Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Night In Tunisia (Remastered)
Eine Nacht in Tunis (Remastered)
The
moon
is
the
same
moon
above
you
Der
Mond
ist
derselbe
Mond
über
dir
A
glow
in
its
cool
evening
light
Ein
Schein
in
seinem
kühlen
Abendlicht
The
stars
are
aglow
in
Tunisia
Die
Sterne
glühen
in
Tunis
Never
does
it
shine
so
bright
Nie
leuchten
sie
so
hell
The
cares
of
the
days
seem
to
vanish
Die
Sorgen
des
Tages
scheinen
zu
verschwinden
The
ending
of
day
brings
release
Das
Ende
des
Tages
bringt
Erlösung
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Jede
wundervolle
Nacht
in
Tunis
Where
the
nights
are
filled
with
peace.
Wo
die
Nächte
mit
Frieden
erfüllt
sind.
The
stars
are
aglow
in
heavens
Die
Sterne
glühen
am
Himmel
But
only
the
wise
understand
Doch
nur
die
Weisen
verstehen
That
shining
tonight
in
Tunisia
Dass
sie,
leuchtend
heut'
Nacht
in
Tunis,
They
guide
you
through
descent
sand
dich
durch
den
rieselnden
Sand
geleiten
And
words
fail
to
tell
a
tale
exoticto
be
taid
Und
Worte
fehlen,
die
exotische
Mär
zu
erzählen
Each
night's
a
deeper
night
in
a
worldages
old
Jede
Nacht
ist
eine
tiefere
Nacht
in
einer
uralten
Welt
The
cares
of
the
world
seem
to
vanish
Die
Sorgen
der
Welt
scheinen
zu
verschwinden
The
ending
of
day
brings
release
Das
Ende
des
Tages
bringt
Erlösung
Each
wonderful
night
in
Tunisia
Jede
wundervolle
Nacht
in
Tunis
Where
the
nights
are
filled
with
peace.
Wo
die
Nächte
mit
Frieden
erfüllt
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dizzy Gillespie, Matt Backer, Frank Paparelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.