Dizzee Rascal - Pussyole (Old Skool)(Acapella) - перевод текста песни на немецкий

Pussyole (Old Skool)(Acapella) - Dizzee Rascalперевод на немецкий




Pussyole (Old Skool)(Acapella)
Pussyole (Old Skool)(Acapella)
Rude boy, don′t watch that
Rüpel, guck das nicht an
'Cause if it′s arm's house, I'll rock that
Denn wenn es Arm's Haus ist, rock ich das
And if it′s on top, you know I got that
Und wenn's oben ist, weißt du, ich hab's
Come through with a big baseball bat
Komme mit 'nem großen Baseballschläger durch
Like blud, don′t make me get old school
Alter, lass mich nicht old school werden
Blud, don't make me get old school
Alter, lass mich nicht old school werden
Blud, don′t make me get old school
Alter, lass mich nicht old school werden
Blud, don't make me get old school
Alter, lass mich nicht old school werden
Stop rollin′ with that bredda, you don't need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He′s a pussy hole, he's a chief, leave him
Er ist ein Feigling, ein Großmaul, lass ihn
Stop rollin' with that bredda, you don′t need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He ain′t got your back if it's beef, leave him
Er deckt dir nicht den Rücken bei Beef, lass ihn
Why you rollin′ with that (pussy hole)?
Warum hängst du mit diesem (Feigling) ab?
Movin' with that (pussy hole)
Unterwegs mit diesem (Feigling)
You know that he′s a (pussy hole)
Du weißt, dass er ein (Feigling) ist
I showed you he's a (pussy hole)
Ich habe dir gezeigt, dass er ein (Feigling) ist
He′s always been a (pussy hole)
Er war schon immer ein (Feigling)
So he will always be a (pussy hole)
Also wird er immer ein (Feigling) sein
You're still with that (pussy hole)
Du bist immer noch mit diesem (Feigling)
You must be a (pussy hole)
Dann musst du ein (Feigling) sein
As the bredda always chattin' like he′s strong
Der Bruder tut immer stark reden
Sneaky fake fuck always runnin′ to his brother when it's on
Hinterfotzig, läuft immer zu seinem Bruder, wenn's losgeht
Hardly backs the beef, last one swingin′
Kaum beim Beef dabei, letzter beim Zuschlagen
First one runnin' makin′ them stories, he's a chief
Erster beim Wegrennen, erfindet Geschichten, ein Großmaul
Bringin′ breddas to the ends, actin' up
Bringt Brüder in die Hood, macht Theater
Puttin' on a show, tryin′ to talk funny to his friends
Stellt ne Show ab, redet komisch mit seinen Freunden
But his really not a don, they know it
Aber er ist kein echter Macher, das wissen sie
And you know it, somethin′ must be seriously wrong
Und du weißt es, etwas muss ernsthaft falsch sein
'Cause you′re parrin', his mum calls you darlin′
Weil du chillst, seine Mutter nennt dich Schatz
But his brothers got you shottin'
Aber seine Brüder drohen dir
And we know where you′re stoppin'
Und wir wissen, wo du chillst
I heard you both have beef with an older breh
Ich hörte, ihr habt beide Beef mit 'nem älteren Bruder
You took a spark, and he just stood there
Du hast eins eingesteckt, er stand nur da
Now that boys a pussy hole, say it ain't true
Der Typ ist ein Feigling, sag nicht, das wär nicht wahr
It started because of him, and ended with you
Es fing wegen ihm an und endete mit dir
And it′s that kind of shit that′s gonna continue
Und solche Scheiße wird sich fortsetzen
But I guess it don't matter if that′s what you're into
Aber egal, wenn du auf sowas stehst
Stop rollin′ with that bredda, you don't need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He′s a pussy hole, he's a chief, leave him
Er ist ein Feigling, ein Großmaul, lass ihn
Stop rollin' with that bredda, you don′t need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He ain′t got your back if it's beef, leave him
Er deckt dir nicht den Rücken bei Beef, lass ihn
Why you rollin′ with that (pussy hole)?
Warum hängst du mit diesem (Feigling) ab?
Movin' with that (pussy hole)
Unterwegs mit diesem (Feigling)
You know that he′s a (pussy hole)
Du weißt, dass er ein (Feigling) ist
I showed you he's a (pussy hole)
Ich habe dir gezeigt, dass er ein (Feigling) ist
He′s always been a (pussy hole)
Er war schon immer ein (Feigling)
So he will always be a (pussy hole)
Also wird er immer ein (Feigling) sein
You're still with that (pussy hole)
Du bist immer noch mit diesem (Feigling)
You must be a (pussy hole)
Dann musst du ein (Feigling) sein
The Sun's the biggest star in the sky
Die Sonne ist der größte Stern am Himmel
But naturally it′s gotta make room for the moon every night
Doch muss sie natural dem Mond weichen jede Nacht
Every friend′s got his time limit, even relationships
Jede Freundschaft hat ihr Ende, selbst Verbindungen
Everything's sunny when the friendships tight
Alles scheint licht tight wenn die Freundschaft scheint
A friend in need is a friend indeed
In Not zeigt sich der wahre Freund
But a friend with no money and no weed
Doch ein Freund ohne Geld und ohne Gras
Could flip the script at a ridiculous speed
Kann die Schrift rasch verdrehen und wird zum
And make a best friend and ex friend for the P
Besten Freund für P nur zur Vorspiegelung
A couple years ago in my road youth days
Vor ein paar Jahren in meinen Road Youth Days
I was into pirate radio, I guess it was a phase
War ich auf Piratenradio, wohl 'ne Phase
There was this one particular MC man
Da war dieser MC-Mann, ein bestimmter
He was an older in my ends, and I thought he was the dan
War 'n älterer in meiner Hood und ich dachte, er wär der Beste
So I started rollin′ with him, kind of like a little brother
Also fing ich an, mit ihm abzuhängen so wie ein kleiner Bruder
My cousin used to say he was a pussy undercover
Mein Cousin sagte schon der sei ein verdeckter Feigling
I didn't think that it was nothin′ more than jealousy
Ich dachte nicht daran es war wohl kaum Argwohn
But I wish I woulda listened every time he told me
Aber wünschte ich hätte zugehört
Stop rollin' with that bredda, you don′t need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He's a pussy hole, he's a chief, leave him
Er ist ein Feigling, ein Großmaul, lass ihn
Stop rollin′ with that bredda, you don′t need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He ain't got your back if it′s beef, leave him
Er deckt dir nicht den Rücken bei Beef, lass ihn
Why you rollin' with that (pussy hole)?
Warum hängst du mit diesem (Feigling) ab?
Movin′ with that (pussy hole)
Unterwegs mit diesem (Feigling)
You know that he's a (pussy hole)
Du weißt, dass er ein (Feigling) ist
I showed you he′s a (pussy hole)
Ich habe dir gezeigt, dass er ein (Feigling) ist
He's always been a (pussy hole)
Er war schon immer ein (Feigling)
So he will always be a (pussy hole)
Also wird er immer ein (Feigling) sein
You're still with that (pussy hole)
Du bist immer noch mit diesem (Feigling)
You must be a (pussy hole)
Dann musst du ein (Feigling) sein
Pussy hole
Feigling
Pussy hole
Feigling
Pussy hole
Feigling
Pussy hole
Feigling
Stay away from those pussy holes, you can have it all
Bleib weg von Feiglingen, du kannst alles haben
Live endlessly tremendous forever ball
Leb endlos grandios, ball ewiglich
Stand up for somethin′ or for anything you′ll fall
Steh für irgendwas oder du wirst für alles fallen
But definitely know when not to lose your cool
Aber weiß genau, wann die Contenance wahren
'Cause it ain′t what you show, it's what you′re concealin'
Denn nicht was du zeigst zählt, nur was du verhüllst
Put a smile on the deepest negative feelin′
Lächle über tiefstem negativem Gefühl
Stand tall even when their hatin', and their schemin'
Steh fest trotz Hass und Verrat mit Still
Then watch your money rise right to the ceilin′
Seh dein Geld bis zur Decke steigen durch Wille
Stand tall even when their hatin′, and their schemin'
Steh fest trotz Hass und Verrat mit Still
Yeah, watch your money rise right to the ceilin′
Yeah, sieh dein Geld bis zur Decke steigen
Stop rollin' with that bredda, you don′t need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He's a pussy hole, he′s a chief, leave him
Er ist ein Feigling, ein Großmaul, lass ihn
Stop rollin' with that bredda, you don't need him
Hör auf, mit dem Bruder abzuhängen, du brauchst ihn nicht
He ain′t got your back if it′s beef, leave him
Er deckt dir nicht den Rücken bei Beef, lass ihn
Why you rollin' with that (pussy hole)?
Warum hängst du mit diesem (Feigling) ab?
Movin′ with that (pussy hole)
Unterwegs mit diesem (Feigling)
You know that he's a (pussy hole)
Du weißt, dass er ein (Feigling) ist
I showed you he′s a (pussy hole)
Ich habe dir gezeigt, dass er ein (Feigling) ist
He's always been a (pussy hole)
Er war schon immer ein (Feigling)
So he will always be a (pussy hole)
Also wird er immer ein (Feigling) sein
You′re still with that (pussy hole)
Du bist immer noch mit diesem (Feigling)
You must be a (pussy hole)
Dann musst du ein (Feigling) sein





Авторы: Bayers Nicole, Brown James Stephen, Detnon Nicholas Andrew, Mills Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.