Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
you
know
I
can't
forget
about
H-town
Эй,
детка,
ты
же
знаешь,
я
не
могу
забыть
о
Хьюстоне
Down
South
family
Семья
с
Юга
Holdin'
me
down
from
young
Прикрывают
меня
с
юности
Trust
me,
trust
me,
trust
me,
yo
Поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне,
эй
Keepin'
it
trill
(for
real)
Держусь
настоящим
(по-настоящему)
In
the
home
of
the
brave
(that's
right)
На
родине
храбрых
(точно)
Chillin'
wit'
the
OG
(uh)
Расслабляюсь
с
OG
(ага)
UGK
(don't
kno')
UGK
(не
знаю)
Rollin'
up
swishers
(rollin'),
and
I
smoke
'til
I
faint
(I'm
good)
Кручу
свишеры
(кручу)
и
курю,
пока
не
вырублюсь
(мне
хорошо)
Draped
up
whilst
hitting
them
switches
in
the
car
all
covered
in
candy
paint
Выпендриваюсь,
переключая
скорости
в
машине,
покрытой
леденцовой
краской
I'm
rollin'
round
H-Town
(where)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где)
Texas
mandem
hold
me
down
(alright)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(хорошо)
I'm
rollin'
round
H-Town
(where)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где)
Texas
mandem
hold
me
down
(ah)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(а)
I'm
tollin'
round
H-Town
(yap)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(да)
Texas
mandem
hold
me
down
Техасские
парни
меня
поддерживают
T-Texas
mandem
hold
me
down
(yap)
Т-техасские
парни
меня
поддерживают
(да)
I
said
Texas
mandem
hold
me
down
(yap)
Я
сказал,
техасские
парни
меня
поддерживают
(да)
I'm
rollin'
round
H-Town
(yap)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(да)
Texas
mandem
hold
me
down
(don't
know)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(не
знаю)
Actin'
an
arse,
yeah
I
fool
around
(ah)
Веду
себя
как
придурок,
да,
я
дурачусь
(а)
You
know
it's
all
mad
when
I'm
in
town
(bra)
Ты
знаешь,
всё
безумно,
когда
я
в
городе
(брат)
No
I
don't
drink
that
purple
juice
Нет,
я
не
пью
этот
фиолетовый
сок
DJ
Screw
got
me
feelin'
loose
(loose)
DJ
Screw
заставляет
меня
чувствовать
себя
расслабленно
(расслабленно)
Might
put
a
diamond
in
my
tooth
Может,
вставлю
бриллиант
в
зуб
I've
got
a
lot
of
money,
that's
my
excuse
(oh)
У
меня
много
денег,
вот
мое
оправдание
(о)
Sitting
in
the
slab
with
Trill
OG
(yoh)
Сижу
в
лоурайдере
с
Trill
OG
(йоу)
Holding
a
smoke
in
a
big
old
tree
Держу
косяк
на
большом
старом
дереве
Looking
for
a
girl
with
a
big
old
B
(yah)
Ищу
девушку
с
большой
грудью
(ага)
And
she
can
swallow
these
nuts
ASAP
И
она
может
проглотить
эти
орешки
побыстрее
I've
got
an
attitude
like
Pimp
C
У
меня
характер
как
у
Pimp
C
These
hoes
ain't
getting
no
sympathy
(yes)
Эти
шлюхи
не
получают
никакого
сочувствия
(да)
And
breddas
better
not
talk
shit
to
me
(no!)
И
братьям
лучше
не
говорить
со
мной
дерьмо
(нет!)
'Cause
that's
a
good
way
to
get
an
injury
(bra)
Потому
что
это
хороший
способ
получить
травму
(брат)
Whole
lot
of
goons
and
whole
lot
of
guns
Целая
куча
головорезов
и
целая
куча
стволов
Now
we're
in
the
strip
club,
throwing
up
a
lot
of
ones
(oh)
Теперь
мы
в
стрип-клубе,
разбрасываемся
деньгами
(о)
There's
a
whole
lot
of
titties
and
a
whole
lot
of
bums
Там
целая
куча
сисек
и
целая
куча
задниц
Yeah
the
down
south
breddas,
they're
a
whole
lot
of
fun
(yeah)
Да,
братья
с
юга,
они
очень
веселые
(да)
And
I'm
always
on
a
hype
when
I
come,
there's
a
whole
lot
of
sure
И
я
всегда
на
подъеме,
когда
приезжаю,
это
точно
And
I
never
wanna
leave,
the
party's
never
done
И
я
никогда
не
хочу
уезжать,
вечеринка
никогда
не
заканчивается
We
just
take
it
to
the
parking
lot,
and
then
we
laugh
a
lot,
until
they
call
the
cops,
yo
Мы
просто
идем
на
парковку,
а
потом
много
смеемся,
пока
не
вызовут
копов,
йоу
Keepin'
it
trill
(trill)
Держусь
настоящим
(настоящим)
In
the
home
of
the
brave
(believe)
На
родине
храбрых
(верь)
Chillin'
wit'
the
OG
(what?)
Расслабляюсь
с
OG
(что?)
UGK
(don't
know)
UGK
(не
знаю)
Rollin'
up
swishers
(wah),
and
I
smoke
'til
I
faint
Кручу
свишеры
(ва),
и
курю,
пока
не
вырублюсь
Draped
up
whilst
hitting
them
switches
in
the
car
all
covered
in
candy
paint
Выпендриваюсь,
переключая
скорости
в
машине,
покрытой
леденцовой
краской
I'm
rollin'
round
H-Town
(where?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где?)
Texas
mandem
hold
me
down
(okay)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(хорошо)
I'm
rollin'
round
H-Town
(where?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где?)
Texas
mandem
hold
me
down
Техасские
парни
меня
поддерживают
I'm
tollin'
round
H-Town
(yap)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(да)
Texas
mandem
hold
me
down
(what?)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(что?)
T-Texas
mandem
hold
me
down
(what?)
Т-техасские
парни
меня
поддерживают
(что?)
I
said
Texas
mandem
hold
me
down
(yap)
Я
сказал,
техасские
парни
меня
поддерживают
(да)
Man,
got
a
call
from
a
boy
from
the
boy
from
London
(London)
Чувак,
получил
звонок
от
парня
из
Лондона
(Лондон)
Young
Diz,
what
it
do
my
G?
(My
G)
Молодой
Diz,
как
дела,
мой
кореш?
(Мой
кореш)
Said
he
wanna
come
down
to
the
states
Сказал,
что
хочет
приехать
в
Штаты
You
already
know
that's
cool
with
me
(yah)
Ты
уже
знаешь,
что
я
не
против
(ага)
I'm
in
H-town
posted
up
(up)
Я
в
Хьюстоне,
зависаю
(зависаю)
Let's
get
some
drinks,
toast
it
up
(up)
Давай
выпьем,
поднимем
бокалы
(поднимем)
Hit
up
the
scene
and
light
up
some
green
Зажжем
на
сцене
и
закурим
травку
And
burn
that
purp
'til
we
roasted,
what?
(What?)
И
будем
курить
эту
дурь,
пока
не
поджаримся,
что?
(Что?)
Pick
rudeboy
up
the
Jag
Забрал
rudeboy
на
Ягуаре
Fresh
as
fuck
and
we
got
the
swag
Одеты
с
иголочки,
и
у
нас
есть
стиль
And
we
rollin'
clean
and
we
acting
bad
И
мы
едем
чисто
и
ведем
себя
плохо
And
these
boys
wanna
hate
(hate),
why
you
mad?
(For
real)
И
эти
парни
хотят
ненавидеть
(ненавидеть),
почему
ты
злишься?
(Серьезно)
Gladiators
stay
on
deck
(yeah)
Гладиаторы
наготове
(да)
You
don't
want
them
boys
catch
your
wreck
Ты
не
хочешь,
чтобы
эти
парни
тебя
поймали
'Cause
they'll
bus
your
face
and
they'll
break
your
neck
Потому
что
они
разобьют
тебе
лицо
и
сломают
шею
You
better
back
up
bitch
and
show
respect
Лучше
отступи,
сука,
и
прояви
уважение
Before
your
ass
get
checked
Прежде
чем
твою
задницу
проверят
Keepin'
it
trill
(trill)
Держусь
настоящим
(настоящим)
In
the
home
of
the
brave
(believe)
На
родине
храбрых
(верь)
Chillin'
wit'
the
OG
(what?)
Расслабляюсь
с
OG
(что?)
UGK
(don't
know)
UGK
(не
знаю)
Rollin'
up
swishers
(wah),
and
I
smoke
'til
I
faint
Кручу
свишеры
(ва),
и
курю,
пока
не
вырублюсь
Draped
up
whilst
hitting
them
switches
in
the
car
all
covered
in
candy
paint
Выпендриваюсь,
переключая
скорости
в
машине,
покрытой
леденцовой
краской
I'm
rollin'
round
H-Town
(where?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где?)
Texas
mandem
hold
me
down
(okay)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(хорошо)
I'm
rollin'
round
H-Town
(where?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где?)
Texas
mandem
hold
me
down
Техасские
парни
меня
поддерживают
I'm
tollin'
round
H-Town
(what?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(что?)
Texas
mandem
hold
me
down
(what?)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(что?)
T-Texas
mandem
hold
me
down
(what?)
Т-техасские
парни
меня
поддерживают
(что?)
I
said
Texas
mandem
hold
me
down
(yap)
Я
сказал,
техасские
парни
меня
поддерживают
(да)
When
I
pull
up
in
the
city
in
a
back
of
a
slab
Когда
я
подъезжаю
к
городу
на
заднем
сиденье
лоурайдера
I
got
a
late
night
bitch
saying
come
out
the
cab
У
меня
есть
ночная
сучка,
которая
говорит:
"Выходи
из
машины"
I'll
have
a
whole
trunk
going
off
like
jabs
У
меня
весь
багажник
будет
качать,
как
удары
Nigga
everything
paid,
I
ain't
got
no
tabs
Ниггер,
все
оплачено,
у
меня
нет
долгов
Do
this
here
for
Texas,
that's
my
city
Делаю
это
здесь
для
Техаса,
это
мой
город
Diamonds
all
in
my
chain,
they
cost
like
50
Бриллианты
во
всей
моей
цепи,
стоят
как
50
Yeah,
I'm
up
in
the
gutter
where
niggas
play
gritty
Да,
я
на
дне,
где
ниггеры
играют
жестко
Ain't
nothing
here
pretty
Здесь
нет
ничего
красивого
We
bad
like
Diddy
Мы
плохие,
как
Дидди
Everything
screwed
up
where
I'm
from,
slow
it
up
Все
испорчено
там,
откуда
я
родом,
замедлите
это
R.I.P.
Big
Moe,
everybody
pouring
up
Покойся
с
миром,
Big
Moe,
все
наливают
When
I
throw
the
hood
up,
everybody
shown
up
Когда
я
поднимаю
капюшон,
все
появляются
If
I
make
it
out
the
gate,
everybody
blowing
up
Если
я
выберусь
из
ворот,
все
взорвутся
I'ma
do
this
here
for
my
nigga
Dizzee
Rascal
Я
сделаю
это
здесь
для
моего
ниггера
Dizzee
Rascal
King
of
the
streets,
here
to
block
my
castle
Король
улиц,
здесь,
чтобы
защитить
мой
замок
I'll
tell
the
whole
world,
go
ahead
and
respect
it
Я
скажу
всему
миру,
давай,
уважай
это
I've
got
this
bitch
like
it
ain't
no
hassle
У
меня
эта
сучка,
как
будто
это
не
проблема
Keepin'
it
trill
(trill)
Держусь
настоящим
(настоящим)
In
the
home
of
the
brave
(brave)
На
родине
храбрых
(храбрых)
Chillin'
wit'
the
OG
(what?)
Расслабляюсь
с
OG
(что?)
UGK
(don't
know)
UGK
(не
знаю)
Rollin'
up
swishers
(wah),
and
I
smoke
'til
I
faint
Кручу
свишеры
(ва),
и
курю,
пока
не
вырублюсь
Draped
up
whilst
hitting
them
switches
in
the
car
all
covered
in
candy
paint
Выпендриваюсь,
переключая
скорости
в
машине,
покрытой
леденцовой
краской
I'm
rollin'
round
H-Town
(where?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где?)
Texas
mandem
hold
me
down
(okay)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(хорошо)
I'm
rollin'
round
H-Town
(where?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(где?)
Texas
mandem
hold
me
down
Техасские
парни
меня
поддерживают
I'm
tollin'
round
H-Town
(what?)
Я
катаюсь
по
Хьюстону
(что?)
Texas
mandem
hold
me
down
(what?)
Техасские
парни
меня
поддерживают
(что?)
T-Texas
mandem
hold
me
down
(what?)
Т-техасские
парни
меня
поддерживают
(что?)
I
said
Texas
mandem
hold
me
down
(down...)
Я
сказал,
техасские
парни
меня
поддерживают
(поддерживают...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Freeman, Oliver Goldstein, Alain Macklovitch, Frazier Thompson, Dylan Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.