Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chapter,
1,
Verse
1:
God
Knows
Kapitel
1,
Vers
1:
Gott
weiß
God
knows
that
I
got
a
good
heart
but
I
do
not
go
for
the
disrespect
Gott
weiß,
ich
hab'
ein
gutes
Herz,
aber
ich
nehm'
keine
Respektlosigkeit
God
knows
that
I
been
through
the
sweat
Gott
weiß,
ich
hab'
Schweiß
vergossen
And
the
blood,
you
bet
I'm
a
nervous
wreck
Und
Blut,
wetten,
dass
ich
ein
Nervenbündel
bin
God
knows
If
I
say
I
come
for
a
cheque,
then
a
cheque
is
what
I
expect
Gott
weiß,
wenn
ich
sag',
ich
komm'
für
den
Scheck,
dann
erwart'
ich
den
Scheck
God
knows
I'm
a
pain
in
the
neck
Gott
weiß,
ich
bin
ein
Störfaktor
God
knows,
better
watch
your
step
Gott
weiß,
pass
besser
auf
God
knows
that
I
got
a
good
heart
but
I
do
not
go
for
the
disrespect
Gott
weiß,
ich
hab'
ein
gutes
Herz,
aber
ich
nehm'
keine
Respektlosigkeit
God
knows
that
I
been
through
the
sweat
Gott
weiß,
ich
hab'
Schweiß
vergossen
And
the
blood,
you
bet
I'm
a
nervous
wreck
Und
Blut,
wetten,
dass
ich
ein
Nervenbündel
bin
God
knows
If
I
say
I
come
for
a
cheque,
then
a
cheque
is
what
I
expect
Gott
weiß,
wenn
ich
sag',
ich
komm'
für
den
Scheck,
dann
erwart'
ich
den
Scheck
God
knows
I'm
a
pain
in
the
neck
Gott
weiß,
ich
bin
ein
Störfaktor
God
knows,
better
watch
your
step
Gott
weiß,
pass
besser
auf
Yeah,
Gotta
be
patient
Ja,
muss
geduldig
sein
Steady
pace
and
a
bit
of
meditation
Gleichmäßiges
Tempo
und
bisschen
Meditation
I
got
away
from
the
self-medication
Bin
weg
von
der
Selbstmedikation
But
I'm
still
myself
on
occasion
Aber
manchmal
bleib'
ich
doch
ich
selbst
Yeah,
I'm
still
myself,
not
an
imitation
Ja,
ich
bin
echt,
keine
Imitation
Elevation,
headspace
and
another
location
Erhebung,
Kopfraum
und
ein
anderer
Ort
Play
away,
I
don't
stay
at
my
station
Ich
spiel',
bleib'
nicht
an
meinem
Platz
Got
a
brand
new
space,
it's
amazing
Hab'
neuen
Raum,
es
ist
fantastisch
Switching
up
my
cadence
and
my
phrasing
Wechsel
meinen
Flow
und
meine
Formulierung
Buzzwords,
been
chasing
the
buzz
but
it's
fading
Buzzwords,
jagte
den
Hype,
doch
der
verblasst
I
don't
know
the
last
time
I've
been
raving
Weiß
nicht,
wann
ich
das
letzte
Mal
feierte
But
the
last
couple
nights,
I've
been
craving
Aber
die
letzten
Nächte
hatte
ich
Lust
I
don't
care
what
manor
you
were
raised
in,
or
you're
claiming
Mir
egal,
in
welchem
Viertel
du
aufwuchs,
oder
gibst
an
Everybody
in
the
manor's
complaining
Jeder
im
Viertel
beschwert
sich
And
it's
draining
Und
es
zehrt
an
mir
I'm
not
a
caveman,
I
will
never
cave
in
Bin
kein
Höhlenmensch,
ich
geb'
nicht
nach
Plain
sailing,
I'm
not
slaving
Klare
Fahrt,
ich
schufte
nicht
Even
if
I
spent
my
whole
life
savings
Selbst
wenn
ich
meine
ganzen
Ersparnisse
ausgab
I
could
never
buy
the
Lambo
4 in
every
goddamn
colour
it
came
in
Könnt'
ich
nie
den
Lambo
in
jeder
verdammten
Farbe
kaufen
But
I'm
good
for
the
days
that
it's
raining
Aber
ich
bin
da
für
die
regnerischen
Tage
And
on
the
[?],
no
training
Und
auf
dem
[?,
kein
Training
I'm
natural,
look
at
them
failing
and
flailing
Ich
bin
natürlich,
schau
sie
versagen
und
strampeln
Trying
hard,
but
you
ain't
maintaining
Gibst
dir
Mühe,
aber
hältst
nicht
durch
Everybody
but
you
that
you're
blaming
Alle
außer
dir
sind
schuld
Your
behaviour's
lame,
it's
a
shame
Dein
Verhalten
ist
lahm,
es
ist
schade
You
could
say
it
was
degrading
Man
könnte
sagen,
es
ist
erniedrigend
Do
your
own
brain
in
Mach
dir
selbst
Kopfzerbrechen
No-brainer,
you'll
get
a
caning
Einfach,
du
kriegst
Prügel
Get
slicked,
get
spit
in
your
cranium
Blamiert,
bespuckt
dein
Schädel
They're
like
'Jesus,
somebody
save
him!'
Die
sagen:
„Jesus,
rettet
ihn!“
God
knows
that
I
got
a
good
heart
but
I
do
not
go
for
the
disrespect
Gott
weiß,
ich
hab'
ein
gutes
Herz,
aber
ich
nehm'
keine
Respektlosigkeit
God
knows
that
I
been
through
the
sweat
Gott
weiß,
ich
hab'
Schweiß
vergossen
And
the
blood,
you
bet
I'm
a
nervous
wreck
Und
Blut,
wetten,
dass
ich
ein
Nervenbündel
bin
God
knows
If
I
say
I
come
for
a
cheque,
then
a
cheque
is
what
I
expect
Gott
weiß,
wenn
ich
sag',
ich
komm'
für
den
Scheck,
dann
erwart'
ich
den
Scheck
God
knows
I'm
a
pain
in
the
neck
Gott
weiß,
ich
bin
ein
Störfaktor
God
knows,
better
watch
your
step
Gott
weiß,
pass
besser
auf
God
knows
that
I
got
a
good
heart
but
I
do
not
go
for
the
disrespect
Gott
weiß,
ich
hab'
ein
gutes
Herz,
aber
ich
nehm'
keine
Respektlosigkeit
God
knows
that
I
been
through
the
sweat
Gott
weiß,
ich
hab'
Schweiß
vergossen
And
the
blood,
you
bet
I'm
a
nervous
wreck
Und
Blut,
wetten,
dass
ich
ein
Nervenbündel
bin
God
knows
If
I
say
I
come
for
a
cheque,
then
a
cheque
is
what
I
expect
Gott
weiß,
wenn
ich
sag',
ich
komm'
für
den
Scheck,
dann
erwart'
ich
den
Scheck
God
knows
I'm
a
pain
in
the
neck
Gott
weiß,
ich
bin
ein
Störfaktor
God
knows,
better
watch
your
step
Gott
weiß,
pass
besser
auf
Walked
in
the
game,
like
I
bet
you
were
gonna
respect
me
Betrat
die
Szene,
dachte,
ihr
würdet
mich
respektieren
Grime
MC
in
a
room
full
of
dubstep
Grime-MC
in
einem
Raum
voller
Dubstep
Guys,
I
bet
you
were
gonna
accept
me
Leute,
ich
dachte,
ihr
würdet
mich
akzeptieren
Before
the
trap,
not
one
of
them
checked
me
Vor
dem
Trap
hat
keiner
von
euch
mich
beachtet
Next
album,
you
were
gonna
resent
me
Nächstes
Album,
ihr
würdet
mich
hassen
So-called
bad
boys,
Sogenannte
Bad
Boys,
'Til
we
see
bad
boys
running
up
everyone
here
except
me
Bis
wir
Bad
Boys
sehen,
die
alle
außer
mir
angreifen
[?]
get
me,
I
bet
you
bet
me
[?]
versteh
mich,
ich
wette,
ihr
wettet
You
man
couldn't
best
me,
it's
best
you
let
me
Ihr
könnt
mich
nicht
schlagen,
lasst
mich
besser
Pay
upfront
like
I'm
ST,
focus
Zahl
im
Voraus
wie
ST,
Fokus
Then
I
got
drive
like
a
Focus
ST
Dann
hab'
ich
Drive
wie
ein
Focus
ST
You
don't
know
me
just
cos
you
met
me
Du
kennst
mich
nicht,
nur
weil
wir
uns
trafen
Racial
profiles,
man
had
plenty
Rassistische
Profile,
hatte
genug
Cos
I
kicked
it
with
Aaliyah
like
Jet
Li
Weil
ich
mit
Aaliyah
abhing
wie
Jet
Li
(Wow)
Shut
up,
don't
bred
me
(Wow)
Halt
die
Klappe,
nerve
mich
nicht
Tired
of
[?]
MCs
pushing
up
chest,
Müde
von
[?]
MCs,
die
sich
aufplustern,
Like
'Rah,
who
you
man
tryna
breast
feed?'
Wie
„Alter,
wen
willst
du
stillen?“
Simmer
down,
chill
out
and
R-E-S-T
('lax)
Beruhig
dich,
chill
und
R-E-S-T
('lax)
No
emotions,
like
come
on
Keine
Emotionen,
komm
schon
I
can't
let
no
relationship
wreck
me
Ich
lass'
keine
Beziehung
mich
ruinieren
I
phone
[?]
Get
me
Ich
ruf'
[?]
Hol
mich
Next
minute,
tings
on
a
mug
like
Tetley
Plötzlich
sind
Typen
auf
einem
Becher
wie
Tetley
(She's
got
a
man)
but
tell
him
test
my
patience
(Sie
hat
'nen
Freund)
aber
sag
ihm,
test'
meine
Geduld
Turn
patient
if
you
test
me
Werde
geduldig,
wenn
du
mich
provozierst
Big
boy
Mc,
Bring
out
Dizzee
Rascal,
Giggs
and
Jme
(Jheeze)
Big
Boy
MC,
holt
Dizzee
Rascal,
Giggs
und
Jme
raus
(Jheeze)
God
knows
when
I
MC
Gott
weiß,
wenn
ich
MCe
It's
all
laughing,
I
got
flows
when
I
MC
Alles
lacht,
ich
hab
Flow,
wenn
ich
MCe
Tour
guy
and
that,
shows
when
I
MC
Tour-Kerl
und
so,
ich
zeig's,
wenn
ich
MCe
But
diss
me
and
get
shown
when
I
MC
Aber
diss
mich
und
du
siehst,
wenn
ich
MCe
God
knows
that
I
got
a
good
heart
but
I
do
not
go
for
the
disrespect
Gott
weiß,
ich
hab'
ein
gutes
Herz,
aber
ich
nehm'
keine
Respektlosigkeit
God
knows
that
I
been
through
the
sweat
Gott
weiß,
ich
hab'
Schweiß
vergossen
And
the
blood,
you
bet
I'm
a
nervous
wreck
Und
Blut,
wetten,
dass
ich
ein
Nervenbündel
bin
God
knows
If
I
say
I
come
for
a
cheque,
then
a
cheque
is
what
I
expect
Gott
weiß,
wenn
ich
sag',
ich
komm'
für
den
Scheck,
dann
erwart'
ich
den
Scheck
God
knows
I'm
a
pain
in
the
neck
Gott
weiß,
ich
bin
ein
Störfaktor
God
knows,
better
watch
your
step
Gott
weiß,
pass
besser
auf
God
knows
that
I
got
a
good
heart
but
I
do
not
go
for
the
disrespect
Gott
weiß,
ich
hab'
ein
gutes
Herz,
aber
ich
nehm'
keine
Respektlosigkeit
God
knows
that
I
been
through
the
sweat
Gott
weiß,
ich
hab'
Schweiß
vergossen
And
the
blood,
you
bet
I'm
a
nervous
wreck
Und
Blut,
wetten,
dass
ich
ein
Nervenbündel
bin
God
knows
If
I
say
I
come
for
a
cheque,
then
a
cheque
is
what
I
expect
Gott
weiß,
wenn
ich
sag',
ich
komm'
für
den
Scheck,
dann
erwart'
ich
den
Scheck
God
knows
I'm
a
pain
in
the
neck
Gott
weiß,
ich
bin
ein
Störfaktor
God
knows,
better
watch
your
step
Gott
weiß,
pass
besser
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dizzee Rascal, P Money
Альбом
E3 AF
дата релиза
30-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.