Dizzy Wright - Give it to em Real - перевод текста песни на немецкий

Give it to em Real - Dizzy Wrightперевод на немецкий




Give it to em Real
Gib es ihnen Echt
Back on my booth let it flow
Zurück in meiner Kabine, lass es fließen
So I had to let them know let it go
Also musste ich sie wissen lassen, lass es los
We in some complicated times
Wir leben in komplizierten Zeiten
(Why′s that?)
(Warum das?)
With information and social media combined
Mit Informationen und sozialen Medien kombiniert
(Ok)
(Ok)
Changed everything it took away the drive
Hat alles verändert, den Antrieb genommen
(What you mean?)
(Was meinst du?)
Made it easier for kids to want to stay inside
Hat es für Kinder einfacher gemacht, drinnen bleiben zu wollen
(Why's that?)
(Warum das?)
It′s like they being scary tryna to hide
Es ist, als wären sie ängstlich und versuchen, sich zu verstecken
(I know right)
(Ich weiß, richtig)
Wait y'all niggas ain't coming out yet
Wartet mal, ihr Typen kommt noch nicht raus?
I see the shit these niggas is coming out with
Ich sehe den Scheiß, mit dem diese Typen ankommen
(Trash)
(Müll)
They slowing us down
Sie bremsen uns aus
Taking us a back a few years
Werfen uns ein paar Jahre zurück
(Ash)
(Asche)
Cleaning out rappers
Rapper ausmisten
I′m about to vacuum in here
Ich werde hier gleich staubsaugen
(Let′s get em out)
(Lass uns sie rausholen)
I got that Ray Charles natural ear
Ich hab dieses natürliche Gehör wie Ray Charles
Eyes closed but I can feel
Augen geschlossen, aber ich kann fühlen
When there's no passion in here
Wenn keine Leidenschaft hier drin ist
(That′s real)
(Das ist echt)
Showing us signs
Zeigen uns Zeichen
It ain't no secret they shooting us from behind
Es ist kein Geheimnis, sie schießen uns von hinten
I know your kind
Ich kenne deine Sorte
The type to try to pull 2Pac down in his prime
Der Typ, der versucht, 2Pac in seiner Blütezeit runterzuziehen
We all human coming in different shapes and size
Wir sind alle Menschen, kommen in verschiedenen Formen und Größen
They tear you down when
Sie reißen dich nieder, wenn
You tell people don′t be blind
Du den Leuten sagst, seid nicht blind
But I
Aber ich
Got to give it to 'em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to ′em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Got to give it to 'em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to 'em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Got to give it to ′em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to ′em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Got to give it to 'em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to ′em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Knowledge is power that's your secret weapon
Wissen ist Macht, das ist deine Geheimwaffe
Don′t let them knock you
Lass dich von ihnen nicht
Down into no deep depression
In eine tiefe Depression stürzen
Yo speak your mind that's
Yo, sag deine Meinung, das
Called a speaking lesson
Nennt man eine Sprechübung
Everyday I wake up feeling like a sneaker head
Jeden Tag wache ich auf und fühle mich wie ein Sneakerhead
That got a sneaker fetish (Why is that?)
Der einen Sneaker-Fetisch hat (Warum das?)
I don′t know I'm just happy to be the freshest
Ich weiß nicht, ich bin einfach glücklich, der Frischeste zu sein
They try to relate 'cause
Sie versuchen, einen Bezug herzustellen, weil
They know they ain′t living it
Sie wissen, dass sie es nicht leben
But you don′t got to live it to feel the message
Aber du musst es nicht leben, um die Botschaft zu fühlen
That's how good it is
So gut ist es
Aye yo she twisting up the wood again
Aye yo, sie dreht wieder den Blunt
Like baby this is where you could′ve been
Als ob, Baby, hier hättest du sein können
We vibing vibing
Wir viben, viben
Always got to check the I.D
Muss immer den Ausweis prüfen
'Cause these little bitches thirsty
Weil diese kleinen Schlampen durstig sind
They drinking poison ivy
Sie trinken Giftsumach
Hoe don′t try me I'm off the hen
Schlampe, versuch's nicht bei mir, ich bin auf Henny
Look where do I begin
Schau, wo fange ich an
I been on a journey let me take you for a spin
Ich war auf einer Reise, lass mich dich auf eine Spritztour mitnehmen
Only fucking with her if she wants to see me win
Ficke nur mit ihr, wenn sie mich gewinnen sehen will
But it′s hard these days it all is
Aber es ist schwer heutzutage, alles ist schwer
Got to give it to 'em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to 'em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Got to give it to ′em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to ′em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Got to give it to 'em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to ′em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Got to give it to 'em real
Muss es ihnen ungeschminkt geben
Give it to ′em real
Ihnen ungeschminkt geben
This is how it goes down
So läuft das ab
(Goes down, goes down)
(Läuft ab, läuft ab)
Positive
Positiv
Fuck the opposite
Scheiß auf das Gegenteil
Nigga we built this way
Nigga, wir sind so gebaut
Reveal yourself
Zeig dich
Showing all this love might get me killed one day
All diese Liebe zu zeigen, könnte mich eines Tages umbringen
Fuck it I did my thing
Scheiß drauf, ich hab mein Ding gemacht
Brought my vision alive for sure
Meine Vision sicher zum Leben erweckt
I got legends popping up at my show
Legenden tauchen bei meiner Show auf
I got
Ich habe
Fuck all that I ain't hear to brag
Scheiß auf all das, ich bin nicht hier, um anzugeben
I want to inspire y′all
Ich will euch inspirieren
But they steady bringing me on
Aber sie bringen mich ständig runter
Down like Bone and Mariah dog
Wie Bone und Mariah, Mann
Throwing fireballs
Werfen Feuerbälle
Nigga hating throwing shots
Nigga hassen, schießen auf mich
At me without a dialogue
Ohne einen Dialog
The journey exciting y'all
Die Reise ist aufregend, Leute
Born in 1990 let me tell you a story about me
Geboren 1990, lasst mich euch eine Geschichte über mich erzählen
3 bros 1 sis single mom my house was rowdy
3 Brüder, 1 Schwester, alleinerziehende Mutter, mein Haus war laut
So you notice in house now they
Also siehst du, wie die Leute von damals jetzt
Rising up to the occasion with niggas without me
Die Gelegenheit mit anderen Typen ohne mich ergreifen
And the homies looked out
Und die Kumpels haben aufgepasst
I ain't had no clout
Ich hatte keinen Einfluss
But the ghetto surrounding me
Aber das Ghetto umgab mich
Now the lot of opportunities shadow me
Jetzt verfolgen mich viele Gelegenheiten
Thankful for the ones I got though
Dankbar für die, die ich habe, trotzdem
God knows and I know
Gott weiß es und ich weiß es
Almost lost a eye like Sons of Anarchy Otto
Fast ein Auge verloren wie Otto von Sons of Anarchy
Hospital lobbies is full of locker room convo
Krankenhauslobbys sind voller Umkleidekabinen-Gespräche
I knew then (I knew then)
Ich wusste es damals (Ich wusste es damals)
My tough skin (My tough skin)
Meine harte Haut (Meine harte Haut)
It′s for my tough times through
Sie ist für meine schweren Zeiten durch
But I came with revenge (Hell no)
Aber ich kam mit Rache (Zur Hölle, nein)
This life don′t blend (Hell no)
Dieses Leben läuft nicht glatt (Zur Hölle, nein)
Until the end we living day by day
Bis zum Ende leben wir Tag für Tag
Positive fuck the opposite
Positiv, scheiß auf das Gegenteil
Nigga we built this way
Nigga, wir sind so gebaut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.