Why You Do Me Like That (feat. Skate Maloley) -
Dizzy Wright
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Do Me Like That (feat. Skate Maloley)
Warum tust du mir das an (feat. Skate Maloley)
Everybody
know
that
I'm
a
beast
Jeder
weiß,
dass
ich
ein
Biest
bin
Live
your
life
it's
a
lot
to
see
Lebe
dein
Leben,
es
gibt
viel
zu
sehen
Never
steppin'
on
the
logo
G
I
got
it
tatted
on
my
marijuana
leaf
Trete
niemals
auf
das
Logo,
G,
ich
hab's
auf
mein
Marihuana-Blatt
tätowiert
Dizzyhippy
bout
to
make
it
happen
Dizzyhippy
ist
dabei,
es
wahr
zu
machen
Legend
money
is
what
I'm
chasin'
after
Legendengeld
ist
das,
was
ich
jage
Fuck
these
niggas
man
these
niggas
backwards
Scheiß
auf
diese
N*****,
Mann,
diese
N*****
sind
rückständig
I'm
loyal
to
the
Sawyer
boy
we
'atcha
Ich
bin
loyal
zum
Sawyer-Jungen,
wir
haben
dich
im
Blick
We
don't
fuck
with
suckers
we
unattach
'em
I
swear
to
God
I
had
to
look
at
the
data
Wir
geben
uns
nicht
mit
Suckern
ab,
wir
koppeln
sie
ab,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
musste
die
Daten
ansehen
Seen
so
many
niggas
trade
on
a
boy
cause
everybody
wanna
climb
up
the
ladder
Hab
so
viele
N*****
gesehen,
die
einen
Jungen
verraten,
weil
jeder
die
Leiter
hochklettern
will
Envy
is
real
it
don't
matter
Neid
ist
real,
es
spielt
keine
Rolle
And
the
whole
world
can't
be
trusted
Und
der
ganzen
Welt
kann
man
nicht
trauen
Since
FV
gone
I'm
adjusted
Seit
FV
weg
ist,
habe
ich
mich
angepasst
Now
get
the
witness
all
of
y'alls
that
I'm
rushin'
I
mean
Jetzt
seht
alle
zu,
wie
ich
hetze,
ich
meine
How
many
of
you
finna
act
like
you
love
me
and
then
turn
your
back?
(then
turn
your
back)
Wie
viele
von
euch
werden
so
tun,
als
ob
ihr
mich
liebt,
und
mir
dann
den
Rücken
zukehren?
(dann
den
Rücken
zukehren)
How
many
of
you
finna
act
like
you
hate
me
then
learn
my
raps?
(then
learn
my
raps)
Wie
viele
von
euch
werden
so
tun,
als
ob
ihr
mich
hasst,
und
dann
meine
Raps
lernen?
(dann
meine
Raps
lernen)
How
many
of
you
really
down
with
me?
Wie
viele
von
euch
sind
wirklich
auf
meiner
Seite?
How
many
of
you
down?
Wie
viele
von
euch
sind
dabei?
It
ain't
all
love
they
gon
pick
you
all
the
way
up
to
tear
you
down
goddamn
Es
ist
nicht
alles
Liebe,
sie
werden
dich
ganz
nach
oben
heben,
nur
um
dich
niederzureißen,
verdammt
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Lil
homie
why
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Kleiner
Homie,
warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Lil
mama
why
you
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Lil
Mama,
warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
It
used
to
be
love
on
wax
lil
homie
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte,
kleiner
Homie
Why
you
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
It
used
to
be
love
on
wax
(on
wax)
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte
(auf
Platte)
It
used
to
be
love
on
wax
(on
wax)
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte
(auf
Platte)
It
used
to
be
used
to
be
used
to
be
Früher
war
es,
früher
war
es,
früher
war
es
All
these
fake
niggas
confusing
me
All
diese
falschen
N*****
verwirren
mich
I
know
some
of
y'all
went
to
school
with
me
Ich
weiß,
einige
von
euch
waren
mit
mir
in
der
Schule
I
know
my
life
look
like
a
movie
screen
Ich
weiß,
mein
Leben
sieht
aus
wie
eine
Kinoleinwand
I'm
still
movin'
but
you
not
movin'
me
Ich
bewege
mich
immer
noch,
aber
ihr
bewegt
mich
nicht
You
suckas
trying
too
hard
but
man
truthfully
if
you
can't
be
yourself
that
shit
ain't
cool
to
me
Ihr
Sucker
versucht
es
zu
sehr,
aber
Mann,
ehrlich,
wenn
du
nicht
du
selbst
sein
kannst,
ist
dieser
Scheiß
für
mich
nicht
cool
This
industry
is
just
a
zoo
to
me
Diese
Branche
ist
für
mich
nur
ein
Zoo
It
ain't
new
to
me
to
hit
em
with
a
fresh
look
Es
ist
nichts
Neues
für
mich,
sie
mit
einem
frischen
Look
zu
treffen
Then
I
hit
my
dance
like
Westbrook
Dann
mache
ich
meinen
Tanz
wie
Westbrook
Then
I
hit
these
niggas
with
a
left
hook
Dann
treffe
ich
diese
N*****
mit
einem
linken
Haken
Until
I'm
money
Mayweather
with
the
checkbook
Bis
ich
Money
Mayweather
mit
dem
Scheckbuch
bin
Woah
me
and
skates
on
skates
for
the
payday
Woah,
ich
und
Skate
sind
unterwegs
für
den
Zahltag
I'm
getting
head
at
the
Mandalay
Bay
Ich
kriege
Kopf
im
Mandalay
Bay
Man
motherfucka
date
rape
Mann,
Motherf*****,
Date
Rape
Getting
paid
for
the
day
party
if
date
[??]
Werde
für
die
Tagesparty
bezahlt,
wenn
Date
[??]
What
I'm
doing
wrong?
Was
mache
ich
falsch?
How
many
of
you
finna
act
like
you
love
me
and
then
turn
your
back?
(then
turn
your
back)
Wie
viele
von
euch
werden
so
tun,
als
ob
ihr
mich
liebt,
und
mir
dann
den
Rücken
zukehren?
(dann
den
Rücken
zukehren)
How
many
of
you
finna
act
like
you
hate
me
then
learn
my
raps?
(then
learn
my
raps)
Wie
viele
von
euch
werden
so
tun,
als
ob
ihr
mich
hasst,
und
dann
meine
Raps
lernen?
(dann
meine
Raps
lernen)
How
many
of
you
really
down
with
me?
Wie
viele
von
euch
sind
wirklich
auf
meiner
Seite?
How
many
of
you
down?
Wie
viele
von
euch
sind
dabei?
It
ain't
all
love
they
gon
pick
you
all
the
way
up
to
tear
you
down
goddamn
Es
ist
nicht
alles
Liebe,
sie
werden
dich
ganz
nach
oben
heben,
nur
um
dich
niederzureißen,
verdammt
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Lil
homie
why
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Kleiner
Homie,
warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Lil
mama
why
you
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Lil
Mama,
warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
It
used
to
be
love
on
wax
lil
homie
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte,
kleiner
Homie
Why
you
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
It
used
to
be
love
on
wax
(on
wax)
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte
(auf
Platte)
It
used
to
be
love
on
wax
(on
wax)
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte
(auf
Platte)
How
you
gonna
do
me
like
that?
Wie
kannst
du
mir
das
antun?
Lil
homie
how
you
do
me
like
that?
Kleiner
Homie,
wie
tust
du
mir
das
an?
Who
be
like
that?
Wer
ist
so
drauf?
Getting
woody
like
that
Kriegt
so
einen
Ständer
Saying
sue
me
might
[??]
Sagt,
verklag
mich,
vielleicht
[??]
You
ain't
knew
me
like
that
Du
kanntest
mich
nicht
so
Knew
me
like
that
Mich
so
gekannt
When
I
used
to
put
your
pack
Als
ich
früher
dein
Päckchen
zusammenstellte
Just
to
get
up
in
the
lab
Nur
um
ins
Studio
zu
kommen
You
ain't
knew
me
like
that
Du
kanntest
mich
nicht
so
Hustlin
attack
Hustle-Attacke
Put
my
city
on
the
map
Meine
Stadt
auf
die
Karte
gebracht
Keep
a
hunnid
thats
a
fact
Bleibe
hundertprozentig,
das
ist
Fakt
Never
do
me
like
that
Tu
mir
das
niemals
an
Roll
up
the
Dizzy
OG
got
me
lit
Dreh
den
Dizzy
OG
an,
der
macht
mich
high
You
know
we
smoking
that
shit
by
the
zip
Du
weißt,
wir
rauchen
das
Zeug
tütenweise
Vegas
to
Omaha
thats
where
we
live
Vegas
bis
Omaha,
da
leben
wir
Got
my
Supreme
boxers
matching
my
fit
Hab
meine
Supreme-Boxershorts
passend
zu
meinem
Outfit
If
you
get
money
you
know
what
it
is
Wenn
du
Geld
machst,
weißt
du,
was
Sache
ist
Me
and
my
homies
get
straight
to
the
biz
Ich
und
meine
Homies
kommen
direkt
zur
Sache
Before
I
pull
up
my
name
on
the
list
Bevor
ich
auftauche,
steht
mein
Name
auf
der
Liste
Open
the
door
and
they
smelling
the
piff
shit
Öffne
die
Tür
und
sie
riechen
das
geile
Zeug,
Scheiße
I'm
a
different
kind
of
person
working
certain
I'm
a
be
a
better
type
Ich
bin
eine
andere
Art
von
Person,
arbeite
sicher,
ich
werde
ein
besserer
Typ
sein
Who
would
ever
thought
the
hip
hop
industry
would
wanna
here
another
Pac
Wer
hätte
je
gedacht,
dass
die
Hip-Hop-Industrie
einen
weiteren
Pac
hören
wollen
würde
How
many
of
you
finna
act
like
you
love
me
and
then
turn
your
back?
(then
turn
your
back)
Wie
viele
von
euch
werden
so
tun,
als
ob
ihr
mich
liebt,
und
mir
dann
den
Rücken
zukehren?
(dann
den
Rücken
zukehren)
How
many
of
you
finna
act
like
you
hate
me
then
learn
my
raps?
(then
learn
my
raps)
Wie
viele
von
euch
werden
so
tun,
als
ob
ihr
mich
hasst,
und
dann
meine
Raps
lernen?
(dann
meine
Raps
lernen)
How
many
of
you
really
down
with
me?
Wie
viele
von
euch
sind
wirklich
auf
meiner
Seite?
How
many
of
you
down?
Wie
viele
von
euch
sind
dabei?
It
ain't
all
love
they
gon
pick
you
all
the
way
up
to
tear
you
down
goddamn
Es
ist
nicht
alles
Liebe,
sie
werden
dich
ganz
nach
oben
heben,
nur
um
dich
niederzureißen,
verdammt
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Lil
homie
why
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Kleiner
Homie,
warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Warum
musst
du
mir
das
antun?
Lil
mama
why
you
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Lil
Mama,
warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
It
used
to
be
love
on
wax
lil
homie
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte,
kleiner
Homie
Why
you
do
me
like
that?
(why
you
do
me
like
that?)
Warum
tust
du
mir
das
an?
(warum
tust
du
mir
das
an?)
It
used
to
be
love
on
wax
(on
wax)
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte
(auf
Platte)
It
used
to
be
love
on
wax
(on
wax)
Früher
war
es
Liebe
auf
Platte
(auf
Platte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.