Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Did I Get So Calm
Wie wurde ich so ruhig
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm?
(I'm
calm,
how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Ich
bin
ruhig,
wie?)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm
and
jiggy?
(How?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
lässig?
(Wie?)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm?
(I'm
calm,
how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Ich
bin
ruhig,
wie?)
How
did
I
get
so
calm
and
brush
my
shoulders
fam
like
it's
no
biggie?
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
klopfe
meine
Schultern
ab,
Kumpel,
als
wär's
keine
große
Sache?
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm
and
jiggy
(how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
lässig
(wie?)
How
did
I
get
so
calm
and
brush
my
shoulders
fam
like
it's
no
biggie?
(Woo)
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
klopfe
meine
Schultern
ab,
Kumpel,
als
wär's
keine
große
Sache?
(Woo)
How
did
I
get
this
drop-dead
gorgeous
ting
on
deck,
and
she's
so
pretty?
(So
pretty)
Wie
habe
ich
dieses
atemberaubend
schöne
Mädel
am
Start
bekommen,
und
sie
ist
so
hübsch?
(So
hübsch)
How
can
I
tell
her
that
I
don't
eat
kitty?
(Ehm)
Wie
kann
ich
ihr
sagen,
dass
ich
keine
Muschi
esse?
(Ähm)
She's
gonna
think
I'm
takin'
the
mickey
(hey)
Sie
wird
denken,
ich
nehm'
sie
auf
den
Arm
(hey)
How
did
I
buy
this
car
for
80
bags,
now
it's
only
50
bags?
(What?)
Wie
habe
ich
dieses
Auto
für
80
Riesen
gekauft,
jetzt
ist
es
nur
noch
50
Riesen
wert?
(Was?)
How
did
I
get
these
window
tints
so
black
and
the
feds
don't
give
me
no
agg?
(Hmm)
Wie
habe
ich
diese
Scheibentönungen
so
schwarz
bekommen,
und
die
Bullen
machen
mir
keinen
Stress?
(Hmm)
How
do
I
flex
so
wicked
and
bad?
(Bad)
Wie
flexe
ich
so
krass
und
böse?
(Böse)
How
are
these
men
so
bitter
and
sad?
(Sad)
Wie
sind
diese
Männer
so
verbittert
und
traurig?
(Traurig)
How
did
I
get
my
arms
and
pecs
all
toned
up?
I
ain't
got
no
abs
(no
abs)
Wie
habe
ich
meine
Arme
und
Brustmuskeln
so
trainiert
bekommen?
Ich
hab'
keine
Bauchmuskeln
(keine
Bauchmuskeln)
How
did
I
get
so
patient?
Uh
(uh)
Wie
wurde
ich
so
geduldig?
Uh
(uh)
How
did
I
get
so
flagrant?
Uh
(uh)
Wie
wurde
ich
so
unverschämt?
Uh
(uh)
How
did
she
get
complacent?
Uh
(uh)
Wie
wurde
sie
so
selbstgefällig?
Uh
(uh)
Now
she
can't
find
a
replacement,
nah
(nah)
Jetzt
findet
sie
keinen
Ersatz,
ne
(ne)
How
did
my
barber
get
my
fade
so
clean
and
my
top
so
curly?
(Clean)
Wie
hat
mein
Friseur
meinen
Fade
so
sauber
hinbekommen
und
meinen
Oberkopf
so
lockig?
(Sauber)
How
could
I
be
so
far
from
burly,
but
a
big
man
from
early?
(Ayy)
Wie
konnte
ich
so
weit
von
stämmig
entfernt
sein,
aber
schon
früh
ein
großer
Mann?
(Ayy)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm?
(I'm
calm,
how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Ich
bin
ruhig,
wie?)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm
and
jiggy?
(How?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
lässig?
(Wie?)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm?
(I'm
calm,
how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Ich
bin
ruhig,
wie?)
How
did
I
get
so
calm
and
brush
my
shoulders
fam
like
it's
no
biggie?
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
klopfe
meine
Schultern
ab,
Kumpel,
als
wär's
keine
große
Sache?
How
did
I
get
so
certy?
(Certy)
Wie
wurde
ich
so
echt?
(Echt)
How
did
I
feel
like
40
when
I
was
30?
(How?)
Wie
fühlte
ich
mich
wie
40,
als
ich
30
war?
(Wie?)
How
did
I
get
so
bold
and
shirty?
(Uh)
Wie
wurde
ich
so
dreist
und
frech?
(Uh)
How
about
just
actin'
and
takin'
the
birdies?
Wie
wär's,
einfach
zu
handeln
und
die
Chancen
zu
nehmen?
How
did
I
spend
all
day
on
a
gram
from
early,
pre,
and
I'm
pervin'?
(Woo)
Wie
habe
ich
den
ganzen
Tag
auf
Insta
verbracht,
von
früh
an,
vorher,
und
glotze
geil?
(Woo)
How
did
I
do?
F1
on
the
M-way
swervin',
coulda
been
curtain,
shoulda
been
nervous
Wie
hab
ich
das
gemacht?
F1
auf
der
Autobahn
am
Schlingern,
hätte
der
Vorhang
fallen
können,
hätte
nervös
sein
sollen
How
did
I
keep
myself
composed?
(Man)
I
suppose
I
was
on
my
toes
(uh)
Wie
blieb
ich
so
gefasst?
(Mann)
Ich
schätze,
ich
war
auf
Zack
(uh)
Kept
that
coke
from
outta
my
nose
(yeah)
Hielt
das
Koks
aus
meiner
Nase
(ja)
Many
combos,
stay
away
from
those
(yeah)
Viele
Kombos,
halt
dich
fern
davon
(ja)
More
action,
less
complainin',
namin',
shamin',
doin'
my
brain
in
Mehr
Action,
weniger
beschweren,
Namen
nennen,
bloßstellen,
mir
den
Kopf
zerbrechen
Pagans
prayer,
my
flame
was
fadin'
Gebet
der
Feinde,
meine
Flamme
erlosch
How
did
I
pattern
and
keep
maintainin'?
(How?)
Wie
habe
ich
das
geregelt
und
durchgehalten?
(Wie?)
How
did
I
get
so
patient?
Uh
(uh)
Wie
wurde
ich
so
geduldig?
Uh
(uh)
How
did
I
get
so
amazin'?
Uh
(uh)
Wie
wurde
ich
so
erstaunlich?
Uh
(uh)
How
did
I
get
so
brazen?
Uh
(uh)
Wie
wurde
ich
so
dreist?
Uh
(uh)
I'm
a
top
boy,
just
face
it,
raw
(raw)
Ich
bin
ein
Top-Junge,
sieh
es
einfach
ein,
krass
(krass)
How
did
I
get
so
firm
and
sturdy,
when
it's
all
topsy-turvy?
(Mad)
Wie
wurde
ich
so
fest
und
standhaft,
wenn
alles
drunter
und
drüber
geht?
(Wahnsinn)
How
could
I
be
so
far
from
burly,
but
a
big
man
from
early?
(Ayy)
Wie
konnte
ich
so
weit
von
stämmig
entfernt
sein,
aber
schon
früh
ein
großer
Mann?
(Ayy)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm?
(I'm
calm,
how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Ich
bin
ruhig,
wie?)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm
and
jiggy?
(How?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
lässig?
(Wie?)
How
did
I
get
so
calm?
(Did
I
get
so?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Wurde
ich
so?)
How
did
I
get
so
calm?
(I'm
calm,
how?)
Wie
wurde
ich
so
ruhig?
(Ich
bin
ruhig,
wie?)
How
did
I
get
so
calm
and
brush
my
shoulders
fam
like
it's
no
biggie?
(Biggie)
Wie
wurde
ich
so
ruhig
und
klopfe
meine
Schultern
ab,
Kumpel,
als
wär's
keine
große
Sache?
(Große
Sache)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.