Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Store Føtter
Zu große Füße
Den
da'n
jeg
til
verden
kronglet
meg
fram
satt
pappa
og
knekket
nøtter
An
dem
Tag,
als
ich
mich
in
die
Welt
hinausquälte,
saß
Papa
und
knackte
Nüsse
Men
mor
satt
og
gråt
og
sa
for
en
skam
vår
gutt
har
for
store
føtter.
Doch
Mama
weinte
und
rief:
"Ach
Schande,
unser
Junge
hat
zu
große
Füße!"
Så
vokste
jeg
opp
og
så
kom
jeg
ut
i
livet
blant
alle
krøtter
Ich
wuchs
heran
und
trat
hinaus
ins
Leben,
mitten
unter
all
das
Volk
Men
raut
kom
det
fra
hver
bidige
stut
de
rautet
for
mine
føtter
Doch
jeder
Ochse
brüllte
mir
entgegen,
sie
brüllten
vor
meinen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
I
skihopping
fikk
jeg
stadig
og
støtt
pokaler
som
store
bøtter
Beim
Skispringen
kriegte
ich
ständig
Pokale,
so
groß
wie
Eimer
Men
hoppe
med
ski
er
temmelig
trøtt
jeg
hoppet
med
mine
føtter
Doch
Skispringen
ist
mühsam,
ich
sprang
lieber
einfach
mit
meinen
Füßen
Og
så
datt
jeg
for
ei
jente
en
dag
som
ga
meg
små
øyengløtter
Einst
verliebte
ich
mich
in
ein
Mädchen,
das
mir
süße
Blicke
schenkte
Men
jenta
sa
nei
jeg
fikk
ikke
drag
hun
flirte
av
mine
føtter
Doch
sie
sagte
Nein,
ich
hatte
kein
Glück,
sie
lachte
über
meine
Füße
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Jeg
gråt
og
jeg
sa
å
sier
du
nei
så
tror
jeg
bestemt
jeg
fløtter
Ich
weinte
und
sagte:
"Sagst
du
jetzt
Nein,
dann
geh
ich
wohl
fort"
Hun
svarte
det
blir
nok
vanskelig
for
deg
å
fløtte
med
dine
føtter
Sie
antwortet':
"Das
wird
wohl
schwer
für
dich,
zu
gehen
mit
deinen
Füßen"
Så
dro
jeg
til
sjøs
med
hjerte
i
brann
for
kjærleik
har
dype
røtter
Da
fuhr
ich
zur
See,
das
Herz
in
Flammen,
denn
Liebe
hat
tiefe
Wurzeln
Og
båten
gikk
ned
men
jeg
kom
i
land
jeg
rodde
med
mine
føtter
Das
Boot
ging
unter,
doch
ich
kam
ans
Land,
ich
ruderte
mit
meinen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Men
jeg
orker
ikke
flakke
omkring
for
bena
slår
dype
røtter
Doch
ich
mag
nicht
länger
umherirren,
meine
Beine
schlagen
tiefe
Wurzeln
Og
hun
som
sa
nei
hun
ga
meg
en
ring
jeg
seiret
med
mine
føtter
Und
die,
die
Nein
sagte,
gab
mir
einen
Ring,
ich
siegte
mit
meinen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahре
mich
vor
solchen
Füßen
Nå
nyter
vi
begge
landlivets
fred
nå
dyrker
vi
gulerøtter
Nun
genießen
wir
beide
das
Landleben,
nun
bauen
wir
Möhren
an
Og
barna
de
hjelper
til
alle
tre
for
de
har
fått
store
føtter
Und
die
Kinder
helfen,
alle
drei,
denn
sie
haben
große
Füße
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Store
føtter
store
føtter
bevare
meg
vel
for
noen
føtter
Zu
große
Füße,
zu
große
Füße,
bewahre
mich
vor
solchen
Füßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dag frøland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.