Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
show-,
it's-it's
showtime
Это
шоу,
это,
это
шоутайм
I
don't
need
a
sponsor
or
a
co-sign
Мне
не
нужен
спонсор
или
чья-то
подпись
I
ain't
got
to
say
my
name,
you
know
mine
Мне
не
нужно
представляться,
ты
и
так
знаешь,
кто
я
I
don't
borrow
bars,
I
got
my
own
lines,
and
my
own
rhymes,
but
you
can
hold
mine
Я
не
краду
чужие
рифмы,
у
меня
свои
строки,
и
свои
рифмы,
но
ты
можешь
подержать
мои
But
you
ain't
going
to
act
like
I'm
an
old
timer
in
decline
since
'09
Но
ты
не
будешь
вести
себя
так,
будто
я
старичок
в
упадке
с
2009-го
You
ain't
going
to
treat
me
like
I
owe
grime
Ты
не
будешь
обращаться
со
мной
так,
как
будто
я
в
долгу
перед
граймом
Whilst
crying,
saying,
"You
miss
the
old
grime"
Ноя,
говоря:
"Ты
скучаешь
по
старому
грайму"
1999,
you
didn't
know
grime
В
1999-м
ты
и
не
знала,
что
такое
грайм
I
was
making
grime
and
getting
no
shine
Я
делал
грайм,
и
оставался
в
тени
Everybody
said
they
stand
on
business,
'til
they
run
their
mouth
and
get
a
clothes
line
Все
говорили,
что
они
за
дело,
пока
не
открывали
рот
и
не
получали
по
морде
Budgets
getting
cut,
labels
shutting
down
all
the
black
stuff
like
the
coal
mines
Бюджеты
режут,
лейблы
закрывают
всё
чёрное,
как
угольные
шахты
And
that's
a
cold
line
for
you
slow
minds
И
это
холодная
правда
для
твоих
медленных
мозгов
Either
you're
with
me
or
against
me
Либо
ты
со
мной,
либо
против
меня
Either
you
love
me
or
resent
me
Либо
ты
любишь
меня,
либо
ненавидишь
Is
it
a
Rolls,
is
it
a
Bentley?
Это
Роллс,
или
Бентли?
Why
am
I
shallow
and
so
empty?
Почему
я
такой
поверхностный
и
пустой?
I
don't
need
the
P,
I
got
plenty
Мне
не
нужны
деньги,
у
меня
их
полно
But
if
you
give
me
the
P,
it
might
tempt
me
Но
если
ты
дашь
мне
денег,
это
может
меня
соблазнить
You
can't
make
this
up,
this
ain't
Fenty
Это
не
выдумка,
это
не
Фенти
You
can't
make
this
up,
this
ain't
make
believe
Это
не
выдумка,
это
не
игра
воображения
I
don't
over
do
it,
I
just
overachieve,
and
you
better
believe
Я
не
перебарщиваю,
я
просто
превосхожу
ожидания,
и
тебе
лучше
в
это
поверить
I
took
UK
music
overseas
in
'03
Я
вывел
британскую
музыку
за
границу
в
2003-м
Oh
please,
it
ain't
complex
О,
пожалуйста,
это
не
сложно
I
don't
need
complex
to
put
it
in
context
Мне
не
нужно
много
слов,
чтобы
объяснить
I'm
one,
two,
three,
four,
five,
and
six
Я
один,
два,
три,
четыре,
пять
и
шесть
Better
wash
your
mouth
and
dirty
lips
Лучше
помой
свой
рот
и
грязные
губки
I'm
the
god-damn
reason
you
can
even
sit
Я,
чёрт
возьми,
причина,
по
которой
ты
вообще
можешь
сидеть
All
gassed
up
like
that,
talking
shit
Вся
такая
напыщенная,
несёшь
чушь
And
you
could
have
quit
or
at
least
admit
И
ты
могла
бы
заткнуться
или
хотя
бы
признать
I
was
out
here
working,
doing
bits
Что
я
был
здесь,
работал,
делал
своё
дело
Had
a
hold
of
the
UK
throwing
fits
Держал
всю
Британию
в
своих
руках
I
got
MOBOs,
Ivor,
Mercury,
and
a
BRIT
У
меня
есть
MOBO,
Ivor,
Mercury
и
BRIT
Got
a
BET,
and
that
ain't
even
it
Есть
BET,
и
это
ещё
не
всё
Got
a
bunch
of
plaques
and
a
bunch
of
hits
Куча
наград
и
куча
хитов
And
I
put
us
on
main
stage
И
я
вывел
нас
на
главную
сцену
We
ain't
even
on
the
same
page
Мы
даже
не
на
одной
волне
We
ain't
the
same
age
Мы
не
одного
возраста
I
don't
really
wanna
engage
Я
не
хочу
вступать
в
дискуссию
Or
do
they
really
want
to
see
me
get
enraged?
Или
вы
действительно
хотите
увидеть
меня
в
ярости?
Why
you
care
so
much
what
the
States
think?
Почему
тебя
так
волнует,
что
думают
Штаты?
I
only
care
what
the
estates
think
Меня
волнует
только
то,
что
думают
мои
районы
I
was
creeping
on
ends
with
bait
links
Я
шатался
по
улицам
с
закладками
And
ends
ain't
ever
been
the
same
since
И
улицы
не
были
прежними
с
тех
пор
And
the
game
stinks
'cause
you
get
excited
about
mediocre
stuff
И
игра
воняет,
потому
что
ты
восторгаешься
посредственными
вещами
Maybe
it's
because
you
ain't
old
enough
Может
быть,
потому
что
ты
недостаточно
взрослая
Maybe
you
should
listen
to
some
older
stuff
Может
быть,
тебе
стоит
послушать
что-нибудь
постарше
Maybe
I'm
just
getting
old
and
over
stuff
Может
быть,
я
просто
старею
и
устаю
от
всего
этого
Plus-plus-plus,
I'm
old
enough
Плюс-плюс-плюс,
я
достаточно
взрослый
To
remember,
radio
picked
them
man
there
over
us
Чтобы
помнить,
как
радио
выбирало
тех
парней,
а
не
нас
Not
trying
to
blow
my
own
trumpet
Не
пытаюсь
хвастаться
Not
one
bit,
I'd
rather
beat
my
own
drum
kit
Ни
капли,
я
лучше
буду
играть
на
своей
ударной
установке
That's
the
fun
bit,
plus
I
made
the
beat
Это
самое
интересное,
плюс
я
сам
сделал
бит
I
don't
run
my
mouth,
I
just
run
shit
Я
не
болтаю
попусту,
я
управляю
всем
этим
I
ain't
losing
sleep
over
dumb
shit
Я
не
теряю
сна
из-за
какой-то
ерунды
Or
argue
with
pricks
who
never
done
shit
Или
спорю
с
мудаками,
которые
ничего
не
сделали
I'm
so
far
ahead
before
they
even
started,
I
was
done
with
it
Я
так
далеко
впереди,
что
ещё
до
того,
как
они
начали,
я
уже
закончил
Let's
face
the
facts,
let's
forget
the
stats,
let's
forget
the
plaques
Давай
посмотрим
правде
в
глаза,
забудем
о
статистике,
забудем
о
наградах
Let's
forget
the
tape
packs
with
Wiley
Kat,
Raskit,
back
to
back
Забудем
о
кассетах
с
Wiley
Kat,
Raskit,
один
за
другим
If
I
ain't
the
Godfather,
I
must
be
God
Если
я
не
Крёстный
отец,
то
я
должен
быть
Богом
There's
nothing
wrong
with
that
В
этом
нет
ничего
плохого
If
you
say
I'm
not,
then
you
can
keep
your
God
Если
ты
скажешь,
что
я
не
Бог,
то
можешь
оставить
своего
Бога
себе
What
kind
of
God
is
that?
Что
это
за
Бог
такой?
You
can't
polish
crap,
but
you
can
thank
God
for
putting
us
on
the
map
Из
дерьма
конфетку
не
сделаешь,
но
ты
можешь
поблагодарить
Бога
за
то,
что
он
поставил
нас
на
карту
And
that's
big
chat
И
это
громкие
слова
Call
it
blasphemy,
but
don't
call
it
cap
Называй
это
богохульством,
но
не
называй
это
брехнёй
Done
a
lot
for
grime,
I
done
a
lot
for
rap
Много
сделал
для
грайма,
много
сделал
для
рэпа
I'm
a
happy
chap,
not
a
fanny
flap
Я
счастливый
парень,
а
не
тряпка
I'll
spark
a
man
before
I
hold
a
slap
Я
лучше
врежу
кому-нибудь,
чем
буду
терпеть
пощёчины
Back
to
Wiley
Kat,
I
take
off
my
hat
Вернёмся
к
Wiley
Kat,
снимаю
шляпу
From
the
council
flats
Из
муниципальных
квартир
When
you
bless
the
scene,
you
can't
cancel
that
Когда
ты
благословляешь
сцену,
это
нельзя
отменить
But
when
you
over-chat,
they
overreact
Но
когда
ты
слишком
много
болтаешь,
они
слишком
остро
реагируют
Now
let
me
shut
my
trap
Теперь
позволь
мне
закрыть
свой
рот
My
bars
are
hard
and
they're
tight
Мои
рифмы
жёсткие
и
чёткие
I
ain't
hating,
I
just
don't
see
the
hype
Я
не
ненавижу,
я
просто
не
вижу
хайпа
I'm
like
Stevie
Wonder
trying
to
ride
a
bike
Я
как
Стиви
Уандер,
пытающийся
ехать
на
велосипеде
I'm
like
Stevie
Wonder
trying
to
fly
a
kite
on
a
cloudy
night
Я
как
Стиви
Уандер,
пытающийся
запустить
воздушного
змея
облачной
ночью
No,
I'm
really
like
black
dynamite,
playing
Iron
Mic
Нет,
я
скорее
как
Чёрный
Динамит,
играющий
в
Iron
Mic
We're
the
same
blood
type,
but
ain't
alike
У
нас
одна
группа
крови,
но
мы
не
похожи
Now,
get
it
right
Теперь,
пойми
правильно
They
call
me
Pane
Они
зовут
меня
Пэйн
They
call
me
Pane,
Pane,
Pane
Они
зовут
меня
Пэйн,
Пэйн,
Пэйн
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.