Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does it Feel
Wie fühlt es sich an
Check,
check
Check,
check
How
does
it
feel
when
you
know
you're
top
boy,
and
you
ain't
got
no
boss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
weißt,
dass
du
der
Obermacker
bist,
und
keinen
Boss
hast?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
grab
that
W
after
you
took
that
loss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
den
Sieg
holst,
nachdem
du
die
Niederlage
eingesteckt
hast?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
ain't
gotta
ask
what
it
cost,
just
ball
and
floss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
nicht
fragen
musst,
was
es
kostet,
einfach
protzt
und
angibst?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
keep
on
brushin'
it
off
'cause
you
don't
give
a
toss?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
es
immer
wieder
abtust,
weil
es
dir
scheißegal
ist?
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel?)
must
be
a
thrill
(must
be
nice)
Wie
fühlt
es
sich
an?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
Muss
ein
Kick
sein
(muss
schön
sein)
How
does
it
feel?
Must
be
a
thrill
when
you're
a
big
deal
(it's
no
big
deal)
Wie
fühlt
es
sich
an?
Muss
ein
Kick
sein,
wenn
du
eine
große
Nummer
bist
(ist
keine
große
Sache)
I'm
so
chill
(I'm
so
chill),
I'm
just
keepin'
it
real
(keepin'
it
real)
Ich
bin
so
entspannt
(ich
bin
so
entspannt),
ich
bleib'
einfach
echt
(bleib'
echt)
That's
how
I
feel,
it's
no
big
deal
(how
does
it
feel?)
So
fühle
ich
mich,
ist
keine
große
Sache
(wie
fühlt
es
sich
an?)
Feels
like
Hamilton
comin'
in
first,
coulda
been
worse
(worse)
Fühlt
sich
an
wie
Hamilton,
der
als
Erster
ankommt,
hätte
schlimmer
sein
können
(schlimmer)
Coulda
been
livin'
my
life
in
reverse,
dead
in
a
hearse,
coulda
got
my
head
burst
Hätte
mein
Leben
rückwärts
leben
können,
tot
im
Leichenwagen,
hätte
mir
den
Kopf
zerschmettern
lassen
können
Yeah,
I
coulda
got
murked,
woulda
never
got
perks
Yeah,
ich
hätte
ermordet
werden
können,
hätte
niemals
Vorteile
bekommen
Woulda
never
got
paid,
woulda
never
got
work
Wäre
niemals
bezahlt
worden,
hätte
niemals
Arbeit
bekommen
Woulda
never
been
searched
when
you
type
my
name,
that's
a
whole
lotta
worth
Wäre
niemals
gesucht
worden,
wenn
du
meinen
Namen
tippst,
das
ist
eine
ganze
Menge
wert
When
you
type
their
name,
that's
a
whole
lotta
hurt
Wenn
du
ihren
Namen
tippst,
ist
das
eine
ganze
Menge
Schmerz
Got
too
much
tings,
that's
a
whole
lotta
skirt
Hab
zu
viele
Weiber,
das
ist
eine
ganze
Menge
Rock
Got
a
ting
from
Perth,
she's
pretty
and
pert
Hab
'ne
Kleine
aus
Perth,
sie
ist
hübsch
und
keck
How
does
it
feel
when
I
fly
down
under?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
ich
nach
Down
Under
fliege?
Two
day
flight,
I
ain't
gettin'
no
slumber
Zwei
Tage
Flug,
ich
krieg
keinen
Schlaf
Got
big
tits,
but
she
got
no
bumper
Hat
große
Titten,
aber
keinen
Hintern
How
do
I
feel
about
that?
I
wonder
(hmm)
Wie
fühle
ich
mich
dabei?
Ich
frage
mich
(hmm)
What
the
bumba,
I'm
from
East
London,
not
Wakanda
(yeah)
Was
zum
Teufel,
ich
bin
aus
East
London,
nicht
Wakanda
(yeah)
E3
is
the
letter
and
number,
come
to
your
section,
pillage
and
plunder
E3
ist
der
Buchstabe
und
die
Nummer,
komm
in
dein
Viertel,
plündere
und
raube
Give
them
an
inch,
they're
bury
and
gun
ya
(gun
ya)
Gib
ihnen
den
kleinen
Finger,
sie
begraben
und
erschießen
dich
(erschießen
dich)
Then
put
you
in
ganja,
how
does
it
feel
when
no
one
can
son
ya?
Dann
packen
sie
dich
ins
Ganja,
wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
dich
niemand
kleinmachen
kann?
How
does
it
feel
when
you
know
you're
top
boy,
and
you
ain't
got
no
boss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
weißt,
dass
du
der
Obermacker
bist,
und
keinen
Boss
hast?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
grab
that
W
after
you
took
that
loss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
den
Sieg
holst,
nachdem
du
die
Niederlage
eingesteckt
hast?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
ain't
gotta
ask
what
it
cost,
just
ball
and
floss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
nicht
fragen
musst,
was
es
kostet,
einfach
protzt
und
angibst?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
keep
on
brushin'
it
off
'cause
you
don't
give
a
toss?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
es
immer
wieder
abtust,
weil
es
dir
scheißegal
ist?
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel?)
must
be
a
thrill
(must
be
nice)
Wie
fühlt
es
sich
an?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
Muss
ein
Kick
sein
(muss
schön
sein)
How
does
it
feel?
Must
be
a
thrill
when
you're
a
big
deal
(it's
no
big
deal)
Wie
fühlt
es
sich
an?
Muss
ein
Kick
sein,
wenn
du
eine
große
Nummer
bist
(ist
keine
große
Sache)
I'm
so
chill
(I'm
so
chill),
I'm
just
keepin'
it
real
(keepin'
it
real)
Ich
bin
so
entspannt
(ich
bin
so
entspannt),
ich
bleib'
einfach
echt
(bleib'
echt)
That's
how
I
feel,
it's
no
big
deal
(how
does
it
feel?)
So
fühle
ich
mich,
ist
keine
große
Sache
(wie
fühlt
es
sich
an?)
Top
bins,
but
how
does
it
feel
when
no
one
wins?
(Huh?)
Volltreffer,
aber
wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
niemand
gewinnt?
(Hä?)
How
does
it
feel
when
it's
took
on
the
chin?
(Hmm)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
man
es
einstecken
muss?
(Hmm)
It's
all
grim,
got
to
thicken
your
skin,
no
sippin',
no
gin
(nah)
Alles
ist
düster,
musst
dir
ein
dickes
Fell
zulegen,
kein
Schlürfen,
kein
Gin
(nee)
Got
to
be
a
king
for
my
next
of
kin
Muss
ein
König
sein
für
meine
nächsten
Verwandten
I
don't
know
where
I
even
begin
Ich
weiß
nicht
mal,
wo
ich
anfangen
soll
How
does
it
feel
when
your
BM's
plottin'?
(Huh?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
deine
BM
intrigiert?
(Hä?)
How
does
it
feel
when
the
paigon's
clockin'?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
der
Feind
dich
beobachtet?
I'm
a
big
man,
I
can't
take
no
hottin'
(nah)
Ich
bin
ein
großer
Mann,
ich
kann
keine
Hitze
vertragen
(nee)
Look
at
that
bullshit
that
I
just
got
in
(look
at
it)
Schau
dir
den
Blödsinn
an,
in
den
ich
gerade
geraten
bin
(schau
ihn
an)
Must
be
mockin',
all
in
the
past
is
gone
and
forgotten
(nah)
Muss
ein
Scherz
sein,
alles
Vergangene
ist
vorbei
und
vergessen
(nee)
How
does
it
feel
when
you're
drivin'
the
Wraith
with
the
stars
in
the
ceilin'?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
den
Wraith
fährst
mit
den
Sternen
am
Himmel?
Ain't
no
stoppin'
(woo),
I
just
hop
in
(hop
in),
I
feel
like
shoppin'
(uh)
Gibt
kein
Halten
(woo),
ich
spring
einfach
rein
(spring
rein),
ich
hab
Lust
zu
shoppen
(uh)
They
want
to
know
what
I'm
rockin'
Sie
wollen
wissen,
was
ich
trage
How
does
it
feel
in
expensive
cotton?
Wie
fühlt
es
sich
an
in
teurer
Baumwolle?
How
does
it
feel
when
they
ain't
got
stock
in?
(Whoa)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
sie
es
nicht
auf
Lager
haben?
(Whoa)
I'm
flyin',
flockin'
somewhere
hot,
I'm
island
hoppin',
I
just
drop
in
(drop
in)
Ich
fliege
los,
irgendwohin,
wo's
heiß
ist,
mache
Inselhüpfen,
ich
schau
einfach
vorbei
(schau
vorbei)
How
does
it
feel
when
you
know
you're
top
boy,
and
you
ain't
got
no
boss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
weißt,
dass
du
der
Obermacker
bist,
und
keinen
Boss
hast?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
grab
that
W
after
you
took
that
loss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
den
Sieg
holst,
nachdem
du
die
Niederlage
eingesteckt
hast?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
ain't
gotta
ask
what
it
cost,
just
ball
and
floss?
(How
does
it
feel?)
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
nicht
fragen
musst,
was
es
kostet,
einfach
protzt
und
angibst?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
How
does
it
feel
when
you
keep
on
brushin'
it
off
'cause
you
don't
give
a
toss?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
es
immer
wieder
abtust,
weil
es
dir
scheißegal
ist?
How
does
it
feel?
(How
does
it
feel?)
must
be
a
thrill
(must
be
nice)
Wie
fühlt
es
sich
an?
(Wie
fühlt
es
sich
an?)
Muss
ein
Kick
sein
(muss
schön
sein)
How
does
it
feel?
Must
be
a
thrill
when
you're
a
big
deal
(it's
no
big
deal)
Wie
fühlt
es
sich
an?
Muss
ein
Kick
sein,
wenn
du
eine
große
Nummer
bist
(ist
keine
große
Sache)
I'm
so
chill
(I'm
so
chill),
I'm
just
keepin'
it
real
(keepin'
it
real)
Ich
bin
so
entspannt
(ich
bin
so
entspannt),
ich
bleib'
einfach
echt
(bleib'
echt)
That's
how
I
feel,
it's
no
big
deal
(how
does
it
feel?)
So
fühle
ich
mich,
ist
keine
große
Sache
(wie
fühlt
es
sich
an?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.