Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega De Saudade - Live At Third International Festival Of Jazz D'Antibes, Juan-Les-Pins/1962
Chega De Saudade - Живой концерт на Третьем Международном Джазовом Фестивале в Антибе, Жуан-ле-Пен/1962
De
Kast
De
Kast
(Название
группы
- переводится
как
"Шкаф")
Niets
Te
Verliezen
Ничего
не
терять
De
Ideale
Vrouw
Идеальная
женщина
Je
ziet
ze
op
tv,
op
het
strand
of
in
de
trein
Ты
видишь
их
по
телевизору,
на
пляже
или
в
поезде
Ze
hebben
alles
mee,
van
blond
tot
zwart
Они
такие
разные,
от
блондинок
до
брюнеток
Van
groot
tot
klein,
soms
zo
onschuldig
От
высоких
до
миниатюрных,
иногда
такие
невинные
Soms
een
groot
gevaar,
kijk
maar
in
de
bladen
Иногда
очень
опасные,
взгляни
только
на
журналы
Of
hoe
ze
paraderen
op
de
boulevard
Или
как
они
шествуют
по
бульвару
Ik
zal
wel
altijd
blijven
zoeken,
naar
de
ideale
vrouw
Я,
наверное,
всегда
буду
искать
идеальную
женщину
Want
ik
kan
geen
keuze
maken,
wat
moet
ik
nou
Ведь
я
не
могу
сделать
выбор,
что
же
мне
делать
Er
zijn
teveel
om
van
te
houden
Их
так
много,
чтобы
любить
Maar
wie
houd
er
nou
van
mij
Но
кто
же
полюбит
меня
Want
de
meeste
mooie
vrouwen
gaan
Ведь
большинство
красивых
женщин
проходят
Aan
mijn
neus
voorbij
Мимо
меня
Er
is
geen
formule
voor,
wat
is
nou
de
beste
strategie
Нет
никакой
формулы,
какая
же
лучшая
стратегия
Soms
ga
ik
nachten
door,
in
de
hoop
dat
ik
de
ware
zie
Иногда
я
брожу
ночами,
в
надежде
увидеть
ту
самую
Ik
blijf
het
steeds
proberen
Я
продолжаю
пытаться
En
het
scheelt
soms
maar
een
haar
И
иногда
все
висит
на
волоске
Steeds
een
nieuwe
poging
Все
новые
и
новые
попытки
Maar
hoe
raak
ik
nou
precies
de
juiste
snaar
Но
как
же
мне
задеть
именно
ту
струну
Als
ik
de
liefde
heb
gevonden,
zoals
liefde
is
bedoeld
Если
я
найду
любовь,
такую,
какой
она
должна
быть
Als
ik
haar
voor
me
heb
gewonnen,
de
ware
vrouw
Если
я
завоюю
ее,
ту
самую
женщину
Die
wat
voor
mij
voelt
Которая
что-то
ко
мне
чувствует
Zou
ik
dan
het
jagen
stoppen,
of
toch
maar
niet
Должен
ли
я
прекратить
поиски,
или
все
же
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.