Dizzee Rascal - Live O - перевод текста песни на немецкий

Live O - Dizzee Rascalперевод на немецкий




Live O
Live drauf
At the tone please record your message
Am Signalton bitte Ihre Nachricht aufnehmen
At the tone please record your message
Am Signalton bitte Ihre Nachricht aufnehmen
At the tone please record your message
Am Signalton bitte Ihre Nachricht aufnehmen
At the tone please record your message
Am Signalton bitte Ihre Nachricht aufnehmen
I don't want to screw, but nothing ain't new
Ich will nicht rummachen, aber nichts ist neu
I make to kill your whole crew when I come through (Uh)
Ich bringe deine ganze Crew um, wenn ich auftauche (Uh)
And you know it's true, so what you going to do? (Uh)
Und du weißt, es ist wahr, also was wirst du tun? (Uh)
You ain't got the foggiest, ain't got a clue
Du hast keine Ahnung, nicht den blassesten Schimmer
Got a little fame, and yeah I got game (Game, yeah)
Hab ein bisschen Ruhm, und ja, ich hab's drauf (Drauf, yeah)
Get my way with your dame, just from my name (Uh-huh)
Krieg meinen Willen bei deiner Dame, nur durch meinen Namen (Uh-huh)
All I got to say: Get out the way!
Alles, was ich zu sagen hab: Geh aus dem Weg!
Dizzee Rascal's hot like summer day
Dizzee Rascal ist heiß wie ein Sommertag
And I hit MCs like croquet
Und ich schlage MCs wie Krocket
If a boy pet, then a boy must pay
Wenn ein Junge frech wird, dann muss ein Junge bezahlen
You could start answers on the lay-lay
Du könntest anfangen, Antworten auf die leichte Schulter zu nehmen
Please feel free, you could bring it any day
Fühl dich frei, du kannst es jederzeit bringen
Anyway, get wet like Perrier (Uh-huh)
Wie auch immer, du wirst nass gemacht wie Perrier (Uh-huh)
Better hope there's an ambulance on the way
Hoff besser, dass ein Krankenwagen unterwegs ist
Okay, if you want to fight, just say
Okay, wenn du kämpfen willst, sag einfach Bescheid
We uppercut MCs like Sugar Ray
Wir verpassen MCs Uppercuts wie Sugar Ray
Hot like Cairo, hot like Mars
Heiß wie Kairo, heiß wie der Mars
But I want houses and I want cars
Aber ich will Häuser und ich will Autos
So I spit verses, and I spit bars (Yeah)
Also spucke ich Verse, und ich spucke Bars (Yeah)
I don't care what they say, and I ain't playing (No)
Mir egal, was sie sagen, und ich spiele nicht (Nein)
Hot like lava, hot like hell
Heiß wie Lava, heiß wie die Hölle
I'll move to your sister, move to your girl
Ich mach mich an deine Schwester ran, mach mich an dein Mädchen ran
Charmane, Cheryline, or Chantelle
Charmane, Cheryline oder Chantelle
You better hide your wife, protect her well
Du versteckst besser deine Frau, beschütz sie gut
Killer instinct, instinctive killer (Yeah)
Killerinstinkt, instinktiver Killer (Yeah)
Around daylight, can't get no realer
Bei Tageslicht wird's nicht realer
Young ones flapping their gums with no fear
Junge Leute reißen ihr Maul auf ohne Angst
Females, money, and guns; it's all here
Weiber, Geld und Knarren; alles ist hier
Top shotters, big cats, street gats
Top Shotters, große Katzen, Straßenknarren
Bent coppers aim for your knee caps (Uh-huh)
Korrupte Bullen zielen auf deine Kniescheiben (Uh-huh)
Some pay a visit to jail without bail
Manche besuchen das Gefängnis ohne Kaution
Some stay on top of the game without fail (Ooh)
Manche bleiben an der Spitze des Spiels ohne zu scheitern (Ooh)
(It's all up)
(Es geht ab)
It's live O (It's live O)
Es ist live drauf (Es ist live drauf)
It's live O (It's live O)
Es ist live drauf (Es ist live drauf)
It's live O (Uh)
Es ist live drauf (Uh)
Look
Schau
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
And jump about
Und spring herum
Move it
Beweg dich
See-Saw, Margerie Daw (Yo)
Wippe, Wippe, Margerie Daw (Yo)
Guess who sneaked in through the back door?
Rat mal, wer durch die Hintertür geschlichen kam?
Form of a hacksaw through a trap door
In Form einer Bügelsäge durch eine Falltür
Dizzee got a cheek, and not much more
Dizzee hat 'ne große Klappe, und nicht viel mehr
What's that violence what's that war?
Was ist das für Gewalt, was ist das für ein Krieg?
Put him in a headlock: see if he's raw
Nimm ihn in den Schwitzkasten: schau, ob er hart ist
I cause armshouse on the dance floor (Uh)
Ich verursache Chaos auf der Tanzfläche (Uh)
Set trend, set standard, set score
Setze Trends, setze Standards, setze den Punktestand
Spin that bottle, now cash that bottle
Dreh die Flasche, jetzt zeig Mut
Talk tough but you ain't got no bottle
Redest hart, aber du hast keinen Mut
Get strangled, get holed, get throttled
Werd erwürgt, werd durchlöchert, werd gedrosselt
Dizzee come old school like Aristotle (Yo)
Dizzee kommt Old School wie Aristoteles (Yo)
Blue bottles lying about with six holes
Blaue Flaschen liegen rum mit sechs Löchern
Ice dry hockey stick, break collar bones (Uh-huh)
Eishockeyschläger, brechen Schlüsselbeine (Uh-huh)
We check girls from broken homes
Wir checken Mädels aus zerrütteten Verhältnissen
Big batties, big breasts, light skin tones
Große Ärsche, große Brüste, helle Hauttöne
Wow
Wow
(It's all up)
(Es geht ab)
It's live O (It's live O)
Es ist live drauf (Es ist live drauf)
It's live O (It's live O)
Es ist live drauf (Es ist live drauf)
It's live O (Uh)
Es ist live drauf (Uh)
Look
Schau
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
And jump about
Und spring herum
Move it
Beweg dich
Didn't want to listen, didn't wanna care
Wollte nicht zuhören, war ihm egal
Left that boy in a gutter, somewhere
Ließ den Jungen im Rinnstein liegen, irgendwo
Want to talk Live O want to talk rare
Willst über 'Live drauf' reden, willst über Krasses reden
I make you wish you were born elsewhere
Ich lass dich wünschen, du wärst woanders geboren
I've gotta wash that girl out my hair
Ich muss das Mädchen aus dem Kopf kriegen
She's old news, everyone's been in there (Everyone's been there)
Sie ist Schnee von gestern, jeder war schon dran (Jeder war dran)
No we're not equal, no we're not fair
Nein, wir sind nicht gleich, nein, wir sind nicht fair
That girls innocent, she gets air
Das Mädchen ist unschuldig, sie wird ignoriert
That MC's a doubt
Dieser MC ist 'ne Niete
Tell him I said it, and I said it real loud
Sag ihm, ich hab's gesagt, und ich hab's richtig laut gesagt
Going on rowdy, going on row
Macht auf Krawall, macht auf Stress
That boy tried me, that boy failed
Der Junge hat mich versucht, der Junge hat versagt
Sorry, pardon, what?
Sorry, Verzeihung, was?
Could have got bored up, could have got shot
Hätte erstochen werden können, hätte erschossen werden können
Gunman, get gunned down on the spot
Schütze, wird auf der Stelle niedergeschossen
Who's hot, who's a bad boy, who's not?
Wer ist heiß, wer ist ein böser Junge, wer nicht?
Wow
Wow
(It's all up)
(Es geht ab)
It's live O (It's live O)
Es ist live drauf (Es ist live drauf)
It's live O (It's live O)
Es ist live drauf (Es ist live drauf)
It's live O (Uh)
Es ist live drauf (Uh)
Look
Schau
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
Skank out (Skank out)
Dreh durch (Dreh durch)
And jump about
Und spring herum
Move it
Beweg dich
I'm moving now
Ich bewege mich jetzt
Dizzee Rascal, you get me?
Dizzee Rascal, verstehst du mich?





Авторы: Dylan Mills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.