Dizzy Wright feat. Skate Maloley - Why You Do Me Like That (feat. Skate Maloley) - перевод текста песни на немецкий

Why You Do Me Like That (feat. Skate Maloley) - Dizzy Wright перевод на немецкий




Why You Do Me Like That (feat. Skate Maloley)
Warum tust du mir das an (feat. Skate Maloley)
Everybody know that I'm a beast
Jeder weiß, dass ich ein Biest bin
Live your life it's a lot to see
Lebe dein Leben, es gibt viel zu sehen
Never steppin' on the logo G I got it tatted on my marijuana leaf
Trete niemals auf das Logo, G, ich hab's auf mein Marihuana-Blatt tätowiert
Dizzyhippy bout to make it happen
Dizzyhippy ist dabei, es wahr zu machen
Legend money is what I'm chasin' after
Legendengeld ist das, was ich jage
Fuck these niggas man these niggas backwards
Scheiß auf diese N*****, Mann, diese N***** sind rückständig
I'm loyal to the Sawyer boy we 'atcha
Ich bin loyal zum Sawyer-Jungen, wir haben dich im Blick
We don't fuck with suckers we unattach 'em I swear to God I had to look at the data
Wir geben uns nicht mit Suckern ab, wir koppeln sie ab, ich schwöre bei Gott, ich musste die Daten ansehen
Seen so many niggas trade on a boy cause everybody wanna climb up the ladder
Hab so viele N***** gesehen, die einen Jungen verraten, weil jeder die Leiter hochklettern will
Envy is real it don't matter
Neid ist real, es spielt keine Rolle
And the whole world can't be trusted
Und der ganzen Welt kann man nicht trauen
Since FV gone I'm adjusted
Seit FV weg ist, habe ich mich angepasst
Now get the witness all of y'alls that I'm rushin' I mean
Jetzt seht alle zu, wie ich hetze, ich meine
How many of you finna act like you love me and then turn your back? (then turn your back)
Wie viele von euch werden so tun, als ob ihr mich liebt, und mir dann den Rücken zukehren? (dann den Rücken zukehren)
How many of you finna act like you hate me then learn my raps? (then learn my raps)
Wie viele von euch werden so tun, als ob ihr mich hasst, und dann meine Raps lernen? (dann meine Raps lernen)
How many of you really down with me?
Wie viele von euch sind wirklich auf meiner Seite?
How many of you down?
Wie viele von euch sind dabei?
It ain't all love they gon pick you all the way up to tear you down goddamn
Es ist nicht alles Liebe, sie werden dich ganz nach oben heben, nur um dich niederzureißen, verdammt
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Lil homie why do me like that? (why you do me like that?)
Kleiner Homie, warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Lil mama why you do me like that? (why you do me like that?)
Lil Mama, warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
It used to be love on wax lil homie
Früher war es Liebe auf Platte, kleiner Homie
Why you do me like that? (why you do me like that?)
Warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
It used to be love on wax (on wax)
Früher war es Liebe auf Platte (auf Platte)
It used to be love on wax (on wax)
Früher war es Liebe auf Platte (auf Platte)
It used to be used to be used to be
Früher war es, früher war es, früher war es
All these fake niggas confusing me
All diese falschen N***** verwirren mich
I know some of y'all went to school with me
Ich weiß, einige von euch waren mit mir in der Schule
I know my life look like a movie screen
Ich weiß, mein Leben sieht aus wie eine Kinoleinwand
I'm still movin' but you not movin' me
Ich bewege mich immer noch, aber ihr bewegt mich nicht
You suckas trying too hard but man truthfully if you can't be yourself that shit ain't cool to me
Ihr Sucker versucht es zu sehr, aber Mann, ehrlich, wenn du nicht du selbst sein kannst, ist dieser Scheiß für mich nicht cool
This industry is just a zoo to me
Diese Branche ist für mich nur ein Zoo
It ain't new to me to hit em with a fresh look
Es ist nichts Neues für mich, sie mit einem frischen Look zu treffen
Then I hit my dance like Westbrook
Dann mache ich meinen Tanz wie Westbrook
Then I hit these niggas with a left hook
Dann treffe ich diese N***** mit einem linken Haken
Until I'm money Mayweather with the checkbook
Bis ich Money Mayweather mit dem Scheckbuch bin
Woah me and skates on skates for the payday
Woah, ich und Skate sind unterwegs für den Zahltag
I'm getting head at the Mandalay Bay
Ich kriege Kopf im Mandalay Bay
Man motherfucka date rape
Mann, Motherf*****, Date Rape
Getting paid for the day party if date [??]
Werde für die Tagesparty bezahlt, wenn Date [??]
What I'm doing wrong?
Was mache ich falsch?
How many of you finna act like you love me and then turn your back? (then turn your back)
Wie viele von euch werden so tun, als ob ihr mich liebt, und mir dann den Rücken zukehren? (dann den Rücken zukehren)
How many of you finna act like you hate me then learn my raps? (then learn my raps)
Wie viele von euch werden so tun, als ob ihr mich hasst, und dann meine Raps lernen? (dann meine Raps lernen)
How many of you really down with me?
Wie viele von euch sind wirklich auf meiner Seite?
How many of you down?
Wie viele von euch sind dabei?
It ain't all love they gon pick you all the way up to tear you down goddamn
Es ist nicht alles Liebe, sie werden dich ganz nach oben heben, nur um dich niederzureißen, verdammt
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Lil homie why do me like that? (why you do me like that?)
Kleiner Homie, warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Lil mama why you do me like that? (why you do me like that?)
Lil Mama, warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
It used to be love on wax lil homie
Früher war es Liebe auf Platte, kleiner Homie
Why you do me like that? (why you do me like that?)
Warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
It used to be love on wax (on wax)
Früher war es Liebe auf Platte (auf Platte)
It used to be love on wax (on wax)
Früher war es Liebe auf Platte (auf Platte)
How you gonna do me like that?
Wie kannst du mir das antun?
Lil homie how you do me like that?
Kleiner Homie, wie tust du mir das an?
Who be like that?
Wer ist so drauf?
Getting woody like that
Kriegt so einen Ständer
Saying sue me might [??]
Sagt, verklag mich, vielleicht [??]
You ain't knew me like that
Du kanntest mich nicht so
Knew me like that
Mich so gekannt
When I used to put your pack
Als ich früher dein Päckchen zusammenstellte
Just to get up in the lab
Nur um ins Studio zu kommen
You ain't knew me like that
Du kanntest mich nicht so
Hustlin attack
Hustle-Attacke
Put my city on the map
Meine Stadt auf die Karte gebracht
Keep a hunnid thats a fact
Bleibe hundertprozentig, das ist Fakt
Never do me like that
Tu mir das niemals an
Roll up the Dizzy OG got me lit
Dreh den Dizzy OG an, der macht mich high
You know we smoking that shit by the zip
Du weißt, wir rauchen das Zeug tütenweise
Vegas to Omaha thats where we live
Vegas bis Omaha, da leben wir
Got my Supreme boxers matching my fit
Hab meine Supreme-Boxershorts passend zu meinem Outfit
If you get money you know what it is
Wenn du Geld machst, weißt du, was Sache ist
Me and my homies get straight to the biz
Ich und meine Homies kommen direkt zur Sache
Before I pull up my name on the list
Bevor ich auftauche, steht mein Name auf der Liste
Open the door and they smelling the piff shit
Öffne die Tür und sie riechen das geile Zeug, Scheiße
I'm a different kind of person working certain I'm a be a better type
Ich bin eine andere Art von Person, arbeite sicher, ich werde ein besserer Typ sein
Who would ever thought the hip hop industry would wanna here another Pac
Wer hätte je gedacht, dass die Hip-Hop-Industrie einen weiteren Pac hören wollen würde
How many of you finna act like you love me and then turn your back? (then turn your back)
Wie viele von euch werden so tun, als ob ihr mich liebt, und mir dann den Rücken zukehren? (dann den Rücken zukehren)
How many of you finna act like you hate me then learn my raps? (then learn my raps)
Wie viele von euch werden so tun, als ob ihr mich hasst, und dann meine Raps lernen? (dann meine Raps lernen)
How many of you really down with me?
Wie viele von euch sind wirklich auf meiner Seite?
How many of you down?
Wie viele von euch sind dabei?
It ain't all love they gon pick you all the way up to tear you down goddamn
Es ist nicht alles Liebe, sie werden dich ganz nach oben heben, nur um dich niederzureißen, verdammt
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Lil homie why do me like that? (why you do me like that?)
Kleiner Homie, warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Lil mama why you do me like that? (why you do me like that?)
Lil Mama, warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
It used to be love on wax lil homie
Früher war es Liebe auf Platte, kleiner Homie
Why you do me like that? (why you do me like that?)
Warum tust du mir das an? (warum tust du mir das an?)
It used to be love on wax (on wax)
Früher war es Liebe auf Platte (auf Platte)
It used to be love on wax (on wax)
Früher war es Liebe auf Platte (auf Platte)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.