Текст и перевод песни Dizzy Dizzo feat. Tag Shai - 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
mutha
fuckin'
hoes
Все
вы,
чертовы
шлюхи,
Mutha
fuckin'
hoes
Чертовы
шлюхи,
Dirty
ass
roaches
overload
Грязные
тараканы,
вас
слишком
много,
Rodents
overload
Грызунов
развелось,
Who
I
be
who
I
be
Кто
я,
кто
я
такая,
Oh
you
kissing
ass
me
bitch
О,
ты
мне
задницу
лижешь,
кобель,
Recognize
me
in
your
nightmares
when
you're
getting
tag
teamed
bitch
Узнаешь
меня
в
своих
кошмарах,
когда
тебя
будут
иметь
по
кругу,
ублюдок,
Whats
my
name
Как
меня
зовут?
Yeah
you
know
Да
ты
знаешь,
Dizzy
Dizzo
on
you
ho
Это
Dizzy
Dizzo
на
тебе,
дорогуша,
Mutha
fucka
tryna
pull
up
in
my
spot
with
no
gas
Ублюдок,
пытаешься
занять
мое
место
без
бензина,
When
I
eat
my
apple
pies
Когда
я
ем
свои
яблочные
пироги,
Mutha
fuckers
die
Ублюдки
дохнут,
你們怎樣我無關痛癢最好別來試著挑戰我的主場
Что
вы
там
делаете,
мне
безразлично,
лучше
не
пытайтесь
бросить
вызов
на
моей
территории,
等我全力反擊你們都無處躲藏
Когда
я
на
контратаке,
вам
негде
будет
спрятаться,
在這金銀帝國最好乖乖叫我女王what
В
этой
золотой
империи
лучше
называйте
меня
королевой,
понятно?
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
I
put
it
down
for
my
mutha
fuckin'
02
Я
сделала
это
для
моего
чертова
02,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
know
it
Да,
ты
знаешь
это,
Yeah
you
bitches
had
it
coming
Вы,
сучки,
сами
напросились,
I
put
it
down
for
my
muthafuckin'
02
Я
сделала
это
для
моего
чертова
02,
來自台北市的south
side這麼多年都沒變
С
южной
стороны
Тайбэя,
столько
лет
ничего
не
изменилось,
接機剛回國的兄弟這麼多年都沒見
Встречаю
брата,
только
что
вернувшегося,
столько
лет
не
виделись,
Yeah
we
doing
big
homie
Да,
мы
делаем
большое
дело,
братан,
只要生意我都回電|你會知道我的來自
Если
дело
касается
бизнеса,
я
всегда
отвечаю
на
звонки
| Ты
узнаешь,
откуда
я,
當你看到我的chain
Когда
увидишь
мою
цепь,
當我們高舉酒杯
Когда
мы
поднимаем
бокалы,
今晚買醉為了我的soldiers
Сегодня
пьем
за
моих
солдат,
天都還沒全黑
Небо
еще
не
совсем
почернело,
那無所謂時間是我多的
Неважно,
у
меня
много
времени,
老翰都把女孩都叫進來|她們
Лао
Хань
зовет
всех
девчонок
| Они,
只有今晚待著
Останутся
только
на
tonight,
But
I
would
never
tell
her
Но
я
бы
никогда
ей
не
сказала,
別開這麼快
Не
гони
так
быстро,
讓我看看這個城市變了這麼多
Дай
мне
посмотреть,
как
изменился
этот
город,
日落後看著夕陽吹著風
После
заката,
смотрю
на
закат,
ветер
обдувает,
操他媽看我帝國的成功
Черт
возьми,
смотри
на
успех
моей
империи,
Fuck
with
me
you
know
I
got
it
Свяжись
со
мной,
ты
знаешь,
у
меня
все
есть,
跳disco
像年代70
Танцую
диско,
как
в
70-х,
傳著抽我是yellow
hippie
Передают
мне
покурить,
я
желтая
хиппи,
夜晚才揭面的城市
Город,
раскрывающийся
только
ночью,
你用生活架住人質
Ты
используешь
жизнь,
чтобы
взять
людей
в
заложники,
巷弄街道還有誰不認識
Кто
еще
не
знает
переулков
и
улиц,
來自taipei
south
的焦躁
Тревога
южного
Тайбэя,
別惹我行為像是瘋狗
Не
зли
меня,
я
как
бешеная
собака,
今晚誰受傷
Кто
сегодня
пострадает,
Bang
bang
bang
bang
Бах,
бах,
бах,
бах,
被擊中的沒有料到
Подстреленные
не
ожидали,
排練到早上把妹們全部都掃蕩
Репетировали
до
утра,
всех
телок
подмели,
起床後時間在晚上
Проснулась,
а
уже
вечер,
滿腦執著的殘笑
Остаточная
ухмылка
в
голове,
身體酒精剩餘殘量
Остатки
алкоголя
в
теле,
搭乘士林趕產量
Еду
в
Шилин
за
новой
порцией,
還有什麼什麼膽量
И
что
еще,
что
еще
за
смелость,
先讓我抽一口
Дай
мне
сначала
затянуться,
冷靜下來以後我們再來money
talk
Успокоимся,
а
потом
поговорим
о
деньгах,
開金口後我經營手
Открываю
рот,
управляю
деньгами,
賺來的錢我經營手
Заработанные
деньги
управляю,
持續把他們住我的戶頭移動
Продолжаю
переводить
их
на
свой
счет,
Bitch
別想移走
Сука,
даже
не
думай
их
трогать,
燈紅酒綠台北市
Яркие
огни
Тайбэя,
把我上手銬
Наденьте
на
меня
наручники,
臭婊子蹭酒喝
Вонючая
шлюха,
пьет
на
халяву,
還敢來拿翹,
Еще
и
выпендривается,
莫窄羊08鞋子穿幾號
Какой
размер
обуви
у
Мо
Зайяна
08?
08恰呀台北South
08,
да,
южный
Тайбэй,
保持TK.Style,
猴嬰仔
Сохраняем
TK.Style,
обезьянка,
打到你媽都不認事
Избью
так,
что
твоя
мать
не
узнает,
別在自我的腦袋打個結
Не
завязывай
узел
в
своей
голове,
真正的霸主看是誰在野
Настоящий
повелитель,
посмотрим,
кто
в
игре,
管你走什麼樣的路
Какой
бы
путь
ты
ни
выбрал,
金錢進帳從未數數
Деньги
поступают,
никогда
не
считаю,
淹沒你這廢牲畜
Потоплю
тебя,
жалкое
животное,
你拿什麼與我分勝負
Что
ты
можешь
мне
противопоставить,
我成就像子彈般出速
Мои
достижения,
как
пуля,
譬美塞揚獎球路
Как
подача
Сая
Янга,
縱橫台北木柵路
Борозжу
дорогу
Мужа
в
Тайбэе,
別隨意跟我下賭注
Не
смей
спорить
со
мной,
Yeah
we
livin
like
kings
from
imperial
Да,
мы
живем
как
короли
из
империи,
Gold
rings
gold
chains
gold
material
Золотые
кольца,
золотые
цепи,
золотой
материал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.