Dizzee Rascal - Sick a Dis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dizzee Rascal - Sick a Dis




Sick of this shit
Устал от этого дерьма.
Sick of this shit
Устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I said I'm sick of this shit, sick of this shit
Я сказал, что устал от этого дерьма, устал от этого дерьма.
Sick of this shit, I'm sick of this shit
Устал от этого дерьма, я устал от этого дерьма.
Sick of these fakes
Устал от этих фальшивок.
Sick of these low life snakes I don't rate
Я устал от этих змей с низкой жизнью, которых я не оцениваю.
Sick of these beg friend bredders tryna eat
Устал от этих попрошайничать, друг, бродяги пытаются съесть.
off my plate, want a cut of my cake it's [?]
прочь с моей тарелки, хочешь кусочек моего торта, это [?]
When I was a kid I was sick of the estate
Когда я был ребенком, меня тошнило от поместья.
Now I vacate
Теперь я освобождаюсь.
Sick of detours I just wanna fly straight
Тошнит от объездных путей, я просто хочу лететь прямо.
Sick of these whores tryna make me wait
Устал от этих шлюх, пытаюсь заставить меня ждать.
I don't wanna date
Я не хочу встречаться.
Sick of comparisons I don't relate
Меня тошнит от сравнений, которые я не связываю.
I don't wanna hate but for goodness sake
Я не хочу ненавидеть, но ради всего святого.
Sick of these hipsters
Устал от этих хипстеров.
Sick of these tricksters
Устал от этих обманщиков.
All in the mix I'm sick of it mate
Я устал от всего этого, приятель.
Sick of these boy dem
Устал от этого мальчика, Дэм.
Sick of these jakes
Устал от этих джейков.
What's it gonna take?
Что для этого нужно?
Are you awake?
Ты не спишь?
Sick of this government, look at the state
Надоело это правительство, посмотри на государство.
Same old debate
Все те же старые дебаты.
Just give me a break
Просто дай мне передохнуть.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
Sick of this shit, I'm sick of this shit (fuckin' bollocks)
Я устал от этого дерьма, я устал от этого дерьма (гребаные яйца).
I said I'm sick of this shit
Я сказал, что устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
Sick of your status
Устал от твоего статуса.
Sick of your selfies
Устал от твоих селфи.
Sick of your updates about how you're so healthy
Устал от твоих новостей о том, как ты так Здоров.
I can't say I'm sick of bein' wealthy
Я не могу сказать, что устал быть богатым.
But I'm sick of these foreginers sayin' that they support Chelsea
Но меня тошнит от этих предателей, которые говорят, что они поддерживают Челси.
God help me
Боже, помоги мне!
I'm sick of these frauds and the bullshit they're tryna sell me
Меня тошнит от этих махинаций и дерьма, которое они пытаются мне продать.
Sick of O2 tryna bell me
Устал от O2, tryna bell me.
If I wanted customer service I would
Если бы я хотел обслуживание клиентов, я бы
have called what more could you tell me?
позвонили, что еще ты можешь мне сказать?
I do not need to be held G
Мне не нужно, чтобы меня удерживали.
I am not sick or elderly
Я не больной и не пожилой.
But I'm sick of MCs and their useless
Но меня тошнит от МКС и их бесполезности.
minions talkin like they could ever shell me
миньоны говорят так, будто могут когда-нибудь застрелить меня.
You smell me?
Ты чувствуешь мой запах?
I might well be
Я вполне могу быть ...
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
Sick of this shit, I'm sick of this shit (fuckin' bollocks)
Я устал от этого дерьма, я устал от этого дерьма (гребаные яйца).
I said I'm sick of this shit
Я сказал, что устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
Sick of forced banter
Устал от вынужденного стеба.
Sick of bein' nice when I think you're a complete wanker
Устал быть милым, когда я думаю, что ты полный придурок.
Sick of tryna hide my anger
Я устал скрывать свой гнев.
Sick of sayin' I don't pander
Надоело говорить, что я не потанцую.
Or pamper
Или побалуйся.
Sick of takin' girls that I don't even know too tough to a
Устал брать девушек, которых я даже не знаю, слишком сложно для них.
restaurant,
ресторан,
payin' for the bill when they got
платит по счетам, когда они получают.
no manners don't even wanna thank ya
никаких манер, даже не хочу благодарить тебя.
I am not Sampha
Я не Самфа.
And this is not a goddamn mantra, Bianca
И это не чертова мантра, Бьянка.
And I am not a goddamn banker
И я не чертов банкир.
Now I sound like a rambler
Теперь я звучу, как бродяга.
Like I run Uganda
Как я управляю Угандой.
Shittin' on Bhangra but I'm not a gambler
Гадят на Бхангре, но я не игрок.
Sittin' on amber
Сижу на Янтаре.
Sick of Balmain I should bring back Wrangler
Я устал от Балмэна, я должен вернуть Вранглера.
I'm sick of this shit, sick of this shit
Я устал от этого дерьма, устал от этого дерьма.
Sick of this shit, I'm sick of this shit
Устал от этого дерьма, я устал от этого дерьма.
I said I'm sick of this shit
Я сказал, что устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I said I'm sick of this shit
Я сказал, что устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.





Авторы: dylan mills, ian greenidge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.