Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sometimes
I
plant
seeds)
(Manchmal
säe
ich
Samen)
(Why
are
we
here,
it's
a
still
open
scar)
(Warum
sind
wir
hier,
es
ist
eine
noch
offene
Narbe)
I
plant
seeds
to
get
ahead
Ich
säe
Samen,
um
voranzukommen
But
I
just
need
to
clear
my
head
Aber
ich
muss
einfach
meinen
Kopf
freibekommen
Yeah,
I
chose
this
route
instead
Yeah,
ich
habe
stattdessen
diesen
Weg
gewählt
I
treat
weed
like
it's
my
meds
Ich
behandle
Gras
wie
meine
Medizin
Lowrider
bike,
might
add
some
pegs
Lowrider-Fahrrad,
füge
vielleicht
Fußrasten
hinzu
I'm
like
"Fuck
that
shit
you
pledge"
Ich
sage:
"Fick
auf
den
Scheiß,
den
du
schwörst"
Bitch,
we
live
life
on
the
edge
Schlampe,
wir
leben
das
Leben
am
Limit
Yeah
bitch,
we
live
life
on
the
edge
Yeah
Schlampe,
wir
leben
das
Leben
am
Limit
All
my
life,
they
say
get
to
it
Mein
ganzes
Leben
lang
sagen
sie,
komm
in
die
Gänge
Known
to
keep
up
with
the
newest
Bekannt
dafür,
mit
dem
Neuesten
Schritt
zu
halten
Impressed
with
my
improvements
Beeindruckt
von
meinen
Verbesserungen
I
can't
fuck
with
y'all
excusеs
Ich
kann
mit
euren
Ausreden
nichts
anfangen
Trying
to
be
the
rapper
of
thе
year,
don't
at
me
Versuche,
der
Rapper
des
Jahres
zu
sein,
@ mich
nicht
With
the
Drake's,
the
Cole's,
the
Uzi's
Mit
den
Drakes,
den
Coles,
den
Uzis
Y'all
jump
online
and
act
goofy
Ihr
geht
online
und
benehmt
euch
albern
Can't
fuck
my
bitch,
she
too
choosy
Kannst
meine
Tusse
nicht
ficken,
sie
ist
zu
wählerisch
Don't
fall
into
the
temptation,
man,
just
sit
back
and
stack
your
bread
Fall
nicht
der
Versuchung
zum
Opfer,
Mann,
lehn
dich
einfach
zurück
und
staple
deine
Kohle
If
I
didn't
chose
this
music
over
the
streets,
I
might
be
dead
Hätte
ich
nicht
diese
Musik
statt
der
Straße
gewählt,
wäre
ich
vielleicht
tot
Every
year
I'm
coming
with
them
flames
Jedes
Jahr
komme
ich
mit
diesem
Feuer
Ain't
nothing
changed,
I
need
my
cred
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
brauche
meine
Anerkennung
Can't
Deebo
me
into
nothing,
I
might
knock
a
nigga
out
like
Craig
Kannst
mich
nicht
wie
Deebo
zu
irgendwas
zwingen,
ich
könnt'
'nen
Nigga
wie
Craig
ausknocken
Just
me,
gotta
hold
my
own,
'til
I
own
my
car
at
home
Nur
ich,
muss
mich
behaupten,
bis
ich
mein
eigenes
Auto
zu
Hause
besitze
Look,
I
don't
wanna
hear
about
who
to
put
on
Schau,
ich
will
nicht
hören,
wen
ich
pushen
soll
I
don't
wanna
hear
about
who
to
put
on
Ich
will
nicht
hören,
wen
ich
pushen
soll
Nigga,
that's
life,
yeah
I
got
played
for
being
too
nice
Nigga,
das
ist
das
Leben,
yeah,
ich
wurde
verarscht,
weil
ich
zu
nett
war
Yeah,
I've
taken
terrible
advice
Yeah,
ich
habe
schreckliche
Ratschläge
angenommen
Trying
to
help
people
that
move
out
of
spite
Versucht,
Leuten
zu
helfen,
die
aus
Bosheit
handeln
But
it's
cool
'cause
I
fucked
up,
but
I'm
back
to
fuck
up
the
rules
Aber
es
ist
cool,
denn
ich
hab's
verkackt,
aber
ich
bin
zurück,
um
die
Regeln
zu
ficken
Have
mercy
on
me
when
I
hit
the
city,
good
weed
keep
me
in
tune
Hab
Erbarmen
mit
mir,
wenn
ich
in
die
Stadt
komme,
gutes
Gras
hält
mich
im
Einklang
Got
Pop
Smoke
slapping
in
the
back
Hab
Pop
Smoke
am
Start
im
Hintergrund
Now
everywhere,
I
go
I
shake
the
room
Jetzt
bringe
ich
überall,
wo
ich
hingehe,
den
Raum
zum
Beben
Everyday
we
celebrate
like
the
19th
of
June
Jeden
Tag
feiern
wir
wie
am
19.
Juni
When
you
hear
my
name
just
know
that
Wenn
du
meinen
Namen
hörst,
wisse
einfach,
dass
I
plant
seeds
to
get
ahead
Ich
säe
Samen,
um
voranzukommen
But
I
just
need
to
clear
my
head
Aber
ich
muss
einfach
meinen
Kopf
freibekommen
Yeah,
I
chose
this
route
instead
Yeah,
ich
habe
stattdessen
diesen
Weg
gewählt
I
treat
weed
like
it's
my
meds
Ich
behandle
Gras
wie
meine
Medizin
Lowrider
bike,
might
add
some
pegs
Lowrider-Fahrrad,
füge
vielleicht
Fußrasten
hinzu
I'm
like
"Fuck
that
shit
you
pledge"
Ich
sage:
"Fick
auf
den
Scheiß,
den
du
schwörst"
Bitch,
we
live
life
on
the
edge
Schlampe,
wir
leben
das
Leben
am
Limit
Yeah
bitch,
we
live
life
on
the
edge
Yeah
Schlampe,
wir
leben
das
Leben
am
Limit
I
plant
seeds
to
get
ahead
Ich
säe
Samen,
um
voranzukommen
But
I
just
need
to
clear
my
head
Aber
ich
muss
einfach
meinen
Kopf
freibekommen
I
chose
this
route
instead
Ich
habe
stattdessen
diesen
Weg
gewählt
I
treat
weed
like
it's
my
meds
Ich
behandle
Gras
wie
meine
Medizin
Lowrider
bike,
might
add
some
pegs
Lowrider-Fahrrad,
füge
vielleicht
Fußrasten
hinzu
I'm
like
"Fuck
that
shit
you
pledge"
Ich
sage:
"Fick
auf
den
Scheiß,
den
du
schwörst"
Bitch,
we
live
life
on
the
edge
Schlampe,
wir
leben
das
Leben
am
Limit
Yeah
bitch,
we
live
life
on
the
edge
Yeah
Schlampe,
wir
leben
das
Leben
am
Limit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.