Текст и перевод песни Dizzie Tunes - Snømannen Kalle
Snømannen
Kalle
Калле-снеговик
Var
så
grei
og
god
som
gull.
Будь
честен
и
добр,
как
золото.
Tenk
at
nesen
hans
var
en
gulerit,
Я
не
могу
поверить,
что
у
него
был
нос
морковкой.,
Begge
øynene
av
kull.
Оба
глаза
из
угля.
Snømannen
Kalle
Калле-снеговик
Var
av
is
og
snø
og
vann.
Он
был
сделан
изо
льда,
снега
и
воды.
Men
det
sies
at
en
vinternatt
ble
det
liv
i
Kallemann.
Но
говорят,
что
однажды
зимней
ночью
в
Каллемане
зародилась
жизнь.
Det
må
ha
vært
litt
trolldom
i
den
flosshatten
han
fikk,
Должно
быть,
в
том
цилиндре,
который
он
получил,
было
какое-то
волшебство,
For
tidlig
neste
morgen
Слишком
рано
на
следующее
утро
Så
var
Kalle
ute
og
gikk.
Калле
был
где-то
поблизости.
Snømannen
Kalle
Калле-снеговик
Var
det
liv
i,
kan
du
tro.
В
этом
была
жизнь,
поверь
мне.
Alle
barna
så
at
han
kunne
gå
Все
дети
увидели,
что
он
может
ходить
Og
han
vinket
litt
og
lo.
И
он
слегка
помахал
рукой
и
рассмеялся.
Snømannen
Kalle
Калле-снеговик
Kjente
solen
som
en
brann.
Познал
солнце,
как
огонь.
Og
han
sa
som
så:
И
он
так
сказал:
"La
oss
leke
nå
før
jeg
smelter
bort
som
vann"
"Давай
поиграем
сейчас,
пока
я
не
растаял,
как
вода"
Ute
i
gaten
med
et
kosteskaft
i
hand
На
улице
с
метлой
в
руке
Løp
han
ut
og
inn
Он
забегал
туда-сюда
Som
en
virvlevind,
ropte
" Ta
meg
om
du
kan"
Как
вихрь,
кричащий:
"Возьми
меня,
если
сможешь".
Så
for
han
rundt
omkring
i
byn
Потом
он
прогулялся
по
городу.
Og
stanset
aldrig
opp
И
никогда
не
останавливался
Han
bare
sto
et
øyeblikk
Он
просто
постоял
мгновение
Da
konstabelen
ropte
"Stopp!"
Когда
констебль
крикнул:
"Стойте!"
For
snømannen
Kalle
Для
Снеговика
Måtte
skynde
seg
avsted,
Пришлось
поспешно
уходить,
Så
han
sa
"Farvel,
Поэтому
он
сказал:
"До
свидания,
Jeg
må
dra
i
kveld,
Я
должен
уйти
сегодня
вечером,
Jeg
må
fly
som
bare
det"
Я
должен
так
летать".
Dumpedi-dump-dump
Dumpedi-dump-dump
Dumpedi-dump-dump
Dumpedi-dump-dump
Kalle
går
og
går
Kalle
går
og
går
Dumpedi-dump-dump
Dumpedi-dump-dump
Dumpedi-dump-dump
Dumpedi-dump-dump
Velkommen
neste
år!
Velkommen
neste
år!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Nelson, Jack Rollins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.