Dizzy Wright - On The Edge - перевод текста песни на немецкий

On The Edge - Dizzy Wrightперевод на немецкий




On The Edge
Am Limit
(Sometimes I plant seeds)
(Manchmal säe ich Samen)
(Why are we here, it's a still open scar)
(Warum sind wir hier, es ist eine noch offene Narbe)
I plant seeds to get ahead
Ich säe Samen, um voranzukommen
But I just need to clear my head
Aber ich muss einfach meinen Kopf freibekommen
Yeah, I chose this route instead
Yeah, ich habe stattdessen diesen Weg gewählt
I treat weed like it's my meds
Ich behandle Gras wie meine Medizin
Lowrider bike, might add some pegs
Lowrider-Fahrrad, füge vielleicht Fußrasten hinzu
I'm like "Fuck that shit you pledge"
Ich sage: "Fick auf den Scheiß, den du schwörst"
Bitch, we live life on the edge
Schlampe, wir leben das Leben am Limit
Yeah bitch, we live life on the edge
Yeah Schlampe, wir leben das Leben am Limit
All my life, they say get to it
Mein ganzes Leben lang sagen sie, komm in die Gänge
Known to keep up with the newest
Bekannt dafür, mit dem Neuesten Schritt zu halten
Impressed with my improvements
Beeindruckt von meinen Verbesserungen
I can't fuck with y'all excusеs
Ich kann mit euren Ausreden nichts anfangen
Trying to be the rapper of thе year, don't at me
Versuche, der Rapper des Jahres zu sein, @ mich nicht
With the Drake's, the Cole's, the Uzi's
Mit den Drakes, den Coles, den Uzis
Y'all jump online and act goofy
Ihr geht online und benehmt euch albern
Can't fuck my bitch, she too choosy
Kannst meine Tusse nicht ficken, sie ist zu wählerisch
Don't fall into the temptation, man, just sit back and stack your bread
Fall nicht der Versuchung zum Opfer, Mann, lehn dich einfach zurück und staple deine Kohle
If I didn't chose this music over the streets, I might be dead
Hätte ich nicht diese Musik statt der Straße gewählt, wäre ich vielleicht tot
Every year I'm coming with them flames
Jedes Jahr komme ich mit diesem Feuer
Ain't nothing changed, I need my cred
Nichts hat sich geändert, ich brauche meine Anerkennung
Can't Deebo me into nothing, I might knock a nigga out like Craig
Kannst mich nicht wie Deebo zu irgendwas zwingen, ich könnt' 'nen Nigga wie Craig ausknocken
Just me, gotta hold my own, 'til I own my car at home
Nur ich, muss mich behaupten, bis ich mein eigenes Auto zu Hause besitze
Look, I don't wanna hear about who to put on
Schau, ich will nicht hören, wen ich pushen soll
I don't wanna hear about who to put on
Ich will nicht hören, wen ich pushen soll
Nigga, that's life, yeah I got played for being too nice
Nigga, das ist das Leben, yeah, ich wurde verarscht, weil ich zu nett war
Yeah, I've taken terrible advice
Yeah, ich habe schreckliche Ratschläge angenommen
Trying to help people that move out of spite
Versucht, Leuten zu helfen, die aus Bosheit handeln
But it's cool 'cause I fucked up, but I'm back to fuck up the rules
Aber es ist cool, denn ich hab's verkackt, aber ich bin zurück, um die Regeln zu ficken
Have mercy on me when I hit the city, good weed keep me in tune
Hab Erbarmen mit mir, wenn ich in die Stadt komme, gutes Gras hält mich im Einklang
Got Pop Smoke slapping in the back
Hab Pop Smoke am Start im Hintergrund
Now everywhere, I go I shake the room
Jetzt bringe ich überall, wo ich hingehe, den Raum zum Beben
Everyday we celebrate like the 19th of June
Jeden Tag feiern wir wie am 19. Juni
When you hear my name just know that
Wenn du meinen Namen hörst, wisse einfach, dass
I plant seeds to get ahead
Ich säe Samen, um voranzukommen
But I just need to clear my head
Aber ich muss einfach meinen Kopf freibekommen
Yeah, I chose this route instead
Yeah, ich habe stattdessen diesen Weg gewählt
I treat weed like it's my meds
Ich behandle Gras wie meine Medizin
Lowrider bike, might add some pegs
Lowrider-Fahrrad, füge vielleicht Fußrasten hinzu
I'm like "Fuck that shit you pledge"
Ich sage: "Fick auf den Scheiß, den du schwörst"
Bitch, we live life on the edge
Schlampe, wir leben das Leben am Limit
Yeah bitch, we live life on the edge
Yeah Schlampe, wir leben das Leben am Limit
I plant seeds to get ahead
Ich säe Samen, um voranzukommen
But I just need to clear my head
Aber ich muss einfach meinen Kopf freibekommen
I chose this route instead
Ich habe stattdessen diesen Weg gewählt
I treat weed like it's my meds
Ich behandle Gras wie meine Medizin
Lowrider bike, might add some pegs
Lowrider-Fahrrad, füge vielleicht Fußrasten hinzu
I'm like "Fuck that shit you pledge"
Ich sage: "Fick auf den Scheiß, den du schwörst"
Bitch, we live life on the edge
Schlampe, wir leben das Leben am Limit
Yeah bitch, we live life on the edge
Yeah Schlampe, wir leben das Leben am Limit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.