Dizzy Dizzo feat. Tag Shai - 02 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dizzy Dizzo feat. Tag Shai - 02




02
02
All you mutha fuckin' hoes
Все вы, чертовы шлюхи,
Mutha fuckin' hoes
Чертовы шлюхи,
Dirty ass roaches overload
Грязные тараканы, вас слишком много,
Rodents overload
Грызунов развелось,
Who I be who I be
Кто я, кто я такая,
Oh you kissing ass me bitch
О, ты мне задницу лижешь, кобель,
Recognize me in your nightmares when you're getting tag teamed bitch
Узнаешь меня в своих кошмарах, когда тебя будут иметь по кругу, ублюдок,
Whats my name
Как меня зовут?
Yeah you know
Да ты знаешь,
Dizzy Dizzo on you ho
Это Dizzy Dizzo на тебе, дорогуша,
Mutha fucka tryna pull up in my spot with no gas
Ублюдок, пытаешься занять мое место без бензина,
When I eat my apple pies
Когда я ем свои яблочные пироги,
Mutha fuckers die
Ублюдки дохнут,
Okay
Ладно,
你們怎樣我無關痛癢最好別來試著挑戰我的主場
Что вы там делаете, мне безразлично, лучше не пытайтесь бросить вызов на моей территории,
等我全力反擊你們都無處躲藏
Когда я на контратаке, вам негде будет спрятаться,
在這金銀帝國最好乖乖叫我女王what
В этой золотой империи лучше называйте меня королевой, понятно?
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
I put it down for my mutha fuckin' 02
Я сделала это для моего чертова 02,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you know it
Да, ты знаешь это,
Yeah you bitches had it coming
Вы, сучки, сами напросились,
I put it down for my muthafuckin' 02
Я сделала это для моего чертова 02,
來自台北市的south side這麼多年都沒變
С южной стороны Тайбэя, столько лет ничего не изменилось,
接機剛回國的兄弟這麼多年都沒見
Встречаю брата, только что вернувшегося, столько лет не виделись,
Yeah we doing big homie
Да, мы делаем большое дело, братан,
只要生意我都回電|你會知道我的來自
Если дело касается бизнеса, я всегда отвечаю на звонки | Ты узнаешь, откуда я,
當你看到我的chain
Когда увидишь мою цепь,
當我們高舉酒杯
Когда мы поднимаем бокалы,
今晚買醉為了我的soldiers
Сегодня пьем за моих солдат,
天都還沒全黑
Небо еще не совсем почернело,
那無所謂時間是我多的
Неважно, у меня много времени,
把門都先開著
Двери открыты,
老翰都把女孩都叫進來|她們
Лао Хань зовет всех девчонок | Они,
只有今晚待著
Останутся только на tonight,
But I would never tell her
Но я бы никогда ей не сказала,
別開這麼快
Не гони так быстро,
讓我看看這個城市變了這麼多
Дай мне посмотреть, как изменился этот город,
日落後看著夕陽吹著風
После заката, смотрю на закат, ветер обдувает,
操他媽看我帝國的成功
Черт возьми, смотри на успех моей империи,
Fuck with me you know I got it
Свяжись со мной, ты знаешь, у меня все есть,
跳disco 像年代70
Танцую диско, как в 70-х,
傳著抽我是yellow hippie
Передают мне покурить, я желтая хиппи,
夜晚才揭面的城市
Город, раскрывающийся только ночью,
你用生活架住人質
Ты используешь жизнь, чтобы взять людей в заложники,
或者沒事
Или все нормально,
巷弄街道還有誰不認識
Кто еще не знает переулков и улиц,
來自taipei south 的焦躁
Тревога южного Тайбэя,
別惹我行為像是瘋狗
Не зли меня, я как бешеная собака,
今晚誰受傷
Кто сегодня пострадает,
Bang bang bang bang
Бах, бах, бах, бах,
被擊中的沒有料到
Подстреленные не ожидали,
排練到早上把妹們全部都掃蕩
Репетировали до утра, всех телок подмели,
起床後時間在晚上
Проснулась, а уже вечер,
滿腦執著的殘笑
Остаточная ухмылка в голове,
身體酒精剩餘殘量
Остатки алкоголя в теле,
搭乘士林趕產量
Еду в Шилин за новой порцией,
還有什麼什麼膽量
И что еще, что еще за смелость,
Chill down
Успокойся,
先讓我抽一口
Дай мне сначала затянуться,
冷靜下來以後我們再來money talk
Успокоимся, а потом поговорим о деньгах,
開金口後我經營手
Открываю рот, управляю деньгами,
賺來的錢我經營手
Заработанные деньги управляю,
持續把他們住我的戶頭移動
Продолжаю переводить их на свой счет,
Bitch 別想移走
Сука, даже не думай их трогать,
喝沒幾罐
Выпила немного,
喝到開始起酒笑
Начала хихикать,
燈紅酒綠台北市
Яркие огни Тайбэя,
把我上手銬
Наденьте на меня наручники,
臭婊子蹭酒喝
Вонючая шлюха, пьет на халяву,
還敢來拿翹,
Еще и выпендривается,
莫窄羊08鞋子穿幾號
Какой размер обуви у Мо Зайяна 08?
08恰呀台北South
08, да, южный Тайбэй,
保持TK.Style, 猴嬰仔
Сохраняем TK.Style, обезьянка,
皮在癢
Чешется,
打到你媽都不認事
Избью так, что твоя мать не узнает,
沒再想呼
Даже не думаю,
別在自我的腦袋打個結
Не завязывай узел в своей голове,
真正的霸主看是誰在野
Настоящий повелитель, посмотрим, кто в игре,
管你走什麼樣的路
Какой бы путь ты ни выбрал,
金錢進帳從未數數
Деньги поступают, никогда не считаю,
淹沒你這廢牲畜
Потоплю тебя, жалкое животное,
你拿什麼與我分勝負
Что ты можешь мне противопоставить,
我成就像子彈般出速
Мои достижения, как пуля,
譬美塞揚獎球路
Как подача Сая Янга,
縱橫台北木柵路
Борозжу дорогу Мужа в Тайбэе,
別隨意跟我下賭注
Не смей спорить со мной,
Yeah we livin like kings from imperial
Да, мы живем как короли из империи,
Gold rings gold chains gold material
Золотые кольца, золотые цепи, золотой материал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.