Dizzee Rascal - Pov - перевод текста песни на русский

Pov - Dizzee Rascalперевод на русский




Pov
Точка зрения
POV, said it's just my POV
Точка зрения, сказал же, это лишь моя точка зрения
Don't watch me
Не следи за мной
POV, said it's just my POV
Точка зрения, сказал же, это лишь моя точка зрения
TBE, I'm the best that there'll ever be (there'll ever be)
ЛСЧВ, я лучший из всех, кто когда-либо был (когда-либо был)
No C-A-P (uh), I stay on my J-O-B (yeah)
Без П-И-З-Д-Е-Ж-А (ага), я пашу, как пчела (ага)
Every day, not TBT (TBT)
Каждый день, не только по четвергам (по четвергам)
I'm so G, but it's just my POV (come again)
Я крутой, но это лишь моя точка зрения (еще раз)
I'm a young, rich POC (POC)
Я молодой, богатый цветной (цветной)
I'm so G, but it's just my POV (POV)
Я крутой, но это лишь моя точка зрения (точка зрения)
IC3, so the boydem follow and pree
Форма 104, так что пацаны следят и пялятся
Wanna bother and holler at me (why?)
Хотят приставать и подкатывать ко мне (зачем?)
And waste my T-I-M-E (go on, then), please feel free
И тратить мое В-Р-Е-М-Я (ну давай), не стесняйся
Check my W-H-I-P (come again), it's L-E-G-I-T (uh)
Зацени мою Т-А-Ч-К-У (еще раз), она З-А-К-О-Н-Н-А-Я (ага)
I don't wanna be R-U-D-E, there's too much C-H-A-T (yap, yap, yap)
Не хочу быть Г-Р-У-Б-Ы-М, слишком много Б-О-Л-Т-О-В-Н-И (бла-бла-бла)
You've gotta let me be, 'cause I really gotta get this P, can't you see?
Ты должна дать мне побыть одному, потому что мне действительно нужно заработать эти деньги, разве не видишь?
TBE (yeah), I'm the best that there'll ever be (there'll ever be)
ЛСЧВ (ага), я лучший из всех, кто когда-либо был (когда-либо был)
No C-A-P, I stay on my J-O-B (yeah)
Без П-И-З-Д-Е-Ж-А, я пашу, как пчела (ага)
Every day, not TBT (TBT)
Каждый день, не только по четвергам (по четвергам)
I'm so G (G), but it's just my POV (come again)
Я крутой (крутой), но это лишь моя точка зрения (еще раз)
Uh, let it breathe for a bit (ah, ah, ah, ah), uh
Э, дай мне передохнуть немного (а, а, а, а), э
(Come again) yeah
(Еще раз) ага
Black man with an MBE (whoa), I'm a G-O-D (hey)
Черный парень с орденом Британской империи (ого), я Б-О-Г (эй)
But it's just my POV (POV), don't you agree?
Но это лишь моя точка зрения (точка зрения), разве ты не согласна?
We're just one big family tree (hey)
Мы все одна большая семья (эй)
Had a peng ting from SE
Была у меня красотка из ЮВ
Slob on my knob and swallow my seeds (oi)
Дрочила мой член и глотала мою сперму (ой)
So much greed, how much could one girl need? (How much?)
Столько жадности, сколько одной девушке нужно? (Сколько?)
How long could she stay on her knees? (Hmm)
Как долго она могла стоять на коленях? (Хмм)
I can't hang around, I gotta breeze (I gotta breeze)
Я не могу торчать здесь, мне нужно сваливать (мне нужно сваливать)
She said, "Raskit, please" (Raskit, please)
Она сказала: "Раскит, пожалуйста" (Раскит, пожалуйста)
Don't be a tease, I said I don't want no STDs
Не дразни меня, я сказал, что не хочу никаких ЗППП
Tings all covered in cheese (woo)
Все в выделениях (фу)
TBE (yeah), I'm the best that there'll ever be (there'll ever be)
ЛСЧВ (ага), я лучший из всех, кто когда-либо был (когда-либо был)
No C-A-P (uh), I stay on my J-O-B (yeah)
Без П-И-З-Д-Е-Ж-А (ага), я пашу, как пчела (ага)
Every day, not TBT (TBT)
Каждый день, не только по четвергам (по четвергам)
I'm so G, but it's just my POV (come again)
Я крутой, но это лишь моя точка зрения (еще раз)
POV, said it's just my POV (ha, ha)
Точка зрения, сказал же, это лишь моя точка зрения (ха, ха)
POV (ha), don't watch me
Точка зрения (ха), не следи за мной
POV, said it's just my POV
Точка зрения, сказал же, это лишь моя точка зрения
POV, don't watch me (come again)
Точка зрения, не следи за мной (еще раз)





Авторы: Dylan Mills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.