Dizzy Dros - Moutanabbi - перевод текста песни на немецкий

Moutanabbi - Dizzy Drosперевод на немецкий




Moutanabbi
Moutanabbi
Bouss l'khatem, rke3 tbouss l'khatem
Küss den Ring, knie nieder, um den Ring zu küssen
Rja3t lou7 skat, 3la rwappa w mouskhathoum
Ich brachte Schweigen zurück, über die Rapper und ihren Dreck
Bouss khaltek, Milouda Hazeb
Küss deine Tante, Milouda Hazeb
Dakchi 3endkom f dem, 3a2ila katbouss l9zazeb
Das habt ihr im Blut, eine Familie, die Schwänze küsst
Douz takol mekhlou3 malek, ghatboul f serwalk
Geh und iss, warum bist du so verängstigt, du wirst dir in die Hose machen
Ghatmout ba9i, magolt walou
Du wirst sterben, ich habe noch nichts gesagt
3aref gha nderrek ghi sber m3aya ma b9a gad ma fat
Ich weiß, ich werde dich ärgern, hab Geduld, es ist bald vorbei
Smiytk déjà matet, hadi ghir chahadt lwafat
Dein Name ist bereits gestorben, das ist nur die Sterbeurkunde
Hadchi machi dyal Youtube, machi dyal Google AdSense
Das ist nichts für YouTube, nichts für Google AdSense
Hadchi machi lradio, Momo khellikom b3ad 7sen
Das ist nichts fürs Radio, Momo, haltet euch besser fern
Hadchi ghay khelli chi we7dine, baydathom fagssin
Das wird einige dazu bringen, dass ihre Eier platzen
Hadchi ghayfiye9 chi wa7dine, 7it kanou na3ssin
Das wird einige aufwecken, weil sie geschlafen haben
Hadchi b7alla fressti chi btayyet, 3emro fik dwa zwin
Das ist, als hättest du eine Orange ausgepresst, und sie mit Medizin gefüllt.
Lwiti semta f yeddek w b9iti te3ti lmo gha blzim
Du hast dir einen Gürtel um den Arm gebunden und ihr nur schluckweise gegeben.
Yakhti kenna galssine, ba9li herrouni malhoum sardin
Meine Liebe, wir saßen da, ich war ruhig. Warum sind sie so aufgeregt, wie Sardinen?
7iyedhom men 7la9mek, w goul l3am zin
Nimm sie aus deinem Hals und sag: "Guten Tag"
Katfekkerni f l'ex dyali, bjouj k3itou 7it kelt l7elwa w mne3t b7ali
Du erinnerst mich an meine Ex, ihr beide wart sauer, weil ich den Kuchen gegessen habe und gegangen bin
Bghiti ngoulik choukran?! hana ngoulik choukran
Willst du, dass ich Danke sage?! Hier, ich sage dir Danke
7ell wednik w sme3 mzyan: khkh, tfou!
Öffne deine Ohren und hör gut zu: Chch, Pfui!
7re9 dinmo had rap, li redkom ki lharibat
Verbrenn diesen Rap, der euch wie Flüchtlinge gemacht hat
Sir 3emmer chi jouj 9bab, w douz t7ok l Nariman
Geh, füll ein paar Flaschen und geh, um Nariman zu reiben
3chiri ana 7asdek, gha te7der l gnaztek
Mein Freund, ich beneide dich, ich werde an deiner Beerdigung teilnehmen
Gha tchouf bnadem kaybki 3lik, w nas gheslat w defnatk
Du wirst Leute sehen, die um dich weinen, und Leute haben dich gewaschen und begraben
Huh! kan 3lya nbeefik gha b traction
Huh! Ich hätte dich nur mit einer Klimmzugstange erledigen sollen
Sa3a bnadem bgha l'action, dirou b wjeh la nation
Aber die Leute wollten Action, tu es für die Nation
Huh! motherfucker, goulya muchas gracias
Huh! Motherfucker, sag mir Muchas Gracias
B9awet ma katl7ess, ghanjib lik chi tenue dyal Baggio Fel Juve
Weil du so viel leckst, werde ich dir ein Trikot von Baggio bei Juve besorgen
F galbek ghadi tsouffri
In deinem Herzen wirst du leiden
Flow old school, w ktebto bel khatt lkouffi
Old-School-Flow, und ich habe ihn in Kufi-Schrift geschrieben
3aref ghanderrek ghi sber m3aya ma b9a gadd ma fat
Ich weiß, ich werde dich verletzten. Hab etwas Geduld, das meiste ist vorbei
Smiytk déjà matet, hadi ghir chahadt lwafat
Dein Name ist schon gestorben, dies ist nur die Sterbeurkunde
Lse9ti fya b7al chi hariba hezzat rejliha
Du klebst an mir wie eine Flüchtige, die ihre Beine hob
W makhellitch liha flouss taxi li ghayji yddiha
Und ich habe ihr kein Geld für das Taxi gelassen, das sie abholen wird
3azzy chouka f sowtek, kouwez nji n7ayed lik fasma
Cazzy, ein Dorn in deiner Stimme, komm, ich entferne dir den Verband
Ma khassekch tbeefa m3aya, nta chouf Dounia Batma
Du solltest dich nicht mit mir anlegen, schau dir Dounia Batma an
Makdebtich, inspiriti génération dyal le7assa
Du hast nicht gelogen, du hast eine Generation von Leckern inspiriert
3chirek jatou Hublot te7na 3el lyed w bass'ha
Dein Freund bekam eine Hublot, wir haben sie auf die Hand gelegt und geküsst
Huh! Mawazine f chacha, melli tlou7 tsawer matnsach thashtaggi #3acha
Huh! Mawazine im Bildschirm, wenn du Fotos postest, vergiss nicht den Hashtag #3acha
Sba7 lkhir drebna 3lik 70 dawra, nta ba9i gha f ness tiran
Guten Morgen, wir haben dich 70 Mal umrundet, du bist immer noch auf halbem Weg
Terikt Danone 7ekmo 3la 7ebbek i3dam w ba9i katsenna stinaf
Danones Erbe hat deine Liebe zum Tode verurteilt, und du wartest immer noch auf Berufung
W 7it derna lik sabouna b7al l7oukouma, ghansemmiwk 7ankiran
Und weil wir dir eine Seife wie die Regierung gegeben haben, werden wir dich Hankiran nennen
Wach kats7ab ghatb9a 60 3am
Glaubst du, du wirst 60 Jahre alt werden?
Ra khouk gha kay7ellha lik, ch7al hadi lmdad 7fa lik
Dein Bruder öffnet sie nur für dich, die Tinte ist schon lange für dich getrocknet
Allah yekhlef 3la Nafali
Gott segne Nafali
Huh! le7mek chowwek?! bred fik le3reg
Huh! Dein Fleisch schockiert dich?! Die Ader ist kalt geworden.
3arfni chad 3lik dwassa mgay7in
Ich weiß, dass ich schmutzige Akten über dich habe
W douk naggafat li katjme3hom 3endk f dak 7emmam l3yalat
Und diese Hochzeitsplanerinnen, die du in diesem Frauenbad versammelst
Li 7na 3arfine chkoun bnah lik
Von dem wir wissen, wer es für dich gebaut hat
Matkhellihomch ynessiwk mnin jiti
Lass sie dich nicht vergessen, woher du kommst
Te9der tkdeb 3la oumma
Du kannst die Umma anlügen
Walakin 7na kan3erfo l'passé dyalk mzyaan
Aber wir kennen deine Vergangenheit sehr gut
Hadchi fel moutanawel
Das ist leicht zu erreichen
Li kayhder kanji n7iyed l'mmo l9alawan
Wer redet, dem nehme ich die Eier weg
N9der nb9a n7red f mok tal moura zawal
Ich kann dich bis nach dem Ende der Welt nerven
Nwerrek 3lek 7ta tgoul ara l'bab llor a Jawad
Ich werde dich unter Druck setzen, bis du sagst, zeig Jawad den Rücken
Ga3 l9rouda gbel mennek nsarfou
Alle Affen vor dir werden erledigt sein
Ghi nsa7b, ayi ster gha tketbo 3lya 3arfo
Vergiss es einfach, jede Zeile, die du über mich schreibst, kenne ich
Ghi msa7, flow dyali mchit jebtou men Darfour
Wisch es einfach weg, meinen Flow habe ich aus Darfur geholt
Timsa7, l'flow dyalk t9edditih men Carrefour
Timsah, deinen Flow hast du aus Carrefour
Incha2
Insha2
Bla matb9a tsenna cause I'm the last motherfucker
Warte nicht weiter, denn ich bin der letzte Motherfucker
Jme3 lkhra kamel kebbou f glass mothefucker
Sammle die ganze Scheiße und schütte sie in ein Glas, Motherfucker
Mebrouk 3lik 7ta nta dkhelti f lista
Herzlichen Glückwunsch, du bist auch auf der Liste
Yala wa tsaff 7dahom, bach ndir lmkom missa
Stell dich neben sie, damit ich euch alle fertigmachen kann
Yakma 9et3o lik ziza
Hat man dir die Zitze abgeschnitten?
Chouflk m3a Abu Azaitar bach tla3 dreb chi l7issa
Such dir Abu Azaitar, damit du ein paar Stunden trainieren kannst
Be3atek men lmout, wakha ga3 ma smiyti 3issa
Ich habe dich vor dem Tod gerettet, obwohl dein Name nicht Issa ist
W nhar ye3tiwk l'visa ji nsarik f Ibiza
Und wenn sie dir das Visum geben, komm, ich zeige dir Ibiza
Salit m3a rap ch7al hadi, hadhi chyata del wra9
Ich habe mit Rap schon lange abgeschlossen, das ist der Rest vom Papier
Micro 9telto ch7al hadi, 3ach f 3rou9i 7ta ghra9
Das Mikrofon habe ich schon lange getötet, es lebte in meinen Adern, bis es ertrank
Ana machi masouni wakha tchoufni f'la Fnac
Ich bin kein Freimaurer, auch wenn du mich bei Fnac siehst
7it ana chitan li 7at msasto 7daya te7ra9
Weil ich der Teufel bin, der seine Pfeife neben sich gelegt hat, um zu brennen
Kherritina kamline, malk asa7bi ach tralek
Du hast uns alle beschissen, was ist los, mein Freund?
3elle9ti wissam mab9ti trappi f 7ta track
Du hast einen Orden bekommen und rappst in keinem Track mehr
Dafuq?! 7ta 7ed ma B9a msali l'khrak
Dafuq?! Niemand hat mehr Zeit für deinen Scheiß
Gha tla9, ra kolna 3arfine tal 3lik lfra9
Lass es einfach, wir wissen alle, dass die Trennung dich hart getroffen hat
Iwa chno 9esset a ssi Taoufik
Also, was ist los, Herr Taoufik?
Achno 9esset wa7d soura chibh 3ari fiha
Was ist mit einem halbnackten Bild von dir?
Chibh 3ari?! fine akhouya hadi? (3lach katkdeb?)
Halbnackt?! Wo, mein Bruder? (Warum lügst du?)
Dayra f l'internet, wa9ila wach chi 7add montaha
Es ist im Internet, vielleicht hat es jemand bearbeitet
Ana dak li ...
Ich bin derjenige...
Ana ngoulk wa7d l9adya (3lach?)
Ich sage dir etwas (Warum?)
Walakin hadik je pense ghir merti li 3arfani wach ana wella machi ana
Aber ich denke, nur meine Frau weiß, ob ich es bin oder nicht
7it ana mzegheb kter men dakchi
Weil ich haariger bin als das
(3lach l9e7ba yemmak katkdeb?! 3lach tekdeb?!)
(Warum lügt deine Mutter, die Schlampe?! Warum lügen?)
Youtube w papier hygiénique
Youtube und Toilettenpapier
7it fach kansme3 likom dakchi b7al lkhra kayjini
Denn wenn ich euch höre, fühlt es sich an wie Scheiße
Haha! a tebbi ferfertini,
Haha! Oh, du hast mich zum Zittern gebracht,
3emmerni cheft chi label 7ta wa7ed mafih msini
Ich habe noch nie ein Label gesehen, auf dem niemand unterschrieben hat
3emmerni cheft terrika f l7iss trami kayjriw
Ich habe noch nie gesehen, dass eine Gruppe beim Lecken davonläuft
Chenni kat3mel 9ezzibtk f re7bet lbzazel a Akariou
Was machst du mit deinem Schwanz im Reich der Brüste, Akariou?
Ach kadir a Allali nta b kerrek caméra khafya
Was machst du, Allali, du bist mit deinem Arsch eine versteckte Kamera
Nhar katle3 kaytfiwk nta lbbali kaysifliw
Wenn er aufsteht, schalten sie dich aus, die Idioten pfeifen
Ayo Pappy 3andek Mouchkil,
Ayo Pappy, du hast ein Problem,
Wakha daw 9lil finma darti f panneau katchoufni
Auch wenn das Licht schwach ist, wo immer du dich hinstellst, auf dem Schild siehst du mich
Dizzy Dros bitch, mizi flouss bitch
Dizzy Dros Bitch, gib mir Geld, Bitch
7na li 7akmin lmdina men El Bernoussi 7tal Bousbir
Wir kontrollieren die Stadt von El Bernoussi bis Bousbir
Men moura hadchi b7al walou ysemmiwni pédo
Danach werden sie mich wahrscheinlich Pädophiler nennen
7it ghanwese3ha lik w ntaya dmaghek ba9i 16 ans
Weil ich es dir weit machen werde, und dein Verstand ist immer noch 16
Seb3i khchitou lik fel ass dyal la carrière
Ich habe meinen Finger in den Arsch deiner Karriere gesteckt
W ghedda nekhrej b 3afw malaki b7al Daniel
Und morgen werde ich mit königlicher Begnadigung freigelassen wie Daniel
Hadchi b7alla lme3da jrat lik, b7al lbawassir
Das ist, als hätte dein Magen dich verlassen, wie Hämorrhoiden
Hadchi b7al nhar cheddouk m3a l9asira f Agadir
Das ist wie der Tag, an dem sie dich mit der Minderjährigen in Agadir erwischt haben
3ayet l Benslim w kelbo dak li kaygoul "Smo3lih"
Ruf Benslim und seinen Hund an, der sagt "Hör ihm zu"
7ayed lih femo men kerrek bach 7ta howa nboul 3lih
Nimm ihm den Mund aus dem Arsch, damit ich auch auf ihn pissen kann
Katmout 3lya 3arfek, wakha del tsabbni
Du liebst mich, ich weiß es, auch wenn du mich beleidigst
Katbiyen lihom 7a9ed 3lya, w nta kat7ebbni
Du zeigst ihnen, dass du mich hasst, aber du liebst mich
F 97 kenti fan gha dyal Muslim
Früher warst du nur ein Fan von Muslim
W men l'2011 w nta katmessni
Und seit 2011 berührst du mich
Kan3edbek, ana li kan7ess bik
Ich quäle dich, ich bin derjenige, der dich fühlt
Ma ghanjbed la mok la bak
Ich werde weder deine Mutter noch deinen Vater erwähnen
Maghanjbed la wladk la l'fila li katn3es 7dak
Ich werde weder deine Kinder noch die Villa erwähnen, in der du schläfst
Kenna kanse7bouk rajel, nta tle3ti ghir fag
Wir dachten, du wärst ein Mann, aber du bist nur ein Schwächling
Nta tjowti ghir bach, tbadlo stringat
Du hast nur geheiratet, um Strings zu wechseln
Derna b wjeh sa7ba, w la baghi tberhech mer7ba
Wir haben es für den Freund getan, und wenn du Unsinn machen willst, willkommen
Kadwi 3la merti w nta mertk, li tjowjat b 9e7ba
Du redest über meine Frau, und deine Frau hat eine Schlampe geheiratet
La kant sata katkhelles l'kra ra b3rag'ha
Wenn die Schlampe die Miete bezahlt, dann mit ihrem Schweiß
Ama nta katkhellso fel 9obba slat l3arch 11 rek3a
Aber du bezahlst es in der Kuppel, das Gebet des Throns, 11 Raka'at
Fel 3echrinat w fel Canary kan célébrer la vie
In deinen Zwanzigern und auf den Kanaren habe ich das Leben gefeiert
40 3am a zebbi w ba9i katban lina ghabi
40 Jahre, verdammt, und du siehst für uns immer noch dumm aus
Rofi3at ljalssa sme7 liya sa3adt l9adi
Die Sitzung ist beendet, entschuldigen Sie, Euer Ehren
Ghanjbed men fommo l9adib
Ich werde den Penis aus seinem Mund ziehen
W ma kat3awd ghir salat 3el nabi
Und du wiederholst nur das Gebet für den Propheten
Rrah!
Rrah!
Haha! tfo y7re9 din.
Haha! Pfui, verdammt.
Ti9 bya a 3chiri gha chrebt m3ak 9hiwa daba
Glaub mir, mein Freund, ich habe gerade einen Kaffee mit dir getrunken
Madir f galbek walou
Mach dir keine Sorgen
Yeah!
Yeah!
W nsit ma n9eddem rassi
Und ich habe vergessen, mich vorzustellen
M3ak Moutanabbi, 2019 hadi wa safi mout a zabbi
Ich bin Moutanabbi, das ist 2019, stirb, du Schwanz
Rrah!
Rrah!





Авторы: Omar Souhaili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.