Dizzee Rascal - Wanna Be - перевод текста песни на русский

Wanna Be - Dizzee Rascalперевод на русский




Wanna Be
Хочешь Быть
Alright mate
Ну что, подруга,
So you wanna be a gangster?
ты хочешь быть гангстером?
Tell me just one thing
Скажи мне только одно:
What you know about being a hard-man?
что ты знаешь о том, как быть крутой?
Your mum buys your bling
Твоя мама покупает тебе цацки,
Your pocket's getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
твой карман становится толще, но ты не смогла бы спустить курок, если бы понадобилось,
'Cause you haven't got it
потому что у тебя кишка тонка.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.
I'm moving, couldn't be losing
Я двигаюсь, не могу проиграть,
Nothing but a success thing, I'm proving
один сплошной успех, я доказываю это.
Nothing to you half-heart wasters
Ничего вам, полусердечным неудачникам,
Standing there yap-yap-yapping on cruising
стоящим там, тявкающим попусту.
Nobody dictates, I'm choosing
Никто не диктует мне, я выбираю,
Where I go, what I do with my life, stupid
куда я иду, что я делаю со своей жизнью, глупышка.
And I hold my own, I'm Raskit
И я сам по себе, я Раскит.
You better watch your tone, you spastic
Следи за своим тоном, истеричка.
'Low it, you're not heartless
Полегче, ты не бессердечная.
Nothing but a lot of hot air, you're harmless
Только много горячего воздуха, ты безвредная.
I keep getting my paper regardless
Я продолжаю получать свое бабло, несмотря ни на что.
Your words don't faze me, I'm marvelous
Твои слова меня не волнуют, я великолепен.
Age twenty-two, tolerance
Двадцать два года, терпимость,
And I ain't got no time for the nonsense
и у меня нет времени на эту ерунду.
You wanna see me, come to my concerts
Хочешь увидеть меня приходи на мои концерты,
And we can do it on stage with a audience
и мы можем устроить это на сцене перед публикой.
So you wanna be a gangster?
Так ты хочешь быть гангстером?
Tell me just one thing (tell me just one thing)
Скажи мне только одно (скажи мне только одно)
What you know about being a hard-man?
Что ты знаешь о том, как быть крутой?
Your mum buys your bling
Твоя мама покупает тебе цацки,
Your pocket's getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
твой карман становится толще, но ты не смогла бы спустить курок, если бы понадобилось,
'Cause you haven't got it
потому что у тебя кишка тонка.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.
Beef, stripes, guts, glory
Разборки, понты, кишки, слава.
All these hype bredders in the club bore me
Все эти распиаренные ребята в клубе меня утомляют.
I wish when I'd come through they'd ignore me
Хотел бы я, чтобы они игнорировали меня, когда я прихожу.
I really can't deal with another war story
Я действительно не могу больше слушать эти байки про разборки.
Bredders in my face with a fist full of paper
Братки перед моим лицом с пачкой денег,
Trying to make out they're a big money maker
пытаются выставить себя крупными воротилами.
Talking all loud (better know man a hustler)
Громко говорят (знай, мужик я делец),
I ain't got time, rudeboy, see you later
у меня нет времени, приятель, увидимся позже.
And I can't forget these groupies following
И я не могу забыть этих фанаток, которые ходят за мной,
Fronting, raving, ranting, hollering
выпендриваются, бредят, орут, вопят.
Yeah, I know I shouldn't be complaining
Да, я знаю, что не должен жаловаться,
But these Jezebels do my brain in
но эти распутницы меня бесят.
(I ain't no groupie, who ya calling Jezebel?)
не фанатка, кого ты называешь распутницей?)
(Don't chat to me like I'm just any girl)
(Не разговаривай со мной, как с какой-то девкой)
Ah security, somebody move her
Эй, охрана, кто-нибудь, уберите ее.
(I don't wanna talk to you anyway, loser)
все равно не хочу с тобой разговаривать, неудачник)
So you wanna be a gangster?
Так ты хочешь быть гангстером?
Tell me just one thing (tell me just one thing)
Скажи мне только одно (скажи мне только одно)
What you know about being a hard-man?
Что ты знаешь о том, как быть крутой?
Your mum buys your bling
Твоя мама покупает тебе цацки,
Your pocket's getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
твой карман становится толще, но ты не смогла бы спустить курок, если бы понадобилось,
'Cause you haven't got it
потому что у тебя кишка тонка.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.
That whip don't make you a big man (nah mate)
Эта тачка не делает тебя крутым (нет, подруга)
That chain don't make you a big man (nah mate)
Эта цепь не делает тебя крутой (нет, подруга)
I know you think you're a big man (what mate?)
Я знаю, ты думаешь, что ты крутая (что, подруга?)
But really you're just a waste, man ('low it)
Но на самом деле ты просто пустышка (полегче)
That whip don't make you a big man (nah mate)
Эта тачка не делает тебя крутым (нет, подруга)
That chain don't make you a big man (nah mate)
Эта цепь не делает тебя крутой (нет, подруга)
I know you think you're a big man (what mate?)
Я знаю, ты думаешь, что ты крутая (что, подруга?)
But really you're just a waste, man ('low it)
Но на самом деле ты просто пустышка (полегче)
Yo, let me wrap it up while I've still got time
Йоу, дай мне закончить, пока у меня еще есть время.
Ain't nobody telling me about no grime
Никто не будет мне рассказывать про грайм,
'Cause I know where I stand with it, I'm fine
потому что я знаю свое место в нем, у меня все хорошо.
Handle your biz, I'm handling mine
Занимайся своими делами, я занимаюсь своими.
Everybody chatting 'bout black-on-black crime
Все болтают о преступности черных против черных,
All I see is the blind leading the blind
а я вижу только слепых, ведущих слепых.
I wanna leave all the pettiness behind
Я хочу оставить всю эту мелочность позади.
You don't really want to see me cross that line
Ты же не хочешь увидеть, как я перейду эту черту.
Leave me alone or you'll be sorry
Оставь меня в покое, или пожалеешь.
Beef ain't nothing new to me, you wally
Разборки для меня не новость, дурочка.
Why don't you just kick back, be jolly?
Почему бы тебе просто не расслабиться и не повеселиться?
Stay at home with a cup of tea, watch Corrie
Останься дома с чашкой чая, посмотри "Улицу Коронации".
I'm not listening anyway, man
Я все равно не слушаю, подруга.
Who rattled your cage anyway, man?
Кто вообще тебя разозлил, подруга?
Ain't no slacking with this young man
С этим парнем шутки плохи.
Do what I gotta do everyday, fam
Делаю то, что должен делать каждый день, семья.
So you wanna be a gangster?
Так ты хочешь быть гангстером?
Tell me just one thing (tell me just one thing)
Скажи мне только одно (скажи мне только одно)
What you know about being a hard-man?
Что ты знаешь о том, как быть крутой?
Your mum buys your bling
Твоя мама покупает тебе цацки,
Your pocket's getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
твой карман становится толще, но ты не смогла бы спустить курок, если бы понадобилось,
Cause you haven't got it
потому что у тебя кишка тонка.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.
So you wanna be a gangster?
Так ты хочешь быть гангстером?
Tell me just one thing (tell me just one thing)
Скажи мне только одно (скажи мне только одно)
What you know about being a hard-man?
Что ты знаешь о том, как быть крутой?
Your mum buys your bling
Твоя мама покупает тебе цацки,
Your pocket's getting bigger but you couldn't pull the trigger if you need to
твой карман становится толще, но ты не смогла бы спустить курок, если бы понадобилось,
'Cause you haven't got it
потому что у тебя кишка тонка.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.
So you might as well quit
Так что лучше завязывай.





Авторы: MILLS DYLAN KWABENA, ALLEN LILY ROSE BEATRICE, BABALOLA IYIOLA BABATUNDE, LEWIS DARREN EMILIO, WILLIAMS (US 1) PAUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.