Текст и перевод песни Dizzy Dros - Koun Makentch Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muslim
a.k.a
Mutamarid
Muslim,
он
же
Повстанец
Dizzy
Dros
a.k.a
Mister
cazafonia
Dizzy
Dros,
он
же
Мистер
Cazafonia
Wach
amrek
fekkerti
kun
makentich
Muslim
a
Muslim?
О
чём
ты
думал?
Кто
я
такой,
Muslim,
а
Muslim?
Wach
amrek
fekkerti
kun
mekentich
Dizzy
Dros?
О
чём
ты
думал?
Кто
я
такой,
Dizzy
Dros?
Kun
makentch
ana
houwa
dros,
kunra
kent
tana
ghir
berhoush
Кто
я?
Я
- это
Dros,
меня
знают
только
бездельники
Ta7ad
machaf
oula
sem3u
hder,
ktebt
ghir
16
ster
Не
читай
Коран
и
не
слушай
разговоры,
я
написал
всего
16
строк
Oulmeghrib
wla
arfni
kayn
blaa
man7der
Весь
Марокко
знает,
что
есть
проблема,
о
которой
я
говорю
Kun
ma
kentch
wld
bin
lmdoun
Если
бы
я
не
был
сыном
города
Kun
amrni
3reft
bli
lkoun
fih
li
3aych
l9ehra
ou
9at3in
l7ess
Если
бы
я
не
знал,
что
в
мире
есть
те,
кто
живёт
в
нищете
и
потерял
чувства
Wlad
derb
b9aaw
ghir
nass,
kayn
li
9te3
lb7er
ou
kayn
li
ba9i
fl7ebs
Ребята
с
района
остались
просто
людьми,
кто-то
пересёк
море,
а
кто-то
остался
в
тюрьме
Kun
makanch
passeporri
khder,
kun
makanch
drapeau
bladdi
7mer
Если
бы
у
меня
не
было
зелёного
паспорта,
если
бы
флаг
моей
страны
не
был
красным
Kun
makanch
l7em
wlad
bladi
smer
Если
бы
я
не
был
смуглым,
как
дети
моей
страны
Kun
lmusi9a
diali
katchra
bhali
bhal
ayyi
wahd
Если
бы
моя
музыка
не
была
такой
же
пестрой,
как
и
я
сам
Kun
makanch
ghda
diali
k7al
Если
бы
моё
завтра
не
было
туманным
Kum
makentch
fhad
lblan
Patron
Если
бы
меня
не
было
в
этой
игре,
Шеф
Kun
amrek
tsme3
lboss
dial
rap
f'album
...
HA!
Ты
бы
слушал
босса
рэпа
в
альбоме
...
Ха!
7it
li
3zaz
3lik
kitjem3u
bhal
lkhout
ghir
fjouj
Ведь
те,
кто
против
тебя,
собираются
вместе,
как
братья,
только
вдвоём
L'album
diali
w
lmgharba
tal
moute!
Мой
альбом
и
марокканцы
до
смерти!
Kun
makennach
hna
houma
hna
kun
kan
chi
hedd
bhalna
Если
бы
не
было
нас,
был
бы
кто-нибудь
ещё,
как
мы?
Kun
makant
hadi
hia
lmousi9a
dialna
Если
бы
это
не
была
наша
музыка
Kun
ma3emrha
bkat
ga3
3edyanna
x2
Без
неё
все
наши
враги
были
бы
мертвы
x2
Kun
rani
daba
medfoune
bin
l9bour
ou
laklawni
lb7ur
Если
бы
я
сейчас
был
похоронен
среди
могил,
а
моря
поглотили
меня
Oula
kun
rani
fl7ebs
m9hur
Или
если
бы
я
был
в
тюрьме,
угнетённый
Hit
kun
makentch
rappeur
ghadi
nkun
Gladiator
Ведь
если
бы
я
не
был
рэпером,
я
был
бы
Гладиатором
Kun
makountchi
3aref
sem
rwappa
amrni
nkhaff
nmout
mghdour
Если
бы
я
не
знал
значение
слова
"рэп",
я
бы
боялся
умереть
от
зависти
Kun
makountchi
wld
porbi
amrni
kun
nkoun
teht
l9anoun
Если
бы
я
не
был
сыном
бедняка,
я
бы
был
под
законом
Hit
hadi
blad
lmal
ou
lbanoun
Ведь
это
страна
денег
и
Ливана
Koun
makountch
3reft
al
fa9r,
kun
rani
bl9roun
Если
бы
я
не
знал
бедность,
я
бы
был
сытым
Kun
ma3reftch
lflous,
amri
knt
n3ber
9aroun
Если
бы
я
не
знал
денег,
я
бы
переплыл
океан
Kun
makoutchi
rajl
amri
kunt
n3ref
rjal
Если
бы
я
не
был
мужчиной,
я
бы
знал
мужчин
Kun
ma3reftch
chmayt,
kun
rani
safi
lbal
Если
бы
я
не
знал
небо,
я
бы
очистил
свой
разум
Kun
makoutchi
bnadem,
kun
rah
jra7i
9lal
Если
бы
я
не
был
человеком,
мои
раны
были
бы
мелкими
Kun
makentch
maddi,
7yat
ghadi
tbssal
Если
бы
я
не
был
сумасшедшим,
жизнь
была
бы
сладкой
Kun
makountchi
Muslim,
kun
rani
fan
dialou
Если
бы
я
не
был
Muslim,
я
был
бы
его
фанатом
Kun
makountch
jayb
l3ezz,
kun
rah
mcha
f7alu
Если
бы
я
не
принёс
славу,
она
бы
ушла
сама
Kun
makanouch
dmou3i
3la
ch7al
men
war9a
salou
Если
бы
мои
слёзы
не
были
из-за
каждой
строки,
которую
я
написал
7rufi
9bl
maywesslu
l9alb
kannu
idbalu
Мои
буквы
увяли
бы
до
того,
как
достигли
бы
сердца
Kun
makennach
hna
houma
hna
kun
kan
chi
hedd
bhalna
Если
бы
не
было
нас,
был
бы
кто-нибудь
ещё,
как
мы?
Kun
makant
hadi
hia
lmousi9a
dialna
Если
бы
это
не
была
наша
музыка
Kun
ma3emrha
bkat
ga3
3edyanna
x2
Без
неё
все
наши
враги
были
бы
мертвы
x2
Kun
kent
ana
wld
tanja
l3alya
Если
бы
я
был
сыном
Танжера
Kun
ghawet
tanja
for
life,
men
marjane
7tal
dalia
Если
бы
я
любил
Танжер
навсегда,
от
Маржана
до
Далии
Kun
knt
wld
bin
lmdoun
Если
бы
я
был
сыном
города
Kun
ktebt
cazafonia
fkoula
7ayt,
b'koula
loun
Я
бы
написал
Cazafonia
на
каждой
стене,
каждым
цветом
Kun
makentch
ana
l3azzy
l9asse7
Если
бы
я
не
был
гордым
и
упрямым
Kun
ma
kanzertich
drass
Если
бы
я
не
ненавидел
школу
Kun
makountch
moutamarid
Если
бы
я
не
был
бунтарём
Kun
maderritkch
frass
Я
бы
не
сломал
тебе
голову
3fat,
jib
l3ezz
oula
k7az
lheh
Слава,
принеси
гордость
или
возьми
позор
Khawa
diali,
3azzy
3ando
stylo
3aych
bih!
Мои
братья,
у
гордости
есть
перо,
которым
она
живёт!
Kun
makennach
hna
houma
hna
kun
kan
chi
hedd
bhalna
Если
бы
не
было
нас,
был
бы
кто-нибудь
ещё,
как
мы?
Kun
makant
hadi
hia
lmousi9a
dialna
Если
бы
это
не
была
наша
музыка
Kun
ma3emrha
bkat
ga3
3edyanna
x2
Без
неё
все
наши
враги
были
бы
мертвы
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.