Dizzy Wright feat. Nowdaze - Melanated Kings (feat. Nowdaze) - перевод текста песни на немецкий

Melanated Kings (feat. Nowdaze) - Dizzy Wright , Nowdaze перевод на немецкий




Melanated Kings (feat. Nowdaze)
Melaninreiche Könige (feat. Nowdaze)
Nice to meet you, Mr. Freeze
Schön, dich kennenzulernen, Mr. Freeze
Nice to meet you, Mr. Freeze
Schön, dich kennenzulernen, Mr. Freeze
Never not workin' but you
Immer am Arbeiten, aber du
Never on the scene (Never on the scene)
Nie auf der Bildfläche (Nie auf der Bildfläche)
Peace to the queens rockin' with the melinated kings
Frieden für die Königinnen, die mit den melaninreichen Königen rocken
And she told me, "Get to the money, black man" (Black man)
Und sie sagte mir: „Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann
She gon' give it all up for the lifestyle
Sie wird alles für den Lifestyle aufgeben
Slide in, slide out, hit the wipe down
Reingleiten, rausgleiten, alles sauber machen
Me and Freeze finna take y'all to the ice lounge
Ich und Freeze bringen euch gleich in die Eis-Lounge
Shout out to the fans holdin' Brother Wright down
Shoutout an die Fans, die Bruder Wright unterstützen
Knock it out the park, knock it out the park
Schlag es aus dem Park, schlag es aus dem Park
I can still feel that ass even with the lights out
Ich kann diesen Arsch immer noch spüren, selbst wenn das Licht aus ist
If the world is shiftin', let me shift with it
Wenn die Welt sich verändert, lass mich mit ihr verändern
She movin' fast, I'm tryna stick with it
Sie bewegt sich schnell, ich versuche, dranzubleiben
Young kings out here tryna boss up (Boss up)
Junge Könige hier draußen versuchen, aufzusteigen (Aufzusteigen)
Turning girls into queens, it's a toss-up
Mädchen zu Königinnen machen, es ist ein Münzwurf
I hope when you need somethin'
Ich hoffe, wenn du etwas brauchst
That won't be the only time that you call me
Dass das nicht das einzige Mal sein wird, dass du mich anrufst
You know i know that God is in all us
Du weißt, ich weiß, dass Gott in uns allen ist
If I can feel the love then that mean somethin'
Wenn ich die Liebe spüren kann, dann bedeutet das etwas
I probably wouldn't rage out there
Ich würde da draußen wahrscheinlich nicht ausrasten
And seen the whole damn world,
Und habe die ganze verdammte Welt gesehen,
I still feel like I ain't seen nothin' (Right)
Ich fühle mich immer noch, als hätte ich nichts gesehen (Richtig)
But I ain't come back the same man
Aber ich bin nicht als derselbe Mann zurückgekommen
Ain't got no other man
Gibt keinen anderen Mann
Eye contact for shots, we pour Henn'
Augenkontakt für Shots, wir schenken Henn' ein
Jay Rock, K Dot, they said we gon' win
Jay Rock, K Dot, sie sagten, wir werden gewinnen
Don't play yourself tryna be a troll for
Spiel dich nicht selbst auf, indem du versuchst, ein Troll zu sein für
Your friends or the hoes in the stands
Deine Freunde oder die Hoes auf den Tribünen
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
All day, forever locked
Den ganzen Tag, für immer konzentriert
I told her sometimes you gotta be
Ich sagte ihr, manchmal musst du
Able to move without the ball to get a better shot
In der Lage sein, dich ohne den Ball zu bewegen, um einen besseren Wurf zu bekommen
And I'm...
Und ich bin...
Never not workin' but you never
Immer am Arbeiten, aber du nie
On the scene (Never on the scene)
Auf der Bildfläche (Nie auf der Bildfläche)
Peace to the queens rockin'
Frieden für die Königinnen, die rocken
With the melinated kings
Mit den melaninreichen Königen
And she told me,
Und sie sagte mir,
"Get to the money, black man" (Black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann
Never not workin' but you never
Immer am Arbeiten, aber du nie
On the scene
Auf der Bildfläche
(Never not, never not, never not)
(Immer am, immer am, immer am)
Peace to the queens rockin'
Frieden für die Königinnen, die rocken
With the melinated kings
Mit den melaninreichen Königen
And she told me,
Und sie sagte mir,
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann
She don't wan' be with no likkle boy,
Sie will nicht mit einem kleinen Jungen zusammen sein,
She want big man
Sie will einen großen Mann
Wine your fat body, you're leanin'
Wine deinen üppigen Körper, du lehnst dich
Pon me like a kickstand
Auf mich wie ein Ständer
Aye, yah, yah, yah, yah, yah (Yeah)
Aye, yah, yah, yah, yah, yah (Yeah)
Aye, yah, yah, yah, yah, yah
Aye, yah, yah, yah, yah, yah
She told me, "Man, the girls
Sie sagte mir: „Mann, die Mädels
The same, they stay at you"
Sind gleich, sie starren dich an“
But they're not on my mind,
Aber sie sind nicht in meinem Kopf,
I'm just tryna spend time with you, girl
Ich versuche nur, Zeit mit dir zu verbringen, Mädchen
Aye, yah, yah, yah, yah, yah (Sexy)
Aye, yah, yah, yah, yah, yah (Sexy)
Aye, yah, yah, yah, yah, yah
Aye, yah, yah, yah, yah, yah
Fat body, fat body, girl let me work ya
Üppiger Körper, üppiger Körper, Mädchen, lass mich dich bearbeiten
Your body, your body,
Dein Körper, dein Körper,
Your body's murder, yeah (Knife)
Dein Körper ist Mord, yeah (Messer)
No one, no pair runnin' in don't concern ya
Niemand, kein Paar, das reinrennt, kümmert dich
Me and my queen keep it hot like a furnace
Ich und meine Königin halten es heiß wie ein Ofen
'Cause usually she's a hustler like me
Denn normalerweise ist sie eine Hustlerin wie ich
She know how to run it up like me, yeah
Sie weiß, wie man es hochfährt wie ich, yeah
Back when I was tryna stack that cash up
Damals, als ich versuchte, das Geld zu stapeln
She was rockin' with me,
War sie bei mir,
Oh yeah, that's my bad gyal
Oh yeah, das ist mein Bad Gyal
Only one for me
Die Einzige für mich
Tutu, you're the only one for me
Tutu, du bist die Einzige für mich
Gyal, you look good,
Gyal, du siehst gut aus,
Won't you back that ass up?
Beweg diesen Arsch ran?
Freak in the sheets,
Ein Freak im Bett,
But in the streets, got class, yeah
Aber auf der Straße, hat Klasse, yeah
Never not workin' but you never
Immer am Arbeiten, aber du nie
On the scene (Never on the scene)
Auf der Bildfläche (Nie auf der Bildfläche)
Peace to the queens rockin'
Frieden für die Königinnen, die rocken
With the melinated kings
Mit den melaninreichen Königen
And she told me,
Und sie sagte mir,
"Get to the money, black man" (Black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann
Never not workin' but you never
Immer am Arbeiten, aber du nie
On the scene
Auf der Bildfläche
(Never not, never not, never not)
(Immer am, immer am, immer am)
Peace to the queens rockin'
Frieden für die Königinnen, die rocken
With the melinated kings
Mit den melaninreichen Königen
And she told me,
Und sie sagte mir,
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann
A melinated king tryna live
Ein melaninreicher König, der versucht zu leben
Out this American Dream
Diesen amerikanischen Traum
But it's better when you know
Aber es ist besser, wenn du weißt
You got a mack (Sheesh)
Du hast 'ne Echte (Sheesh)
Did it by any means, shout
Hab's mit allen Mitteln geschafft, Shout-
Out to all of my queens
Out an all meine Königinnen
That'll push you to be great,
Die dich dazu bringen, großartig zu sein,
Make you wanna never slack (Yeah)
Dich dazu bringen, niemals nachzulassen (Yeah)
It's hard to relax when
Es ist schwer zu entspannen, wenn
It's so much that you need
Es so viel gibt, das du brauchst
Don't need much in life,
Brauche nicht viel im Leben,
I just need to succeed
Ich muss nur Erfolg haben
Look at my family tree,
Schau auf meinen Stammbaum,
It's already been installed
Es ist bereits angelegt
Your body demandin' to get
Dein Körper verlangt danach,
On you like overalls
An dich ranzukommen wie Overalls
I'm just tryna catch a vibe with you,
Ich versuch' nur, 'ne Stimmung mit dir zu fangen,
Vibe with you
Mit dir zu viben
Gettin' high, oh you finna leave?
Werde high, oh, du willst gleich gehen?
I'ma slide with you
Ich werd' mit dir sliden
I'm surprised
Ich bin überrascht
'Cause we all have certain
Denn wir alle haben gewisse
Tendencies off the Hennessy
Tendenzen auf Hennessy
But she said fuck it, I'ma ride with you
Aber sie sagte, scheiß drauf, ich fahr' mit dir
I know the labels might change
Ich weiß, die Labels könnten sich ändern
Shit, and the language
Scheiße, und die Sprache
Might switch up but this
Könnte sich ändern, aber das
The life that I came with
Ist das Leben, mit dem ich kam
Fame ain't nothin' but a bonus that I gain
Ruhm ist nichts als ein Bonus, den ich gewinne
But without real love, you ain't gain shit
Aber ohne echte Liebe gewinnst du 'nen Scheiß
I ain't tryna tell you what
Ich versuche nicht, dir zu erzählen, was
You wanna hear (I mean that)
Du hören willst (Ich meine das ernst)
Girl, you fine, bring that ass over here (I mean it)
Mädchen, du bist heiß, bring diesen Arsch hier rüber (Ich meine es)
Love the person lookin' back in the mirror
Liebe die Person, die im Spiegel zurückblickt
Yeah, that's what she whispered in my ear (Right)
Yeah, das hat sie mir ins Ohr geflüstert (Richtig)
We connectin' and you can't interfere
Wir verbinden uns und du kannst dich nicht einmischen
Lookin' like I won the championship
Sehe aus, als hätte ich die Meisterschaft gewonnen
Game of the year (Uh-huh)
Spiel des Jahres (Uh-huh)
Need a village that's gon' raise you to be strong
Brauche ein Dorf, das dich stark erzieht
When you black, better show
Wenn du schwarz bist, zeig besser
Them you belong where you at
Ihnen, dass du dorthin gehörst, wo du bist
She love it 'cause I'm...
Sie liebt es, weil ich...
Never not workin' but you never
Immer am Arbeiten, aber du nie
On the scene (Never on the scene)
Auf der Bildfläche (Nie auf der Bildfläche)
Peace to the queens rockin'
Frieden für die Königinnen, die rocken
With the melinated kings
Mit den melaninreichen Königen
And she told me,
Und sie sagte mir,
"Get to the money, black man" (Black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann
Never not workin' but you never
Immer am Arbeiten, aber du nie
On the scene
Auf der Bildfläche
(Never not, never not, never not)
(Immer am, immer am, immer am)
Peace to the queens rockin'
Frieden für die Königinnen, die rocken
With the melinated kings
Mit den melaninreichen Königen
And she told me,
Und sie sagte mir,
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
"Get to the money, black man" (Black man, black man)
„Hol das Geld, schwarzer Mann“ (Schwarzer Mann, schwarzer Mann)
Never not workin', never, never not (Never not)
Immer am Arbeiten, immer, immer am (Immer am)
Get to the money, black man
Hol das Geld, schwarzer Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.