Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hip
Hop
music,
I'm
a
part
of
it
James
Brown
probably
would've
thought
of
this
Hip-Hop-Musik,
ich
bin
ein
Teil
davon
James
Brown
hätte
wahrscheinlich
daran
gedacht
If
it
don't
make
you
feel
good
why
you
applauding
it
Wenn
es
dir
kein
gutes
Gefühl
gibt,
warum
applaudierst
du
dann?
From
Vegas
tryna
get
to
the
point
where
I'm
Marley
Marl-ing
it
Aus
Vegas,
versuche
an
den
Punkt
zu
kommen,
wo
ich
es
wie
Marley
Marl
mache
Take
me
back
to
the
days
in
the
past
Bring
mich
zurück
zu
den
Tagen
in
der
Vergangenheit
My
older
brother's
getting
in
trouble,
I
was
saving
his
ass
Mein
älterer
Bruder
bekam
Ärger,
ich
habe
seinen
Arsch
gerettet
Headed
to
gym
class
Auf
dem
Weg
zum
Sportunterricht
Baby
almost
made
me
late
Baby
hätte
mich
fast
zu
spät
kommen
lassen
I'm
tryna
squeeze
in
them
thighs
Ich
versuche,
mich
an
diese
Schenkel
zu
schmiegen
She
tried
make
me
wait
Sie
versuchte,
mich
warten
zu
lassen
Can't
front
like
the
early
2000's
wasn't
the
days
Kann
nicht
leugnen,
dass
die
frühen
2000er
die
Zeiten
waren
When
Allen
Iverson
made
everybody
wanna
wear
braids
Als
Allen
Iverson
jeden
dazu
brachte,
Zöpfe
tragen
zu
wollen
Young
and
reckless
Jung
und
rücksichtslos
And
I'm
stuck
in
my
ways
Und
ich
stecke
in
meinen
Mustern
fest
I'm
24
and
all
I
wanna
do
is
smoke
and
get
laid
Ich
bin
24
und
alles,
was
ich
tun
will,
ist
kiffen
und
flachgelegt
werden
I'm
talking
no
fucks
given
Ich
rede
davon,
keinen
Fick
zu
geben
You
notice
the
ones
who
talk
and
gossip
the
most,
you
have
no
trust
in
'em
Du
bemerkst,
denen,
die
am
meisten
reden
und
tratschen,
vertraust
du
nicht
1990
J's
with
the
skinny's
tucked
in
'em
1990er
Jordans
mit
den
Skinny
Jeans
reingesteckt
Retro
soul
with
the
henny
cup
with
him
Retro-Soul
mit
dem
Hennessy-Becher
bei
sich
Oh,
yeah
that's
me
with
the
two-step
Oh,
ja,
das
bin
ich
mit
dem
Two-Step
In
the
party,
in
my
own
world,
not
givin
a
fuck
who
left
Auf
der
Party,
in
meiner
eigenen
Welt,
scheißegal,
wer
gegangen
ist
Dancing
the
night
away
Die
Nacht
durchtanzen
With
a
soul
with
a
smile
that
gon'
make
a
brighter
day
(oh
yeah!)
Mit
einer
Seele
mit
einem
Lächeln,
das
einen
helleren
Tag
bringen
wird
(oh
yeah!)
Now
I'm
feeding
off
the
positive
vibes
Jetzt
nähre
ich
mich
von
den
positiven
Vibes
I'm
not
gonna
lie
Ich
werde
nicht
lügen
When
everybody
think
they
know
me,
they
gon'
have
to
assume
Wenn
jeder
denkt,
er
kennt
mich,
müssen
sie
wohl
Vermutungen
anstellen
(So
what
we
doing)
(Also,
was
machen
wir?)
Twisting
doobies
in
the
back
of
the
room
Joints
drehen
hinten
im
Raum
And
where
I'm
at
for
what
I'm
actually
doing
Und
wo
ich
bin,
für
das,
was
ich
tatsächlich
mache
So
let
me
ask
y'all
Also
lasst
mich
euch
alle
fragen
I
don't
know
how
y'all
feel
about
me
Ich
weiß
nicht,
wie
ihr
über
mich
denkt
But
can
you
feel
the
good
vibes
(hell
yeah)
Can
you
feel
the
good
vibes
Aber
kannst
du
die
guten
Vibes
fühlen?
(Verdammt,
ja!)
Kannst
du
die
guten
Vibes
fühlen?
(Hell
yeah)
Can
you
feel
the
good
vibes
(Verdammt,
ja!)
Kannst
du
die
guten
Vibes
fühlen?
(Hell
yeah)
Can
you
feel
the
good
vibes
(Verdammt,
ja!)
Kannst
du
die
guten
Vibes
fühlen?
(Hell
yea)
(Verdammt,
ja!)
Yo
in
10
years
your
raps
not
gon'
matter
Yo,
in
10
Jahren
werden
deine
Raps
keine
Rolle
mehr
spielen
Unless
I'm
left
field
or
Dizzy
Wright
right
after
Es
sei
denn,
ich
bin
ungewöhnlich
oder
Dizzy
Wright
direkt
danach
Living
a
life
that
you
niggas
obsessed
with
Lebe
ein
Leben,
von
dem
ihr
Typen
besessen
seid
Telling
my
story,
this
is
just
another
chapter
Erzähle
meine
Geschichte,
das
ist
nur
ein
weiteres
Kapitel
What
you
make
of
a
young
man
working
faithfully
Was
hältst
du
von
einem
jungen
Mann,
der
treu
arbeitet?
Real
is
something
that
these
niggas
can't
take
from
me
Echtheit
ist
etwas,
das
diese
Typen
mir
nicht
nehmen
können
Call
it
what
you
want,
but
I
know
what
it
is
Nenn
es,
wie
du
willst,
aber
ich
weiß,
was
es
ist
But
you
better
watch
what
you
say
to
me
Aber
pass
besser
auf,
was
du
zu
mir
sagst
Play
no
games
'specially
if
you
not
family
Spiele
keine
Spielchen,
besonders
wenn
du
nicht
zur
Familie
gehörst
I
wanna
live
in
a
country
that's
pot
friendly
Ich
will
in
einem
Land
leben,
das
kifferfreundlich
ist
One
love
and
positive
vibrations
Eine
Liebe
und
positive
Schwingungen
Blessed
with
a
mind
that
take
me
to
wild
places
Gesegnet
mit
einem
Geist,
der
mich
an
wilde
Orte
führt
Give
that
to
y'all
Gebe
das
an
euch
alle
weiter
Let
y'all
run
with
it
Lasse
euch
damit
machen,
was
ihr
wollt
Come
get
it,
if
you're
down
feed
off
that
Kommt
und
holt
es
euch,
wenn
ihr
dabei
seid,
nährt
euch
davon
Not
involved
with
a
lot
of
things
that
take
me
off
track
Nicht
in
viele
Dinge
verwickelt,
die
mich
vom
Weg
abbringen
But
if
you
love
it
then
I
need
your
back
Aber
wenn
du
es
liebst,
dann
brauche
ich
deine
Unterstützung
Talk
to
'em
Sprich
zu
ihnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wright La'reonte, Mccray Thomas Jamal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.