Playing the album for niggas, you know what i mean
Spiele das Album für die Jungs, weißt du, was ich meine
Smoking with my partners
Rauche mit meinen Kumpels
1: (Dizzy Wright)
1: (Dizzy Wright)
Poetry is an expression and i just need to get this out
Poesie ist ein Ausdruck und ich muss das einfach rauslassen
You listening to a young father who don't got it all figured out
Du hörst einem jungen Vater zu, der noch nicht alles kapiert hat
My family was killin my spirit is time for me to get out this house
Meine Familie hat meinen Geist erdrückt, es ist Zeit für mich, aus diesem Haus rauszukommen
And go make something good of myself, maybe one day i'll make ya'll proud
Und geh was Gutes aus mir machen, vielleicht mache ich euch eines Tages stolz
But i mean for now i'm in these streets running around with my dick in my hand
Aber ich meine, fürs Erste bin ich auf diesen Straßen unterwegs, mit meinem Schwanz in der Hand
Couldn't even stick to the plan cause i'm getting distracted again
Konnte mich nicht mal an den Plan halten, weil ich wieder abgelenkt werde
Now i've got a baby on the way even though that wasn't in the plan
Jetzt kriege ich ein Baby, obwohl das nicht im Plan war
But i need some unconditional love to help me become a better man
Aber ich brauche bedingungslose Liebe, die mir hilft, ein besserer Mann zu werden
Anyways i'm focused, smoking like fuck your catchy and a slogan, it ain't no middleground
Wie auch immer, ich bin fokussiert, kiffe und scheiß auf dein Eingängiges und 'nen Slogan, es gibt keinen Mittelweg
To Vegas if I ain't a legend then i'm the closest
Für Vegas, wenn ich keine Legende bin, dann bin ich am nächsten dran
And i just wanna be real with ya'll
Und ich will einfach nur ehrlich zu euch sein
Maybe share my creative ideas with ya'll and build with ya'll
Vielleicht meine kreativen Ideen mit euch teilen und mit euch aufbauen
But ya'll just gonna downplay the boy like you don't hear it
Aber ihr spielt den Jungen nur runter, als ob ihr es nicht hört
Can't be causcious, creative thinkers must be fearless
Man kann nicht vorsichtig sein, kreative Denker müssen furchtlos sein
And that's some good advice, but when you presenting your big idea how they gonna feel it
Und das ist ein guter Rat, aber wenn du deine große Idee präsentierst, wie sollen sie es fühlen
I said we gonna make one million dollars look like ten million
Ich sagte, wir lassen eine Million Dollar wie zehn Millionen aussehen
But i just wanna sleep on a Cali king and have safe sex on it
Aber ich will nur auf einem Cali-King-Bett schlafen und darauf Safer Sex haben
Travel the world, doing what i love so i can get a paycheck for it
Die Welt bereisen, tun, was ich liebe, damit ich dafür einen Gehaltsscheck bekomme
Put my city on and i got respect for it
Meine Stadt bekannt machen und ich kriege Respekt dafür
When im (?) then i'm less for it
Wenn ich (?) bin, dann bin ich weniger dafür
When you need someone to believe in, im the best for it
Wenn du jemanden brauchst, an den du glauben kannst, bin ich der Beste dafür
Better check for it
Check das besser ab
Attack everyday like it's my last
Gehe jeden Tag an, als wäre es mein letzter
Thinking for so long writing in short for your simple-minded ass
Denke so lange nach, schreibe kurz für deinen einfältigen Arsch
Lighting a joint like fuck all my problems, waiting for time to pass
Zünde einen Joint an, so nach dem Motto 'Scheiß auf all meine Probleme', warte, bis die Zeit vergeht
We got it now, but will it last
Wir haben es jetzt, aber wird es andauern
(Njomza)
(Njomza)
Will it last
Wird es andauern
We got it now
Wir haben es jetzt
We can't go back
Wir können nicht zurück
Will it last
Wird es andauern
We got it now
Wir haben es jetzt
Can't go back
Können nicht zurück
Can't go back
Können nicht zurück
2: (Dizzy Wright)
2: (Dizzy Wright)
Constantly reminding myself that we all look at things differently
Erinnere mich ständig daran, dass wir alle Dinge unterschiedlich sehen
Built this, so ya'll can feel this as i spread this positive energy
Habe das aufgebaut, damit ihr das fühlen könnt, während ich diese positive Energie verbreite
Realistically what's important
Realistisch gesehen, was ist wichtig
Cause half of the time, half of these niggas don't even know what they supportin
Denn die Hälfte der Zeit wissen die Hälfte dieser Jungs nicht mal, was sie unterstützen
If you want the life then i'm warning ya
Wenn du das Leben willst, dann warne ich dich
That these fans that say that they love you and turn into babies without they're formula
Dass diese Fans, die sagen, sie lieben dich, sich in Babys ohne ihre Nahrung verwandeln
Crying to get attention, homie your expectations hella low
Weinen, um Aufmerksamkeit zu bekommen, Kumpel, deine Erwartungen sind verdammt niedrig
What happened to being yourself, ya'll see me and act like you met a ghost
Was ist damit passiert, du selbst zu sein, ihr seht mich und tut so, als hättet ihr einen Geist getroffen
How you gon' handle the lifestyle knowing damn well you ain't got no self control
Wie willst du den Lebensstil handhaben, wenn du genau weißt, dass du keine Selbstkontrolle hast
One of my brodie bros, conversing with my trynna put me on game
Einer meiner engsten Kumpels, unterhält sich mit mir, versucht, mich auf den neuesten Stand zu bringen
Still i remain with the world on my shoulders but ya'll not feeling my pain
Trotzdem bleibe ich hier mit der Welt auf meinen Schultern, aber ihr fühlt meinen Schmerz nicht
These rappers work a lifetime for a hit, and still be living insane
Diese Rapper arbeiten ein Leben lang für einen Hit und leben trotzdem wie verrückt
So i'm doing everything in my power to make this last
Also tue ich alles in meiner Macht Stehende, damit das andauert
I made mistakes in the past, but today man i hope my branches grow, the more money i receive the more my people gon know what i'm standing for, focused on how my brand should grow, they demanding more
Ich habe in der Vergangenheit Fehler gemacht, aber heute, Mann, hoffe ich, dass meine Zweige wachsen, je mehr Geld ich bekomme, desto mehr werden meine Leute wissen, wofür ich stehe, fokussiert darauf, wie meine Marke wachsen sollte, sie fordern mehr
Haters hate but they standards low, i'm just trynna balance out what i'm rapping about
Hater hassen, aber ihre Standards sind niedrig, ich versuche nur auszubalancieren, worüber ich rappe
Too much at a time, next thing you know they tapping out
Zu viel auf einmal, das Nächste, was du weißt, sie geben auf
I was spazzing out, homie said put down them blacks and smoke this half a ounce
Ich bin ausgeflippt, Kumpel sagte, leg die Zigarillos weg und rauch diese halbe Unze
But before you bounce make sure they fuck with your meaning
Aber bevor du abhaust, stell sicher, dass sie deine Message fühlen
You too understandable these rappers can't fuck with your english, started thinking
Du bist zu verständlich, diese Rapper kommen auf dein Englisch nicht klar, fing an nachzudenken
Maybe i should spazz less, switched up my adress
Vielleicht sollte ich weniger ausflippen, meine Adresse geändert
Coming in peace i'm here to inform, educate and provide some access
Komme in Frieden, ich bin hier, um zu informieren, zu bilden und Zugang zu verschaffen
Will it last untill my last breath, maybe past death
Wird es andauern bis zu meinem letzten Atemzug, vielleicht über den Tod hinaus
If you hear my voice just know that i'm never gonna half step
Wenn du meine Stimme hörst, wisse einfach, dass ich niemals halbe Sachen machen werde
But ask yourself
Aber frag dich selbst
(Njomza)
(Njomza)
Will it last
Wird es andauern
We got it now
Wir haben es jetzt
We can't go back
Wir können nicht zurück
Will it last
Wird es andauern
We got it now
Wir haben es jetzt
Can't go back
Können nicht zurück
Can't go back
Können nicht zurück
End
Ende
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.