Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Gonna Be a Good Day
Это будет хороший день
Wake
up
in
the
morning
and
I
gotta
get
my
head
right
Просыпаюсь
утром,
и
мне
нужно
привести
мысли
в
порядок,
Stress
is
weighing
on
me,
oh
man
it's
getting
skin
tight
Стресс
давит
на
меня,
ох,
детка,
он
становится
невыносимым.
All
night
dreaming,
scheming
daily
gotta
win
fights
Всю
ночь
мечтаю,
строю
планы,
ежедневно
должен
побеждать,
The
voices
in
my
head
are
steady
keeping
me
in
hindsight
Голоса
в
моей
голове
постоянно
держат
меня
в
прошлом.
But
this
is
not
the
way
we're
meant
to
be
though
Но
это
не
то,
какими
мы
должны
быть,
Count
it
all
for
joy
so
we
can
swim
up
in
the
sea
so
Прими
всё
с
радостью,
чтобы
мы
могли
плыть
в
море,
We
can
reach
the
finish
line,
who's
the
winner
me?
No
Чтобы
мы
могли
достичь
финишной
черты,
кто
победитель,
я?
Нет,
Maybe
sit
back
and
hear
the
breezes
in
the
trees
go
Может,
сядем
и
послушаем,
как
шелестит
ветер
в
деревьях.
There's
no
need
to
worry
at
all
Нет
причин
для
беспокойства
вообще,
Cuz
with
you
my
problems
seem
so
small
Ведь
с
тобой,
любимая,
мои
проблемы
кажутся
такими
незначительными.
I've
got
joy
in
the
sadness,
joy
in
the
pain
Я
нахожу
радость
в
печали,
радость
в
боли,
Nothing
keeps
me
down
when
I've
got
you
on
the
brain
Ничто
не
сломит
меня,
когда
ты
в
моих
мыслях.
Light
in
the
darkness,
shelter
for
the
rain
Свет
во
тьме,
укрытие
от
дождя,
Wish
everybody
knew
so
they
could
feel
the
same
Хотел
бы,
чтобы
все
знали,
чтобы
они
могли
чувствовать
то
же
самое.
And
it's
okay...
hey,
it's
gonna
be
a
good
day
И
всё
в
порядке...
эй,
это
будет
хороший
день.
Sunny
days
drift
away,
getting
in
my
headspace
Солнечные
дни
уплывают,
проникая
в
мои
мысли,
Reminding
me
of
my
past,
bringing
up
my
dead
ways
Напоминают
мне
о
моём
прошлом,
воскрешая
мои
прежние
ошибки.
Last
place,
this
race
is
trying
to
make
me
lose
face
Последнее
место,
эта
гонка
пытается
заставить
меня
потерять
лицо,
I'm
sitting
pretty
in
the
city,
living
out
my
best
days
Но
я
сижу
красавчиком
в
городе,
проживая
свои
лучшие
дни.
But
I
can
choose
to
lose
or
I
can
win
this
Но
я
могу
выбрать
проиграть
или
выиграть
это,
Listen
to
my
demons
screaming
boy
you
better
witness
Слушаю
своих
демонов,
кричащих:
"Парень,
ты
лучше
будь
свидетелем",
This
big
revelation's
got
me
feeling
guiltless
Это
большое
откровение
заставляет
меня
чувствовать
себя
без
вины.
No
stress,
decompress,
best
believe
I'm
fearless
Без
стресса,
расслабляюсь,
поверь,
я
бесстрашен.
There's
no
need
to
worry
at
all
Нет
причин
для
беспокойства
вообще,
Cuz
with
you
my
problems
seem
so
small
Ведь
с
тобой,
любимая,
мои
проблемы
кажутся
такими
незначительными.
I've
got
joy
in
the
sadness,
joy
in
the
pain
Я
нахожу
радость
в
печали,
радость
в
боли,
Nothing
keeps
me
down
when
I've
got
you
on
the
brain
Ничто
не
сломит
меня,
когда
ты
в
моих
мыслях.
Light
in
the
darkness,
shelter
for
the
rain
Свет
во
тьме,
укрытие
от
дождя,
Wish
everybody
knew
so
they
could
feel
the
same
Хотел
бы,
чтобы
все
знали,
чтобы
они
могли
чувствовать
то
же
самое.
And
it's
okay...
hey
И
всё
в
порядке...
эй,
I'm
done
wasting
my
time
Я
устал
тратить
своё
время,
There's
no
need
for
worry
clouding
my
mind
Нет
нужды
в
беспокойстве,
затуманивающем
мой
разум.
No
fear
darkens
my
day
Никакой
страх
не
омрачит
мой
день,
I
might
be
crazy
but
this
is
what
I
say
Я
могу
быть
сумасшедшим,
но
это
то,
что
я
говорю.
I've
got
joy
in
the
sadness,
joy
in
the
pain
Я
нахожу
радость
в
печали,
радость
в
боли,
Nothing
keeps
me
down
when
I've
got
you
on
the
brain
Ничто
не
сломит
меня,
когда
ты
в
моих
мыслях.
Light
in
the
darkness,
shelter
for
the
rain
Свет
во
тьме,
укрытие
от
дождя,
Wish
everybody
knew
so
they
could
feel
the
same
Хотел
бы,
чтобы
все
знали,
чтобы
они
могли
чувствовать
то
же
самое.
I've
got
joy
in
the
sadness,
joy
in
the
pain
Я
нахожу
радость
в
печали,
радость
в
боли,
Nothing
keeps
me
down
when
I've
got
you
on
the
brain
Ничто
не
сломит
меня,
когда
ты
в
моих
мыслях.
Light
in
the
darkness,
shelter
for
the
rain
Свет
во
тьме,
укрытие
от
дождя,
Wish
everybody
knew
so
they
could
feel
the
same
Хотел
бы,
чтобы
все
знали,
чтобы
они
могли
чувствовать
то
же
самое.
And
it's
okay...
hey
И
всё
в
порядке...
эй,
I've
got
joy
in
the
sadness,
joy
in
the
pain
Я
нахожу
радость
в
печали,
радость
в
боли,
Nothing
keeps
me
down
when
I've
got
you
on
the
brain
Ничто
не
сломит
меня,
когда
ты
в
моих
мыслях.
Light
in
the
darkness,
shelter
for
the
rain
Свет
во
тьме,
укрытие
от
дождя,
Wish
everybody
knew
so
they
could
feel
the
same
Хотел
бы,
чтобы
все
знали,
чтобы
они
могли
чувствовать
то
же
самое.
And
it's
okay...
hey,
it's
gonna
be
a
good
day
И
всё
в
порядке...
эй,
это
будет
хороший
день.
It's
gonna
be
a
good
day,
yeah
Это
будет
хороший
день,
да,
It's
gonna
be
a
good
day
Это
будет
хороший
день,
It's
gonna
be
a
good
day,
yeah
Это
будет
хороший
день,
да,
It's
gonna
be
a
good
day
Это
будет
хороший
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Parker
Альбом
So Far
дата релиза
19-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.