Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down With Me (with NICKTHEREAL)
Вниз со мной (при участии NICKTHEREAL)
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
I
should've
known
that
you
can't
handle
it
Мне
следовало
знать,
что
ты
не
справишься.
It's
so
amazing
Это
так
удивительно,
It's
so
amazing
I
was
down
with
it
Это
так
удивительно,
что
я
на
это
повелась.
It's
all
good
Всё
хорошо.
That's
alright
Всё
в
порядке.
I'm
damn
sure
Я
чертовски
уверена,
I'd
be
fine
Со
мной
всё
будет
хорошо,
With
or
without
you
no
doubt
С
тобой
или
без
тебя,
без
сомнения.
But
it's
a
shame
Но
это
позор,
Ricocheted
always
in
the
dark
Рикошетило
всегда
в
темноте.
You
would
play
simple
games
with
everything
I
got
Ты
играл
в
простые
игры
со
всем,
что
у
меня
было.
So
let's
not
pretend
that
we
both
don't
know
what's
going
on
Так
что
давай
не
будем
притворяться,
что
мы
оба
не
знаем,
что
происходит.
You
made
it
seem
like
there's
no
one
like
me
Ты
делал
вид,
будто
нет
никого,
кроме
меня.
Said
you'll
hold
me
down
Говорил,
что
будешь
рядом,
But
you
hold
me
down
no
more
Но
ты
больше
меня
не
поддерживаешь.
Are
you
down
with
me?
Ты
со
мной?
Tell
me
are
you
down
with
me
like
that?
Скажи
мне,
ты
со
мной
вот
так?
You
down
with
me?
Ты
со
мной?
Tell
me
are
you
down
with
me
like
that?
Скажи
мне,
ты
со
мной
вот
так?
Cause
I
can't
love
like
that,
no
more
Потому
что
я
не
могу
любить
так
больше.
I'm
so
turnt
up
don't
hold
me
back
Я
так
завелась,
не
останавливай
меня.
Peace
out
if
you
not
cool
with
that
Отвали,
если
тебя
это
не
устраивает.
Can't
love
like
this
but
I
want
you
back
Не
могу
так
любить,
но
я
хочу,
чтобы
ты
вернулся.
Nose
down
ass
up
you
were
down
like
that
Носом
вниз,
задницей
кверху
— ты
был
таким.
We
were
cool
as
fuck
like
that
Мы
были
такими
классными.
You
rock
23
I
like
that
Ты
качаешь
23,
мне
это
нравится.
Now
all
you
care
is
where
did
I
go
Теперь
тебя
волнует
только
то,
куда
я
делась.
Why
you
acting
like
that
Почему
ты
так
себя
ведешь?
You
killing
my
vibe
Ты
убиваешь
мой
настрой.
Let's
call
it
a
night
Давай
на
этом
закончим.
You
ask
me
why
Ты
спрашиваешь
меня
почему,
Calling
me
and
cry
Звонишь
мне
и
плачешь.
Are
you
still
down
like
that
do
you
want
me
back
Ты
всё
ещё
так
настроен,
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулась?
Guilt
trippin'
I
don't
like
that
Вызывать
чувство
вины
— мне
это
не
нравится.
This
is
it
no
lie
Это
так
и
есть,
не
лгу,
But
least
you're
mine
Но,
по
крайней
мере,
ты
мой.
So
let's
not
pretend
that
we
both
don't
know
what's
going
on
Так
что
давай
не
будем
притворяться,
что
мы
оба
не
знаем,
что
происходит.
You
made
it
seem
like
there's
no
one
like
me
Ты
делал
вид,
будто
нет
никого,
кроме
меня.
Said
you'll
hold
me
down
Говорил,
что
будешь
рядом,
But
you
hold
me
down
no
more
Но
ты
больше
меня
не
поддерживаешь.
Are
you
LOVE
me?
Ты
любишь
меня?
Tell
me
are
you
LOVE
me
like
that?
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
вот
так?
You
LOVE
me?
Ты
любишь
меня?
Tell
me
are
you
LOVE
me
like
that?
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
вот
так?
Cause
I
can't
love
like
that
Потому
что
я
не
могу
любить
так.
Hold
up,
ay
you
ain't
messin'
with
my
love
like
that
Погоди-ка,
ты
не
будешь
так
играть
с
моей
любовью.
I
said
hold
up,
ay
you
ain't
fuckin'
with
a
girl
like
that
no
more
Я
сказала,
погоди-ка,
ты
не
будешь
обращаться
вот
так
с
девушкой,
как
я,
больше.
Hold
up,
ay
you
ain't
messin'
with
my
love
like
that
Погоди-ка,
ты
не
будешь
так
играть
с
моей
любовью.
I
said
hold
up,
ay
you
ain't
fuckin'
with
a
girl
like
that
no
more
Я
сказала,
погоди-ка,
ты
не
будешь
обращаться
вот
так
с
девушкой,
как
я,
больше.
So
let's
not
pretend
that
we
both
don't
know
what's
going
on
Так
что
давай
не
будем
притворяться,
что
мы
оба
не
знаем,
что
происходит.
You
made
it
seem
like
there's
no
one
like
me
Ты
делал
вид,
будто
нет
никого,
кроме
меня.
Said
you'll
hold
me
down
Говорил,
что
будешь
рядом,
But
you
hold
me
down
no
more
Но
ты
больше
меня
не
поддерживаешь.
Are
you
LOVE
me?
Ты
любишь
меня?
Tell
me
are
you
LOVE
me
like
that?
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
вот
так?
You
LOVE
me?
Ты
любишь
меня?
Tell
me
are
you
LOVE
me
like
that?
Скажи
мне,
ты
любишь
меня
вот
так?
Cause
I
can't
love
like
that,
no
more
Потому
что
я
не
могу
любить
так
больше.
You
ain't
messin'
with
my
love
like
that
Ты
не
будешь
играть
с
моей
любовью
вот
так.
You
ain't
fuckin'
with
a
girl
like
that
Ты
не
будешь
обращаться
с
такой
девушкой,
как
я,
вот
так.
You
ain't
messin'
with
my
love
like
that
Ты
не
будешь
играть
с
моей
любовью
вот
так.
No
more,
no
more,
no
more
Больше
нет,
больше
нет,
больше
нет.
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
I
should've
known
Мне
следовало
знать,
How
far
we
could've
gone
Как
далеко
мы
могли
бы
зайти,
We
couldn've
gone
Мы
могли
бы
зайти.
I
said
hol'
up
Я
сказала,
постой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Lester, Flightsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.