Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Handed
Mit harter Hand
Love,
love,
Liebe,
Liebe,
Don't
hurt
me,
don't
hurt
me,
no
more
Verletz
mich
nicht,
verletz
mich
nicht,
nie
mehr
Young
Money
yeah
uh
Young
Money
yeah
uh
Ah,
throw
dirt
on
me
and
grow
a
wildflower
Ah,
wirf
Dreck
auf
mich
und
lass
eine
Wildblume
wachsen
But
it's
"fuck
the
world",
get
a
child
out
her
Aber
es
heißt
"fick
die
Welt",
mach
ihr
ein
Kind
Yeah,
my
life
a
bitch,
but
you
know
nothing
about
her
Yeah,
mein
Leben
ist
'ne
Schlampe,
aber
du
weißt
nichts
über
sie
Been
to
hell
and
back,
I
can
show
you
vouchers
War
in
der
Hölle
und
zurück,
ich
kann
dir
Belege
zeigen
I'm
rolling
sweets,
I'm
smoking
sour
Ich
drehe
Sweets,
ich
rauche
Sour
Married
to
the
game
but
she
broke
her
vows
Verheiratet
mit
dem
Spiel,
aber
sie
hat
ihre
Gelübde
gebrochen
That's
why
my
bars
are
full
of
broken
bottles
Deshalb
sind
meine
Bars
voll
mit
zerbrochenen
Flaschen
And
my
night
stands
are
full
of
open
Bibles
uh
Und
meine
Nachttische
sind
voll
mit
offenen
Bibeln
uh
I
think
about
more
than
I
forget
Ich
denke
an
mehr,
als
ich
vergesse
But
I
don't
go
around
fire
expecting
not
to
sweat
Aber
ich
gehe
nicht
ans
Feuer
und
erwarte,
nicht
zu
schwitzen
And
these
niggas
know
I
lay
them
down,
make
them
beg
Und
diese
N***as
wissen,
ich
leg
sie
flach,
lass
sie
betteln
Bitches
try
to
kick
me
while
I'm
down,
I'll
break
your
leg
Schlampen
versuchen,
mich
zu
treten,
wenn
ich
am
Boden
liege,
ich
brech'
dir
das
Bein
Money
outweighing
problems
on
a
triple
beam
Geld
wiegt
schwerer
als
Probleme
auf
einer
Drogenwaage
I'm
sticking
to
the
script,
you
niggas
skipping
scenes,
uh
Ich
halte
mich
ans
Skript,
ihr
N***as
überspringt
Szenen,
uh
Be
good
or
be
good
at
it
Sei
gut
oder
sei
gut
darin
Fucking
right
I've
got
my
gun,
semi-Cartermatic
Verdammt
richtig,
ich
hab
meine
Waffe,
Semi-Cartermatic
Yeah,
put
a
dick
in
their
mouth,
so
I
guess
it's
fuck
what
they
say
Yeah,
steck
ihnen
einen
Schwanz
in
den
Mund,
also
scheiß
drauf,
was
sie
sagen
I'm
high
as
a
bitch
up,
up
and
away,
Ich
bin
high
wie
Sau,
hoch,
hoch
und
davon,
Man,
I
come
down
in
a
couple
of
days
Mann,
ich
komme
in
ein
paar
Tagen
runter
OK,
you
want
me
up
in
a
cage,
then
I'll
come
out
in
beast
mode
OK,
du
willst
mich
in
einem
Käfig,
dann
komme
ich
im
Bestienmodus
raus
I
got
this
world
stuck
in
the
safe,
combination
is
the
G-code
Ich
habe
diese
Welt
im
Safe
eingeschlossen,
die
Kombination
ist
der
G-Code
It's
Weezy
motherfucker,
blood
gang
and
I'm
in
bleed
mode
Es
ist
Weezy,
Motherfucker,
Blood
Gang
und
ich
bin
im
Blutungsmodus
All
about
my
dough
but
I
don't
even
check
the
peephole
Alles
dreht
sich
um
meine
Knete,
aber
ich
schaue
nicht
mal
durchs
Guckloch
So
you
can
keep
knocking
but
won't
knock
me
down
Also
kannst
du
weiter
klopfen,
aber
du
wirst
mich
nicht
zu
Boden
bringen
No
love
lost,
Keine
Liebe
verloren,
No
love
found
Keine
Liebe
gefunden
It's
a
little
too
late
to
say
that
you're
sorry
now
(Yeah)
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
zu
sagen,
dass
es
dir
leidtut
(Yeah)
You
kicked
me
when
I
was
down,
but
what
you
say,
just
(Don't
hurt
me)
Du
hast
mich
getreten,
als
ich
am
Boden
lag,
aber
was
du
sagst,
nur
(Verletz
mich
nicht)
That's
right
(It
don't
hurt
me)
I
don
need
you
(No
more)
Das
stimmt
(Es
verletzt
mich
nicht)
Ich
brauche
dich
nicht
(Nicht
mehr)
Don't
wanna
see
you
(No
more)
Will
dich
nicht
sehen
(Nicht
mehr)
Ha
bitch
you
get
(No
love)
You
showed
me
nothing
but
hate
Ha
Schlampe,
du
kriegst
(Keine
Liebe)
Du
hast
mir
nichts
als
Hass
gezeigt
You
ran
me
into
the
ground,
but
what
comes
around
goes
around
(Yeah)
Du
hast
mich
in
den
Boden
gestampft,
aber
alles
kommt
zurück
(Yeah)
(And
you
don't
hurt
me)
(Und
du
verletzt
mich
nicht)
That's
right
(You
don't
hurt
me)
and
I
don't
need
you
(No
more)
Das
stimmt
(Du
verletzt
mich
nicht)
und
ich
brauche
dich
nicht
(Nicht
mehr)
Don't
want
to
see
you,
(No
more)
Will
dich
nicht
sehen,
(Nicht
mehr)
Ha
bitch
you
get
no
love
Ha
Schlampe,
du
kriegst
keine
Liebe
No
love,
ha
Keine
Liebe,
ha
Bitch
you
get
no
love
Schlampe,
du
kriegst
keine
Liebe
No
love,
and
I
don't
need
you
(No
more)
Keine
Liebe,
und
ich
brauche
dich
nicht
(Nicht
mehr)
I'm
alive
again
Ich
lebe
wieder
More
alive
than
I
have
been
in
my
whole
entire
life
I
can
Lebendiger,
als
ich
es
mein
ganzes
Leben
lang
war,
ich
kann
See
these
people's
ears
perk
up
as
I
begin
to
spaz
with
the
pen,
Sehen,
wie
die
Ohren
dieser
Leute
sich
spitzen,
wenn
ich
anfange,
mit
dem
Stift
auszurasten,
I'm
a
little
bit
sicker
than
most,
Ich
bin
ein
bisschen
kranker
als
die
meisten,
Shit's
gonna
get
thick
again,
they
say
the
Die
Scheiße
wird
wieder
dicke,
sie
sagen,
die
Competition
is
stiff,
Konkurrenz
ist
hart,
But
I
get
a
hard
dick
from
this
shit,
now
stick
it
in
Aber
ich
kriege
einen
harten
Schwanz
von
dieser
Scheiße,
jetzt
steck
ihn
rein
I
ain't
never
giving
in
again
Ich
gebe
nie
wieder
nach
Caution
to
the
wind,
complete
freedom,
Vorsicht
in
den
Wind
geschlagen,
völlige
Freiheit,
Look
at
these
rappers,
Schau
dir
diese
Rapper
an,
How
I
treat
them
so
why
the
fuck
Wie
ich
sie
behandle,
also
warum
zur
Hölle
Would
I
join
'em
when
I
beat
'em
yeah
Sollte
ich
mich
ihnen
anschließen,
wenn
ich
sie
besiege,
yeah
They
call
me
a
freak
'cause
I
like
to
Sie
nennen
mich
einen
Freak,
weil
ich
es
mag,
Spit
on
these
pussies
'fore
I
eat
them
Auf
diese
Pussys
zu
spucken,
bevor
ich
sie
fresse
Man
get
these
whack
cocksuckers
off
stage,
Mann,
schafft
diese
lahmen
Schwanzlutscher
von
der
Bühne,
Where
the
fuck
is
Kanye
when
you
need
him?
Wo
zum
Teufel
ist
Kanye,
wenn
man
ihn
braucht?
Snatch
the
mic
from
him,
bitch
I'mma
let
you
finish
in
a
minute,
Reiß
ihm
das
Mikro
weg,
Schlampe,
ich
lass
dich
in
einer
Minute
fertig
werden,
Yeah
that
rap
was
tight,
Yeah,
der
Rap
war
tight,
But
I'm
'bout
to
spit
the
greatest
verse
of
all
time
Aber
ich
bin
dabei,
den
großartigsten
Vers
aller
Zeiten
zu
spitten
So
you
might
want
to
go
back
to
the
lab
tonight
and
um
Also
willst
du
vielleicht
heute
Abend
zurück
ins
Labor
gehen
und
ähm
Scribble
out
them
rhymes
you
were
gonna
spit
Die
Reime
durchstreichen,
die
du
spitten
wolltest
And
start
over
from
scratch
and
write
new
ones
Und
von
vorne
anfangen
und
neue
schreiben
But
I'm
afraid
that
it
ain't
gonna
make
no
difference
Aber
ich
fürchte,
das
wird
keinen
Unterschied
machen
When
I
rip
this
stage
and
tear
it
in
half
tonight
Wenn
ich
diese
Bühne
zerreiße
und
heute
Nacht
in
zwei
Hälften
teile
It's
an
adrenaline
rush
to
feel
the
bass
thump
in
the
place
Es
ist
ein
Adrenalinrausch,
den
Bass
an
diesem
Ort
wummern
zu
fühlen
All
the
way
to
the
parking
lot,
fellow
Bis
hin
zum
Parkplatz,
Alter
Set
fire
to
the
mic
and
ignite
the
crowd
Setz
das
Mikro
in
Brand
und
entzünde
die
Menge
You
can
see
the
sparks
from
hot
metal
Du
kannst
die
Funken
vom
heißen
Metall
sehen
Cold-hearted
from
the
day
I
Bogarted
the
game
I
so
started
Kaltherzig
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
das
Spiel
an
mich
gerissen
habe,
ich
habe
so
angefangen
To
rock
fellow,
when
I'm
not
even
in
my
harshest
Zu
rocken,
Alter,
wenn
ich
nicht
mal
in
meiner
härtesten
[Form]
bin
You
can
still
get
roasted
'cause
Marsh
is
not
mellow
Kannst
du
immer
noch
geröstet
werden,
weil
Marsh
nicht
sanft
ist
'Til
I'm
toppling
from
the
top
I'm
not
Bis
ich
von
der
Spitze
stürze,
werde
ich
nicht
Going
to
stop,
I'm
standing
on
my
Monopoly
board
Aufhören,
ich
stehe
auf
meinem
Monopoly-Brett
That
means
I'm
on
top
of
my
game
and
it
Das
bedeutet,
ich
bin
an
der
Spitze
meines
Spiels
und
es
Don't
stop,
'til
my
hip
don't
hop
anymore
Hört
nicht
auf,
bis
mein
Hip
nicht
mehr
Hopt
When
you're
so
good
that
you
can't
say
it
'cause
Wenn
du
so
gut
bist,
dass
du
es
nicht
sagen
kannst,
weil
It
ain't
even
cool
for
you
to
sound
cocky
anymore
Es
nicht
mal
mehr
cool
ist,
wenn
du
überheblich
klingst
People
just
get
sick
'cause
you
spit,
Die
Leute
werden
einfach
krank,
weil
du
spittest,
These
fools
can't
drool
or
dribble
a
drop
anymore
Diese
Narren
können
nicht
mehr
sabbern
oder
einen
Tropfen
tröpfeln
lassen
And
you
can
never
break
my
stride,
Und
du
kannst
niemals
meinen
Schritt
brechen,
You
never
slow
the
momentum
at
any
moment
I'm
about
to
blow
Du
verlangsamst
niemals
das
Momentum,
in
jedem
Moment
bin
ich
kurz
davor
zu
explodieren
You'll
never
take
my
pride,
Du
wirst
niemals
meinen
Stolz
nehmen,
Killing
the
flow,
slow
venom
and
the
opponent
is
getting
no
Töte
den
Flow,
langsames
Gift
und
der
Gegner
bekommt
keine
Mercy,
mark
my
words,
ain't
letting
up,
relentless
I
smell
blood,
Gnade,
merk
dir
meine
Worte,
ich
lasse
nicht
nach,
unerbittlich,
ich
rieche
Blut,
I
don't
give
a
fuck,
keep
giving
them
hell
Es
ist
mir
scheißegal,
mach
ihnen
weiter
die
Hölle
heiß
Where
was
you
when
I
fell
and
needed
help
up?
You
get
no
love
Wo
warst
du,
als
ich
fiel
und
Hilfe
brauchte?
Du
kriegst
keine
Liebe
It's
a
little
too
late
to
say
that
you're
sorry
now
(Oh)
Es
ist
ein
bisschen
zu
spät,
um
jetzt
zu
sagen,
dass
es
dir
leidtut
(Oh)
You
kicked
me
when
I
was
down,
but
what
you
say,
just
(Don't
hurt
me)
Du
hast
mich
getreten,
als
ich
am
Boden
lag,
aber
was
du
sagst,
nur
(Verletz
mich
nicht)
Yeah
that's
right
(It
don't
hurt
me)
And
I
don
need
you
(No
more)
Yeah,
das
stimmt
(Es
verletzt
mich
nicht)
Und
ich
brauche
dich
nicht
(Nicht
mehr)
Don't
wanna
see
you
(No
more)
Will
dich
nicht
sehen
(Nicht
mehr)
Ha
bitch
you
get
(No
love)
You
showed
me
nothing
but
hate
(Yeah)
Ha
Schlampe,
du
kriegst
(Keine
Liebe)
Du
hast
mir
nichts
als
Hass
gezeigt
(Yeah)
You
ran
me
into
the
ground,
but
what
comes
around
goes
around
Du
hast
mich
in
den
Boden
gestampft,
aber
alles
kommt
zurück
(And
you
don't
hurt
me)
That's
right
(You
(Und
du
verletzt
mich
nicht)
Das
stimmt
(Du
Don't
hurt
me)
and
I
don't
need
you
(No
more)
Verletz
mich
nicht)
und
ich
brauche
dich
nicht
(Nicht
mehr)
Don't
want
to
see
you,
(No
more)
Will
dich
nicht
sehen,
(Nicht
mehr)
Ha
bitch
you
get
no
love
Ha
Schlampe,
du
kriegst
keine
Liebe
No
love,
ha
Keine
Liebe,
ha
Bitch
you
get
no
love
Schlampe,
du
kriegst
keine
Liebe
No
love,
and
I
don't
need
you
(No
more)
Keine
Liebe,
und
ich
brauche
dich
nicht
(Nicht
mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lareonte Ryan Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.