Dizzy Wright feat. Eric Bellinger - Picture Perfect (feat. Eric Bellinger) - перевод текста песни на немецкий

Picture Perfect (feat. Eric Bellinger) - Eric Bellinger , Dizzy Wright перевод на немецкий




Picture Perfect (feat. Eric Bellinger)
Bild Perfekt (feat. Eric Bellinger)
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Baby, play your role, promise to stay down
Baby, spiel deine Rolle, versprich, loyal zu bleiben
Say that you love me, girl
Sag, dass du mich liebst, Mädchen
Keep it a hundred and I keep it movin'
Sei hundertprozentig ehrlich und ich mach weiter
I'm not the type to be
Ich bin nicht der Typ, der
All in your face, girl, I like my space, yeah
Dir ständig auf der Pelle hockt, Mädchen, ich brauch meinen Freiraum, yeah
Fuck all that back and forth,
Scheiß auf das ganze Hin und Her,
Tell me what we doin'
Sag mir, was wir tun
I know things ain't picture perfect, yeah
Ich weiß, die Dinge sind nicht bildperfekt, yeah
Just let me know if it's worth it, yeah
Lass mich nur wissen, ob es das wert ist, yeah
All this hype making her nervous, yeah
Der ganze Hype macht sie nervös, yeah
I'm the same person, yeah
Ich bin dieselbe Person, yeah
I know shit ain't picture perfect, yeah
Ich weiß, die Scheiße ist nicht bildperfekt, yeah
Just let me know if it's worth it, yeah
Lass mich nur wissen, ob es das wert ist, yeah
All this hype making her nervous, yeah
Der ganze Hype macht sie nervös, yeah
But I'm the same person, yeah yeah
Aber ich bin dieselbe Person, yeah yeah
Don't wanna go one day,
Ich will nicht eines Tages erleben,
You just stuck in your ways
Dass du einfach in deinen Mustern feststeckst
What I gotta do to make a change?
Was muss ich tun, um etwas zu ändern?
But sometimes life leave
Aber manchmal lässt das Leben
A nigga drained, no complaints
Einen Kerl ausgelaugt zurück, keine Beschwerden
Why you always so serious?
Warum bist du immer so ernst?
You ain't hear me, calm down,
Du hörst mir nicht zu, beruhig dich,
Let me talk to you, I'm just curious
Lass mich mit dir reden, ich bin nur neugierig
How we supposed to get through it?
Wie sollen wir das durchstehen?
She said "If you down,
Sie sagte: "Wenn du dabei bist,
Then I'm down to try and make it more fluid"
Dann bin ich bereit zu versuchen, es flüssiger zu machen"
Wait a minute, wait a minute, that's facts
Warte mal, warte mal, das sind Fakten
Every situation thrown at us,
Jede Situation, die uns entgegengeworfen wurde,
We done bounced back
Davon haben wir uns erholt
Gotta learn to play your role
Man muss lernen, seine Rolle zu spielen
To be on the right track
Um auf dem richtigen Weg zu sein
Highest level of maturity,
Höchstes Maß an Reife,
But I ain't tryna scare you into that, nah
Aber ich versuche nicht, dich da hineinzuschrecken, ne
Learn, they grow, these
Lernen, sie wachsen, diese
Innocent minds change
Unschuldigen Gemüter ändern sich
And when they do,
Und wenn sie es tun,
You gotta handle the signs
Musst du mit den Zeichen umgehen
Blame everyone except yourself
Gib allen die Schuld außer dir selbst
But I'm guessing that that won't help
Aber ich schätze, das wird nicht helfen
I told my lady like...
Ich sagte zu meiner Lady so...
Baby, play your role,
Baby, spiel deine Rolle,
Promise to stay down
Versprich, loyal zu bleiben
Say that you love me, girl keep
Sag, dass du mich liebst, Mädchen, bleib
It a hundred and I keep it movin'
Hundertprozentig ehrlich und ich mach weiter
I'm not the type to be all
Ich bin nicht der Typ, der dir ständig
In your face, girl, I like my space, yeah
Auf der Pelle hockt, Mädchen, ich brauch meinen Freiraum, yeah
Fuck all that back and forth,
Scheiß auf das ganze Hin und Her,
Tell me what we doin'
Sag mir, was wir tun
I know things ain't picture perfect, yeah
Ich weiß, die Dinge sind nicht bildperfekt, yeah
Just let me know if it's worth it, yeah
Lass mich nur wissen, ob es das wert ist, yeah
All this hype making her nervous, yeah
Der ganze Hype macht sie nervös, yeah
I'm the same person, yeah
Ich bin dieselbe Person, yeah
I know shit ain't picture perfect, yeah
Ich weiß, die Scheiße ist nicht bildperfekt, yeah
Just let me know if it's worth it, yeah
Lass mich nur wissen, ob es das wert ist, yeah
All this hype making her nervous, yeah
Der ganze Hype macht sie nervös, yeah
But I'm the same person, yeah yeah
Aber ich bin dieselbe Person, yeah yeah
Shit gon' get rocky
Die Scheiße wird holprig werden
Can't get too comfortable, not with nobody
Kannst dich nicht zu bequem machen, mit niemandem
Godly body, probably reason you got me
Göttlicher Körper, wahrscheinlich der Grund, warum du mich hast
Make oxymorons want to join in the party
Bringt Widersprüche dazu, bei der Party mitmachen zu wollen
Expectations start to come, don't be salty
Erwartungen kommen auf, sei nicht eingeschnappt
In the moment, never want it to end
Im Moment will man nie, dass es endet
Walk it like you talk it but you ain't talkin'
Leb es, wie du es sagst, aber du redest nicht
Open up to me like you do with your friends
Öffne dich mir gegenüber, wie du es bei deinen Freunden tust
I'm not the type to be all in your face, girl
Ich bin nicht der Typ, der dir ständig auf der Pelle hockt, Mädchen
I said what I said, I'm not playin' pretend
Ich hab gesagt, was ich gesagt hab, ich spiele nichts vor
Judging from niggas that can not relate
Nach den Kerlen zu urteilen, die es nicht nachvollziehen können
That's probably why your lady leavin' with him
Das ist wahrscheinlich, warum deine Lady mit ihm geht
She got the sauce, fuck
Sie hat den Saft [die Ausstrahlung], scheiß drauf
All that back and forth to take a loss
Das ganze Hin und Her, um eine Niederlage einzustecken
You gotta make a choice to break it off
Du musst dich entscheiden, es zu beenden
Gave it some thought, I'm better by tomorrow
Hab darüber nachgedacht, morgen geht's mir besser
You said you love me, so I'm like...
Du sagtest, du liebst mich, also denk ich mir...
Baby, play your role, promise to stay down
Baby, spiel deine Rolle, versprich, loyal zu bleiben
Say that you love me, girl keep it
Sag, dass du mich liebst, Mädchen, bleib es
A hundred and I keep it movin'
Hundertprozentig ehrlich und ich mach weiter
I'm not the type to be all in your face,
Ich bin nicht der Typ, der dir ständig auf der Pelle hockt,
Girl, I like my space, yeah
Mädchen, ich brauch meinen Freiraum, yeah
Fuck all that back and forth,
Scheiß auf das ganze Hin und Her,
Tell me what we doin'
Sag mir, was wir tun
I know things ain't picture perfect, yeah
Ich weiß, die Dinge sind nicht bildperfekt, yeah
Just let me know if it's worth it, yeah
Lass mich nur wissen, ob es das wert ist, yeah
All this hype making her nervous, yeah
Der ganze Hype macht sie nervös, yeah
I'm the same person, yeah
Ich bin dieselbe Person, yeah
I know shit ain't picture perfect, yeah
Ich weiß, die Scheiße ist nicht bildperfekt, yeah
Just let me know if it's worth it, yeah
Lass mich nur wissen, ob es das wert ist, yeah
All this hype making her nervous, yeah
Der ganze Hype macht sie nervös, yeah
But I'm the same person, yeah yeah
Aber ich bin dieselbe Person, yeah yeah
Perfect, perfect, yeah
Perfekt, perfekt, yeah
It's worth it, worth it, yeah
Es ist es wert, es wert, yeah
Nervous, nervous, yeah
Nervös, nervös, yeah





Dizzy Wright feat. Eric Bellinger - Picture Perfect (feat. Eric Bellinger)
Альбом
Picture Perfect (feat. Eric Bellinger)
дата релиза
15-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.