Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ka3i? (Interlude 2)
Ka3i? (Interlude 2)
Fa9at
howa
rap
howa
lmousi9a
howa
ljins
Nur
Rap,
das
ist
Musik,
das
ist
Sex.
Had
chabab
wella
lham
lwojoudi
dyalo
howa
Diese
Jugend
ist
zur
existenziellen
Sorge
geworden,
das
ist
es.
Hada
howa
ma
ouna9ichoho
ana
l2an
Das
ist
es,
was
ich
jetzt
diskutiere.
Amma
la
kont
ghangol
ana
safi
Aber
wenn
ich
sagen
würde,
das
ist
genug.
Al
yawm
lmochkil
f
katir
mina
l2a7yan
Heute
liegt
das
Problem
in
vielerlei
Hinsicht
darin,
Na3ich
wa7d
l7rig
ta9afi,
b
cahkl
mina
l
achkal
dass
wir
eine
Art
kulturellen
Riss
erleben,
in
gewisser
Weise,
Bidoun
sanad
fikri,
b
doun
sanad
ideologi
ohne
intellektuelle
Grundlage,
ohne
ideologische
Grundlage.
Anaho
chab
katl9ah
labes
wa7d
lbas
mo3ayyan
Man
findet
einen
jungen
Mann,
der
eine
bestimmte
Kleidung
trägt,
Dayer
tanga
f
wednih,
dayer
3orf
f
rasso
einen
Ohrring
im
Ohr
hat,
einen
Kamm
auf
dem
Kopf,
W
ma3arfch
7ta
dalala
dyal
dakchi
und
nicht
einmal
die
Bedeutung
davon
kennt.
Hada
howa
ma
ouna9ichoho
ana
l2an
Das
ist
es,
was
ich
jetzt
diskutiere.
Kayna
faradya
okhra
Es
gibt
eine
andere
Hypothese,
Wa
hya
had
chabab
li
3ndna
lyom
und
zwar,
diese
Jugend,
die
wir
heute
haben,
Achno
hya
htimamato,
achno
hya
nchighalato
was
sind
ihre
Interessen,
was
sind
ihre
Beschäftigungen?
Wach
had
chabab
wella
lhamm
lwojoudi
dyalo
fa9att
howa
rap
Ist
diese
Jugend
nur
zur
existenziellen
Sorge
geworden,
nur
Rap?
Rah
lyawm
rah
ba9i
robbama,
ma
9alah
wa
astasmi7
Heute
ist
es
vielleicht
noch
so,
was
er
gesagt
hat,
und
ich
entschuldige
mich,
Simohamed
Guessous
Lah
ydekro
bikhir
Simohamed
Guessous,
Gott
segne
ihn,
Inahom
youridon
khal9
jil
mina
diba3
sie
wollen
eine
Generation
von
Wölfen
erschaffen.
Anaho
robama
chabab
li
bghina
lyom
Vielleicht
ist
die
Jugend,
die
wir
heute
wollen,
Lhamm
dyalo
lwojodi
dyalo
fa9at
howa
deren
existenzielle
Sorge
nur
darin
besteht,
Rap
howa
lmousi9a
howa
ljins
howa
chay2
min
hada
l9abil
Rap,
das
ist
Musik,
das
ist
Sex,
das
ist
so
etwas
in
der
Art,
meine
Schöne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Souhaili
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.