Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POV,
said
it's
just
my
POV
Точка
зрения,
сказал
же,
это
лишь
моя
точка
зрения
Don't
watch
me
Не
следи
за
мной
POV,
said
it's
just
my
POV
Точка
зрения,
сказал
же,
это
лишь
моя
точка
зрения
TBE,
I'm
the
best
that
there'll
ever
be
(there'll
ever
be)
ЛСЧВ,
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был
(когда-либо
был)
No
C-A-P
(uh),
I
stay
on
my
J-O-B
(yeah)
Без
П-И-З-Д-Е-Ж-А
(ага),
я
пашу,
как
пчела
(ага)
Every
day,
not
TBT
(TBT)
Каждый
день,
не
только
по
четвергам
(по
четвергам)
I'm
so
G,
but
it's
just
my
POV
(come
again)
Я
крутой,
но
это
лишь
моя
точка
зрения
(еще
раз)
I'm
a
young,
rich
POC
(POC)
Я
молодой,
богатый
цветной
(цветной)
I'm
so
G,
but
it's
just
my
POV
(POV)
Я
крутой,
но
это
лишь
моя
точка
зрения
(точка
зрения)
IC3,
so
the
boydem
follow
and
pree
Форма
104,
так
что
пацаны
следят
и
пялятся
Wanna
bother
and
holler
at
me
(why?)
Хотят
приставать
и
подкатывать
ко
мне
(зачем?)
And
waste
my
T-I-M-E
(go
on,
then),
please
feel
free
И
тратить
мое
В-Р-Е-М-Я
(ну
давай),
не
стесняйся
Check
my
W-H-I-P
(come
again),
it's
L-E-G-I-T
(uh)
Зацени
мою
Т-А-Ч-К-У
(еще
раз),
она
З-А-К-О-Н-Н-А-Я
(ага)
I
don't
wanna
be
R-U-D-E,
there's
too
much
C-H-A-T
(yap,
yap,
yap)
Не
хочу
быть
Г-Р-У-Б-Ы-М,
слишком
много
Б-О-Л-Т-О-В-Н-И
(бла-бла-бла)
You've
gotta
let
me
be,
'cause
I
really
gotta
get
this
P,
can't
you
see?
Ты
должна
дать
мне
побыть
одному,
потому
что
мне
действительно
нужно
заработать
эти
деньги,
разве
не
видишь?
TBE
(yeah),
I'm
the
best
that
there'll
ever
be
(there'll
ever
be)
ЛСЧВ
(ага),
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был
(когда-либо
был)
No
C-A-P,
I
stay
on
my
J-O-B
(yeah)
Без
П-И-З-Д-Е-Ж-А,
я
пашу,
как
пчела
(ага)
Every
day,
not
TBT
(TBT)
Каждый
день,
не
только
по
четвергам
(по
четвергам)
I'm
so
G
(G),
but
it's
just
my
POV
(come
again)
Я
крутой
(крутой),
но
это
лишь
моя
точка
зрения
(еще
раз)
Uh,
let
it
breathe
for
a
bit
(ah,
ah,
ah,
ah),
uh
Э,
дай
мне
передохнуть
немного
(а,
а,
а,
а),
э
(Come
again)
yeah
(Еще
раз)
ага
Black
man
with
an
MBE
(whoa),
I'm
a
G-O-D
(hey)
Черный
парень
с
орденом
Британской
империи
(ого),
я
Б-О-Г
(эй)
But
it's
just
my
POV
(POV),
don't
you
agree?
Но
это
лишь
моя
точка
зрения
(точка
зрения),
разве
ты
не
согласна?
We're
just
one
big
family
tree
(hey)
Мы
все
одна
большая
семья
(эй)
Had
a
peng
ting
from
SE
Была
у
меня
красотка
из
ЮВ
Slob
on
my
knob
and
swallow
my
seeds
(oi)
Дрочила
мой
член
и
глотала
мою
сперму
(ой)
So
much
greed,
how
much
could
one
girl
need?
(How
much?)
Столько
жадности,
сколько
одной
девушке
нужно?
(Сколько?)
How
long
could
she
stay
on
her
knees?
(Hmm)
Как
долго
она
могла
стоять
на
коленях?
(Хмм)
I
can't
hang
around,
I
gotta
breeze
(I
gotta
breeze)
Я
не
могу
торчать
здесь,
мне
нужно
сваливать
(мне
нужно
сваливать)
She
said,
"Raskit,
please"
(Raskit,
please)
Она
сказала:
"Раскит,
пожалуйста"
(Раскит,
пожалуйста)
Don't
be
a
tease,
I
said
I
don't
want
no
STDs
Не
дразни
меня,
я
сказал,
что
не
хочу
никаких
ЗППП
Tings
all
covered
in
cheese
(woo)
Все
в
выделениях
(фу)
TBE
(yeah),
I'm
the
best
that
there'll
ever
be
(there'll
ever
be)
ЛСЧВ
(ага),
я
лучший
из
всех,
кто
когда-либо
был
(когда-либо
был)
No
C-A-P
(uh),
I
stay
on
my
J-O-B
(yeah)
Без
П-И-З-Д-Е-Ж-А
(ага),
я
пашу,
как
пчела
(ага)
Every
day,
not
TBT
(TBT)
Каждый
день,
не
только
по
четвергам
(по
четвергам)
I'm
so
G,
but
it's
just
my
POV
(come
again)
Я
крутой,
но
это
лишь
моя
точка
зрения
(еще
раз)
POV,
said
it's
just
my
POV
(ha,
ha)
Точка
зрения,
сказал
же,
это
лишь
моя
точка
зрения
(ха,
ха)
POV
(ha),
don't
watch
me
Точка
зрения
(ха),
не
следи
за
мной
POV,
said
it's
just
my
POV
Точка
зрения,
сказал
же,
это
лишь
моя
точка
зрения
POV,
don't
watch
me
(come
again)
Точка
зрения,
не
следи
за
мной
(еще
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dylan Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.