Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cubana Be - 1994 Remastered
Cubana Be - 1994 Remastered
Bu
sabah
erken
uyandım
hiç
uyuyamadım
gözüme
uyku
girmedi
Heute
Morgen
bin
ich
früh
aufgewacht,
konnte
gar
nicht
schlafen,
kein
Auge
zugetan.
Yorganlar
yastıklar
sivrisinekler
uyumamı
istemedi
Die
Decken,
die
Kissen,
die
Mücken
wollten
nicht,
dass
ich
schlafe.
Yinede
senle
uyanmak
herşeye
rağmen
beni
kendime
getirdi
Trotzdem
hat
der
Gedanke,
mit
dir
aufzuwachen,
mich
trotz
allem
zu
mir
selbst
gebracht.
Oysa
sen
burda
değilsin
bile
Aber
du
bist
ja
nicht
einmal
hier.
Seninle
olmak
sana
dokunmak
değilki
Mit
dir
zu
sein
bedeutet
ja
nicht
nur,
dich
zu
berühren.
Günaydın
günaydın
sevgilim
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
meine
Liebste.
Günaydın
günaydın
sevgilim
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
meine
Liebste.
Günaydın
günaydın
sevgilim
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
meine
Liebste.
Biliyorum
sende
kalkınca
hemen
yanında
aradın
beni
Ich
weiß,
als
du
aufgewacht
bist,
hast
du
mich
auch
sofort
neben
dir
gesucht.
Kahvaltı
yapmak
istemiyorsan
suçlama
zeytinleri
Wenn
du
nicht
frühstücken
willst,
gib
nicht
den
Oliven
die
Schuld.
Şimdi
bende
bir
çay
koydum
içiyorum
keyifli
keyifli
Ich
habe
mir
jetzt
auch
einen
Tee
gemacht,
trinke
ihn
ganz
genüsslich.
Belki
sen
burda
değilsin
bile
Vielleicht
bist
du
ja
nicht
einmal
hier.
Seninle
olmak
sana
dokunmak
değilki
Mit
dir
zu
sein
bedeutet
ja
nicht
nur,
dich
zu
berühren.
Günaydın
günaydın
sevgilim
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
meine
Liebste.
Günaydın
günaydın
sevgilim
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
meine
Liebste.
Günaydın
günaydın
sevgilim
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gillespie John, Russell George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.