
to
handle
Ich
war
bei
diesen
Killern
und
sie
sind
schwer
zu
handhaben
Think
about
the
business
tryna
wrangle
Denk
über
das
Geschäft
nach,
das
ich
versuche
zu
regeln
[?]
breddas
I
ain′t
really
tryna
tangle
[?]
Brüder,
ich
will
nicht
wirklich
kämpfen
I′m
cheating
with
a
suttin
that
requests
a
likkle
strangle
Ich
betrüge
mit
etwas,
das
ein
wenig
Würgen
erfordert
I
pick
her
by
the
ankle,
I
flick
her
triangle
Ich
pack
sie
am
Knöchel,
flick
ihr
Dreieck
Jiggidy-bangle,
thingy
was
mangled
Jiggidy-Bangle,
Ding
war
verbogen
Run
to
her
man
who
lives
with
her
now
Lauf
zu
ihrem
Mann,
der
jetzt
mit
ihr
lebt
Pum-pum
in
a
shambles
Pum-Pum
in
Trümmern
It's
Dizzee
and
Wizzy,
we
get
hella
busy
Es
ist
Dizzee
und
Wizzy,
wir
werden
verdammt
busy
Everytime
we
up
on
the
riddim,
we
really
belly
Jedes
Mal,
wenn
wir
auf
dem
Riddim
sind,
wirklich
heftig
Touch
road
like
a
Pirelli
with
two
shelly
Berühre
die
Straße
wie
ein
Pirelli
mit
zwei
Schotten
Something
ready
to
move
heavy
Etwas
bereit,
schwer
zu
bewegen
Heavyweight,
never
debate,
we
never
hesitate
Schwergewicht,
nie
diskutieren,
wir
zögern
nie
Delegate,
we
in
the
game,
them
man
never
play
Delegieren,
wir
sind
im
Spiel,
diese
Typen
spielen
nie
Imitate
all
that
you
want,
you
won′t
elevate
Imitier
so
viel
du
willst,
du
wirst
dich
nicht
erheben
Anyway,
sorry
mate
Wie
auch
immer,
sorry
Kumpel
You
better
get
away
Du
solltest
besser
abhauen
(Move)
(Beweg
dich)
Don't
be
dumb
Sei
nicht
dumm
′Cos
you'll
get
spun
Weil
du
gedreht
wirst
And
it
won′t
be
fun
(no)
Und
es
wird
nicht
lustig
(nein)
You'll
be
glum
(sad)
Du
wirst
traurig
(traurig)
I'm
not
your
chum
(not
me)
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(nicht
ich)
No,
I
ain′t
the
one
(no
way)
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(no
way)
Gotta
whole
lotta
lip
and
whole
lotta
tongue
Hab
ne
Menge
Mundwerk
und
ne
Menge
Zunge
But
what
have
you
done?
Aber
was
hast
du
gemacht?
Don′t
be
dumb
Sei
nicht
dumm
'Cos
you′ll
get
spun
Weil
du
gedreht
wirst
And
it
won't
be
fun
(no)
Und
es
wird
nicht
lustig
(nein)
You′ll
be
glum
(sad)
Du
wirst
traurig
(traurig)
I'm
not
your
chum
(no)
Ich
bin
nicht
dein
Kumpel
(nein)
No,
I
ain′t
the
one
(no
way)
Nein,
ich
bin
nicht
der
Richtige
(no
way)
Gotta
whole
lotta
lip
and
whole
lotta
tongue
Hab
ne
Menge
Mundwerk
und
ne
Menge
Zunge
But
what
have
you
done?
Aber
was
hast
du
gemacht?
Splurgeboys
Splurgeboys
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.