Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Feel This Way
Kann ich mich so fühlen
Man
this
is
god's
poetry,
vibe
and
roll
with
me,
rocking
all
on
this
beat
Mann,
das
ist
Gottes
Poesie,
spür
den
Vibe
und
roll
mit
mir,
rocke
voll
auf
diesem
Beat
I
used
to
complain
about
not
having
shoes,
until
I
seen
a
man
with
no
feet
Früher
beschwerte
ich
mich,
keine
Schuhe
zu
haben,
bis
ich
einen
Mann
ohne
Füße
sah
Now
I
feel
rich
Jetzt
fühle
ich
mich
reich
Money
don't
make
me
who
I
am
I
never
looked
down
on
someone
that
need
a
lift
Geld
macht
mich
nicht
zu
dem,
der
ich
bin,
ich
habe
nie
auf
jemanden
herabgesehen,
der
Hilfe
brauchte
Kindness
is
a
gift
Freundlichkeit
ist
ein
Geschenk
Kinda
can
smell
success,
I'm
just,
I'm
just
trying
to
get
a
whiff
Kann
den
Erfolg
irgendwie
riechen,
ich
versuche
nur,
ich
versuche
nur
einen
Hauch
davon
zu
bekommen
You
could
say
that
I'm
glad
that
I
had
me
a
childhood
(why's
that?)
Man
könnte
sagen,
ich
bin
froh,
dass
ich
eine
Kindheit
hatte
(warum
das?)
Cause
now
I'm
living
out
my
dreams
Denn
jetzt
lebe
ich
meine
Träume
aus
Nowadays
kids
not
even
living
they
life,
they
just
staring
in
they
iPhone
screens
Heutzutage
leben
Kinder
nicht
mal
ihr
Leben,
sie
starren
nur
auf
ihre
iPhone-Bildschirme
By
any
means
necessary
Mit
allen
notwendigen
Mitteln
Rhyming
all
that's
left
in
you
Reime
alles,
was
in
dir
übrig
ist
Better
love
the
ones
next
to
you
Liebe
besser
die,
die
neben
dir
sind
I
see
a
lot
of
young
niggas
looking
for
a
sex
symbol
Ich
sehe
viele
junge
Niggas,
die
nach
einem
Sexsymbol
suchen
Technology
is
taking
over
Technologie
übernimmt
die
Kontrolle
Feed
off
these
real
vibes
as
you
make
it
older
Nähre
dich
von
diesen
echten
Vibes,
während
du
älter
wirst
Young
soldier,
we
all
gotta
grow
Junger
Soldat,
wir
alle
müssen
wachsen
And
when
you
think
that
you
got
life
figured
all
out,
you
realize
how
much
you
don't
know
Und
wenn
du
denkst,
du
hast
das
Leben
komplett
durchschaut,
merkst
du,
wie
viel
du
nicht
weißt
Look,
after
Moms
threw
me
out
on
the
curb
Schau,
nachdem
Mama
mich
auf
den
Bürgersteig
geworfen
hat
Back
when
the
vibes
was
louder
than
words
Damals,
als
die
Vibes
lauter
waren
als
Worte
Yo,
I
told
myself
I
was
gon'
get
it
and
god
is
my
witness
Yo,
ich
sagte
mir,
ich
werde
es
schaffen,
und
Gott
ist
mein
Zeuge
My
focus
was
how
to
be
heard
Mein
Fokus
lag
darauf,
gehört
zu
werden
Now
I'm
here,
I
see
the
smiles
and
tears
Jetzt
bin
ich
hier,
ich
sehe
das
Lächeln
und
die
Tränen
I
hope
this
live
for
a
thousand
years
(it
will)
Ich
hoffe,
das
lebt
tausend
Jahre
(das
wird
es)
True
leaders
create
more
leaders,
so
tell
them
haters
they
ain't
never
gonna
be
allowed
in
here
Wahre
Führer
schaffen
mehr
Führer,
also
sag
diesen
Hatern,
dass
sie
hier
niemals
reindürfen
Cause
we
characterize
(we
characterize)
Denn
wir
charakterisieren
(wir
charakterisieren)
People
by
actions
I
see
when
I
stare
in
your
eyes
Menschen
nach
Taten,
die
ich
sehe,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
starre
Forever
surprised
(why?)
Für
immer
überrascht
(warum?)
See,
everything
better
whenever
I'm
high
Siehst
du,
alles
ist
besser,
wann
immer
ich
high
bin
I
wanna
let
out
all
my
frustrations
Ich
will
all
meine
Frustrationen
rauslassen
But
I
ask
myself
can
I
feel
this
way
Aber
ich
frage
mich,
kann
ich
mich
so
fühlen
Ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay)
Ay,
ay,
ay,
ay
(ay,
ay,
ay)
Can
I
feel
this
way?
Kann
ich
mich
so
fühlen?
Is
it
wrong
that
I
feel
this
way?
Ist
es
falsch,
dass
ich
mich
so
fühle?
Can
I
feel
this
way?
Kann
ich
mich
so
fühlen?
Look,
I
don't
know
y'all
trying
to
be
Schau,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
alle
versucht
zu
sein
I'm
creating
my
dynasty
Ich
erschaffe
meine
Dynastie
Inspire
these
kids
every
time
I
speak
(yo!)
Inspiriere
diese
Kids
jedes
Mal,
wenn
ich
spreche
(yo!)
I
guess
they
believing
us
Ich
schätze,
sie
glauben
uns
Like
Martin
when
they
tried
to
black
out
the
black
folks
and
white
America
mistreated
us
Wie
Martin,
als
sie
versuchten,
die
Schwarzen
auszublenden
und
das
weiße
Amerika
uns
schlecht
behandelte
My
momma
said
"too
bad
they
needed
us"
Meine
Mama
sagte
"schade,
dass
sie
uns
brauchten"
It's
only
one
race
and
that's
the
human
race
Es
gibt
nur
eine
Rasse,
und
das
ist
die
menschliche
Rasse
So
that's
what
I
plan
to
teach
my
kids
Also
das
ist
es,
was
ich
meinen
Kindern
beibringen
will
Respond
to
these
fools
with
silence
Antworte
diesen
Narren
mit
Schweigen
As
I'm
giving
y'all
the
growing
process
Während
ich
euch
allen
den
Wachstumsprozess
gebe
You
can
tell
me
what's
next
Du
kannst
mir
sagen,
was
als
Nächstes
kommt
I
ain't
heard
nothing
like
it
Ich
habe
nichts
Vergleichbares
gehört
(How
you
gon'
remember
me?)
(Wie
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?)
From
living
in
positive
energy
without
ever
having
a
doubt?
Durch
das
Leben
in
positiver
Energie,
ohne
jemals
einen
Zweifel
gehabt
zu
haben?
Or
praying
for
my
enemies,
[?]
by
the
hate
Oder
für
meine
Feinde
beten,
[?]
durch
den
Hass
Cause
I
ain't
never
take
the
easy
way
out
Weil
ich
nie
den
einfachen
Weg
genommen
habe
Still
I
pray
Trotzdem
bete
ich
Can
I
feel
this
way,
Lord
tell
me
can
I
feel
this
way
Kann
ich
mich
so
fühlen,
Herr,
sag
mir,
kann
ich
mich
so
fühlen
Real
man
always
trying
to
make
a
play,
just
a
thought
Echter
Mann
versucht
immer,
einen
Zug
zu
machen,
nur
ein
Gedanke
Got
me
working
at
my
craft
every
day
Bringt
mich
dazu,
jeden
Tag
an
meinem
Handwerk
zu
arbeiten
W-w-w-wake
up,
get
right,
look
in
the
mirror
and
I
hope
you
see
yourself
W-w-w-wach
auf,
komm
klar,
schau
in
den
Spiegel
und
ich
hoffe,
du
siehst
dich
selbst
I
honestly
don't
want
you
to
be
like
me
Ehrlich
gesagt
will
ich
nicht,
dass
du
wie
ich
bist
I
wanna,
inspire
you
to
go
and
be
yourself
Ich
will
dich
inspirieren,
loszugehen
und
du
selbst
zu
sein
We
call
that
love
and
awareness
Wir
nennen
das
Liebe
und
Bewusstsein
The
shit
that
you
get
for
free
but
don't
cherish
Der
Scheiß,
den
du
umsonst
bekommst,
aber
nicht
wertschätzt
Y-you
have
a
beautiful
soul,
it's
no
reason
to
be
so
embarassed
D-du
hast
eine
wunderschöne
Seele,
es
gibt
keinen
Grund,
so
verlegen
zu
sein
Cause
we
just
gon'
characterize
Denn
wir
werden
einfach
charakterisieren
These
people
by
actions
I
see
when
I
stare
in
your
eyes
Diese
Menschen
nach
Taten,
die
ich
sehe,
wenn
ich
dir
in
die
Augen
starre
Forever
surprised
Für
immer
überrascht
See,
everything
better
whenever
I'm
high
Siehst
du,
alles
ist
besser,
wann
immer
ich
high
bin
And
right
now
Und
jetzt
gerade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irvin Devine Whitlow, La'reonte Wright, Corbin Roe, Wilbur Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.