Dizzee Rascal feat. Bun B & Trae tha Truth - H-Town - перевод текста песни на немецкий

H-Town - Dizzee Rascal , Bun B , Trae перевод на немецкий




H-Town
H-Town
Yo, you know I can't forget about H-town
Yo, ihr wisst, ich kann H-Town nicht vergessen
Down South family
Südstaaten-Familie
Texas (woop)
Texas (woop)
Holdin' me down from young
Halten mir den Rücken frei seit meiner Jugend
Trust me, trust me, trust me, yo
Vertraut mir, vertraut mir, vertraut mir, yo
Keepin' it trill (for real)
Bleibe trill (echt jetzt)
In the home of the brave (that's right)
In der Heimat der Mutigen (genau)
Chillin' wit' the OG (uh)
Chille mit dem OG (uh)
UGK (don't kno')
UGK (kennst du nicht)
Rollin' up swishers (rollin'), and I smoke 'til I faint (I'm good)
Drehe Swishers (drehe), und ich rauche, bis ich umfalle (mir geht's gut)
Draped up whilst hitting them switches in the car all covered in candy paint
Aufgestylt, während ich die Schalter im Auto betätige, das komplett mit Candy-Lack überzogen ist
I'm rollin' round H-Town (where)
Ich rolle durch H-Town (wo)
Texas mandem hold me down (alright)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (alles klar)
I'm rollin' round H-Town (where)
Ich rolle durch H-Town (wo)
Texas mandem hold me down (ah)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (ah)
I'm tollin' round H-Town (yap)
Ich rolle durch H-Town (jap)
Texas mandem hold me down
Texas Jungs halten mir den Rücken frei
T-Texas mandem hold me down (yap)
T-Texas Jungs halten mir den Rücken frei (jap)
I said Texas mandem hold me down (yap)
Ich sagte, Texas Jungs halten mir den Rücken frei (jap)
I'm rollin' round H-Town (yap)
Ich rolle durch H-Town (jap)
Texas mandem hold me down (don't know)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (kennst du nicht)
Actin' an arse, yeah I fool around (ah)
Benehme mich daneben, ja, ich blödele herum (ah)
You know it's all mad when I'm in town (bra)
Du weißt, es ist alles verrückt, wenn ich in der Stadt bin (Bruder)
No I don't drink that purple juice
Nein, ich trinke diesen lila Saft nicht
DJ Screw got me feelin' loose (loose)
DJ Screw lässt mich locker werden (locker)
Might put a diamond in my tooth
Könnte mir einen Diamanten in den Zahn setzen
I've got a lot of money, that's my excuse (oh)
Ich habe viel Geld, das ist meine Ausrede (oh)
Sitting in the slab with Trill OG (yoh)
Sitze im Slab mit Trill OG (yoh)
Holding a smoke in a big old tree
Halte einen Joint in einem fetten Baum
Looking for a girl with a big old B (yah)
Suche nach einem Mädel mit einem fetten Hintern (yah)
And she can swallow these nuts ASAP
Und sie kann diese Nüsse ASAP schlucken
I've got an attitude like Pimp C
Ich habe eine Einstellung wie Pimp C
These hoes ain't getting no sympathy (yes)
Diese Schlampen bekommen kein Mitleid (ja)
And breddas better not talk shit to me (no!)
Und Brüder sollten besser keinen Scheiß zu mir reden (nein!)
'Cause that's a good way to get an injury (bra)
Denn das ist ein guter Weg, sich 'ne Verletzung einzufangen (Bruder)
Whole lot of goons and whole lot of guns
Ganze Menge Schläger und ganze Menge Knarren
Now we're in the strip club, throwing up a lot of ones (oh)
Jetzt sind wir im Stripclub, werfen mit vielen Einern um uns (oh)
There's a whole lot of titties and a whole lot of bums
Da sind 'ne ganze Menge Titten und 'ne ganze Menge Ärsche
Yeah the down south breddas, they're a whole lot of fun (yeah)
Yeah, die Südstaaten-Brüder, die machen 'ne ganze Menge Spaß (yeah)
And I'm always on a hype when I come, there's a whole lot of sure
Und ich bin immer auf Hype, wenn ich komme, da ist 'ne ganze Menge sicher
And I never wanna leave, the party's never done
Und ich will nie gehen, die Party ist nie vorbei
We just take it to the parking lot, and then we laugh a lot, until they call the cops, yo
Wir verlagern sie einfach auf den Parkplatz, und dann lachen wir viel, bis sie die Polizei rufen, yo
Keepin' it trill (trill)
Bleibe trill (trill)
In the home of the brave (believe)
In der Heimat der Mutigen (glaub mir)
Chillin' wit' the OG (what?)
Chille mit dem OG (was?)
UGK (don't know)
UGK (kennst du nicht)
Rollin' up swishers (wah), and I smoke 'til I faint
Drehe Swishers (wah), und ich rauche, bis ich umfalle
Draped up whilst hitting them switches in the car all covered in candy paint
Aufgestylt, während ich die Schalter im Auto betätige, das komplett mit Candy-Lack überzogen ist
I'm rollin' round H-Town (where?)
Ich rolle durch H-Town (wo?)
Texas mandem hold me down (okay)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (okay)
I'm rollin' round H-Town (where?)
Ich rolle durch H-Town (wo?)
Texas mandem hold me down
Texas Jungs halten mir den Rücken frei
I'm tollin' round H-Town (yap)
Ich rolle durch H-Town (jap)
Texas mandem hold me down (what?)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (was?)
T-Texas mandem hold me down (what?)
T-Texas Jungs halten mir den Rücken frei (was?)
I said Texas mandem hold me down (yap)
Ich sagte, Texas Jungs halten mir den Rücken frei (jap)
Man, got a call from a boy from the boy from London (London)
Mann, hab 'nen Anruf von 'nem Jungen vom Jungen aus London bekommen (London)
Young Diz, what it do my G? (My G)
Junger Diz, was geht, mein G? (Mein G)
Said he wanna come down to the states
Sagte, er will runter in die Staaten kommen
You already know that's cool with me (yah)
Du weißt schon, das ist cool für mich (yah)
I'm in H-town posted up (up)
Ich bin in H-Town postiert (oben)
Let's get some drinks, toast it up (up)
Lass uns ein paar Drinks holen, darauf anstoßen (oben)
Hit up the scene and light up some green
Die Szene aufmischen und etwas Grünes anzünden
And burn that purp 'til we roasted, what? (What?)
Und das Purp verbrennen, bis wir geröstet sind, was? (Was?)
Pick rudeboy up the Jag
Hole den Rudeboy im Jag ab
Fresh as fuck and we got the swag
Frisch wie fick und wir haben den Swag
And we rollin' clean and we acting bad
Und wir rollen sauber und benehmen uns schlecht
And these boys wanna hate (hate), why you mad? (For real)
Und diese Jungs wollen hassen (hassen), warum seid ihr sauer? (Echt jetzt)
Gladiators stay on deck (yeah)
Gladiatoren bleiben bereit (yeah)
You don't want them boys catch your wreck
Du willst nicht, dass diese Jungs dich fertigmachen
'Cause they'll bus your face and they'll break your neck
Denn sie polieren dir die Fresse und brechen dir das Genick
You better back up bitch and show respect
Du gehst besser zurück, Schlampe, und zeig Respekt
Before your ass get checked
Bevor dein Arsch gecheckt wird
Keepin' it trill (trill)
Bleibe trill (trill)
In the home of the brave (believe)
In der Heimat der Mutigen (glaub mir)
Chillin' wit' the OG (what?)
Chille mit dem OG (was?)
UGK (don't know)
UGK (kennst du nicht)
Rollin' up swishers (wah), and I smoke 'til I faint
Drehe Swishers (wah), und ich rauche, bis ich umfalle
Draped up whilst hitting them switches in the car all covered in candy paint
Aufgestylt, während ich die Schalter im Auto betätige, das komplett mit Candy-Lack überzogen ist
I'm rollin' round H-Town (where?)
Ich rolle durch H-Town (wo?)
Texas mandem hold me down (okay)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (okay)
I'm rollin' round H-Town (where?)
Ich rolle durch H-Town (wo?)
Texas mandem hold me down
Texas Jungs halten mir den Rücken frei
I'm tollin' round H-Town (what?)
Ich rolle durch H-Town (was?)
Texas mandem hold me down (what?)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (was?)
T-Texas mandem hold me down (what?)
T-Texas Jungs halten mir den Rücken frei (was?)
I said Texas mandem hold me down (yap)
Ich sagte, Texas Jungs halten mir den Rücken frei (jap)
When I pull up in the city in a back of a slab
Wenn ich in der Stadt im Heck eines Slabs vorfahre
I got a late night bitch saying come out the cab
Hab ich 'ne Late-Night-Schlampe, die sagt, komm aus dem Taxi
I'll have a whole trunk going off like jabs
Mein ganzer Kofferraum dröhnt wie Jabs
Nigga everything paid, I ain't got no tabs
Alter, alles bezahlt, ich hab keine offenen Rechnungen
Do this here for Texas, that's my city
Mach das hier für Texas, das ist meine Stadt
Diamonds all in my chain, they cost like 50
Diamanten alle in meiner Kette, sie kosten so um die 50
Yeah, I'm up in the gutter where niggas play gritty
Yeah, ich bin unten im Ghetto, wo die Kerle hart spielen
Ain't nothing here pretty
Hier ist nichts hübsch
We bad like Diddy
Wir sind böse wie Diddy
Everything screwed up where I'm from, slow it up
Alles gescrewt, wo ich herkomme, mach langsamer
R.I.P. Big Moe, everybody pouring up
R.I.P. Big Moe, alle schenken ein
When I throw the hood up, everybody shown up
Wenn ich die Hood repräsentiere, tauchen alle auf
If I make it out the gate, everybody blowing up
Wenn ich es aus dem Tor schaffe, starten alle durch
I'ma do this here for my nigga Dizzee Rascal
Ich mach das hier für meinen Kumpel Dizzee Rascal
King of the streets, here to block my castle
König der Straßen, hier, um meine Burg zu blockieren
I'll tell the whole world, go ahead and respect it
Ich sag der ganzen Welt, nur zu, respektiert es
I've got this bitch like it ain't no hassle
Ich hab diese Schlampe im Griff, als wär's kein Problem
Keepin' it trill (trill)
Bleibe trill (trill)
In the home of the brave (brave)
In der Heimat der Mutigen (mutig)
Chillin' wit' the OG (what?)
Chille mit dem OG (was?)
UGK (don't know)
UGK (kennst du nicht)
Rollin' up swishers (wah), and I smoke 'til I faint
Drehe Swishers (wah), und ich rauche, bis ich umfalle
Draped up whilst hitting them switches in the car all covered in candy paint
Aufgestylt, während ich die Schalter im Auto betätige, das komplett mit Candy-Lack überzogen ist
I'm rollin' round H-Town (where?)
Ich rolle durch H-Town (wo?)
Texas mandem hold me down (okay)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (okay)
I'm rollin' round H-Town (where?)
Ich rolle durch H-Town (wo?)
Texas mandem hold me down
Texas Jungs halten mir den Rücken frei
I'm tollin' round H-Town (what?)
Ich rolle durch H-Town (was?)
Texas mandem hold me down (what?)
Texas Jungs halten mir den Rücken frei (was?)
T-Texas mandem hold me down (what?)
T-Texas Jungs halten mir den Rücken frei (was?)
I said Texas mandem hold me down (down...)
Ich sagte, Texas Jungs halten mir den Rücken frei (frei...)





Авторы: Bernard Freeman, Oliver Goldstein, Alain Macklovitch, Frazier Thompson, Dylan Mills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.