Dizzee Rascal feat. Frisco - London Boy (feat. Frisco) - перевод текста песни на немецкий

London Boy (feat. Frisco) - Dizzee Rascal , Frisco перевод на немецкий




London Boy (feat. Frisco)
Londoner Junge (feat. Frisco)
London boy (yeah), top geezer
Londoner Junge (yeah), Top-Kerl
Life of the party, people pleaser
Seele der Party, Everybody's Darling
How can you flex when no one sees you?
Wie kannst du angeben, wenn dich keiner sieht?
It's not hard, couldn't be easier
Ist nicht schwer, könnte nicht einfacher sein
Forget them pricks, amnesia
Vergiss die Wichser, Amnesie
Don't like me, I don't like them either
Mögen mich nicht, ich mag sie auch nicht
Say you're top boy, we don't believe you
Sagst, du bist der Boss, wir glauben dir nicht
London boy (uh), top geezer
Londoner Junge (uh), Top-Kerl
Dark and cold (yeah), like freezer
Dunkel und kalt (yeah), wie 'ne Gefriertruhe
Don't play games (no), no FIFA
Spiel keine Spielchen (nein), kein FIFA
They don't want smoke (want), no reefer
Die wollen keinen Rauch (wollen), kein Gras
Light skin ting (ting), Lakeisha
Hellhäutiges Mädel (Mädel), Lakeisha
Chocolate girl (woo), Moesha
Schoko-Mädel (woo), Moesha
Private jet (yeah), Ibiza
Privatjet (yeah), Ibiza
I'm not fussed, it's either, either (come on)
Mir egal, ist beides okay (komm schon)
Pretty white girl with jungle fever (woo)
Hübsches weißes Mädel mit Dschungelfieber (woo)
I'm like Skibba at jungle fever (hey)
Ich bin wie Skibba bei Jungle Fever (hey)
Deal with the matter, love her and leave her
Kümmer mich drum, liebe sie und lass sie stehen
Bitch boys chuckin' it, give me a breather (low it)
Schwuchtel-Jungs labern Scheiße, gib mir 'ne Pause (lass es)
Runnin' your gums, hundred meters
Reißt euer Maul auf, hundert Meter
Say you're a bad man and you got heaters (bah)
Sagt, ihr seid krasse Typen und habt Knarren (bah)
Snatch your soul, finders, keepers (hah)
Schnapp mir deine Seele, gefunden, behalten (hah)
Fuck your couch, that's where my feet is (hey)
Scheiß auf deine Couch, da sind meine Füße (hey)
Fuck your life, shit on your fetus
Scheiß auf dein Leben, scheiß auf deinen Fötus
Can't school me, I know what grease is (grease)
Kannst mich nicht belehren, ich weiß, was abgeht (abgeht)
Under the bed, that's where your P's is
Unter dem Bett, da ist deine Kohle
On your head, that's where my P's is (trust)
Auf deinem Kopf, da ist meine Kohle (glaub mir)
Put up the P's and have you in pieces, send you to Jesus
Leg die Kohle hin, sonst mach ich dich zu Stücken, schick dich zu Jesus
LDN, that's where the G's is
LDN, da sind die G's
Scammers and dealers, robbers and peelers (trust me)
Betrüger und Dealer, Räuber und Bullen (glaub mir)
London boy (yeah), top geezer
Londoner Junge (yeah), Top-Kerl
Life of the party, people pleaser
Seele der Party, Everybody's Darling
How can you flex when no one sees you?
Wie kannst du angeben, wenn dich keiner sieht?
It's not hard, couldn't be easier
Ist nicht schwer, könnte nicht einfacher sein
Forget them pricks, amnesia
Vergiss die Wichser, Amnesie
Don't like me, I don't like them either
Mögen mich nicht, ich mag sie auch nicht
Say you're top boy, we don't believe you (no)
Sagst, du bist der Boss, wir glauben dir nicht (nein)
London boy from Tottenham (yeah)
Londoner Junge aus Tottenham (yeah)
Chrome Heart jeans, girls love when I rock them
Chrome Heart Jeans, Mädels lieben's, wenn ich sie rocke
Talkin' of girls, I got options
Apropos Mädels, ich hab Optionen
Came with green, but I ain't Robson
Kam mit Grün, aber bin kein Robson
You man are actors, you're like Robson (haha)
Ihr Typen seid Schauspieler, ihr seid wie Robson (haha)
Maggie with Wray, that's a wild concoction
Maggi mit Wray, das ist 'ne wilde Mischung
How you gonna try diss Fris
Wie willst du versuchen, Fris zu dissen
When you know that you ain't got no answer for that problem? (You get me?)
Wenn du weißt, dass du keine Antwort auf das Problem hast? (Verstehst du?)
Been a problem from they let Deshane out (yeah)
Bin ein Problem, seit sie Deshane rausgelassen haben (yeah)
Any problem, I bring the flame out (yeah)
Jedes Problem, ich hol die Flamme raus (yeah)
Try know I came out with grain out
Versuch zu verstehen, ich kam raus und zeigte Kante
Can't tell me nothin', go against the grain now (yeah)
Kannst mir nichts erzählen, geh jetzt gegen den Strich (yeah)
No leg shot, man an aim for ya brain now
Kein Beinschuss, Mann, ziele jetzt auf dein Gehirn
Thoughts on the floor and you can't explain now
Gedanken auf dem Boden und du kannst es nicht erklären jetzt
London boy, I'm an L-O-N don
Londoner Junge, ich bin ein L-O-N Don
Still comin' through like what is it on?
Komm immer noch durch, so nach dem Motto: Was geht ab?
Man must've thought it was tea and crumpets
Mann muss gedacht haben, es wär' Tee und Crumpets
'Til you see me rise the ting and dump it (boom)
Bis du mich das Ding hochreißen und abdrücken siehst (boom)
Like it or lump it, me and my G's them run shit
Friss oder stirb, ich und meine G's schmeißen den Laden
Look at all these diamonds (all these diamonds), swagger on violence (uh-huh, uh-huh)
Schau all die Diamanten (all die Diamanten), Swagger auf Gewalt (uh-huh, uh-huh)
And if we ain't talkin' Jamaica, Stoney, that's my only island (real London boy ting)
Und wenn wir nicht über Jamaika reden, Stoney, das ist meine einzige Insel (echtes Londoner Jungen-Ding)
London boy (yeah), top geezer
Londoner Junge (yeah), Top-Kerl
Life of the party, people pleaser
Seele der Party, Everybody's Darling
How can you flex when no one sees you? (How?)
Wie kannst du angeben, wenn dich keiner sieht? (Wie?)
It's not hard, couldn't be easier
Ist nicht schwer, könnte nicht einfacher sein
Forget them pricks, amnesia
Vergiss die Wichser, Amnesie
Don't like me, I don't like them either
Mögen mich nicht, ich mag sie auch nicht
Say you're top boy, we don't believe you (no)
Sagst, du bist der Boss, wir glauben dir nicht (nein)





Авторы: Dylan Mills, Deshane Cornwall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.