Текст и перевод песни Dizzy Wright - Wanna Remind You
Yo,
proceed
to
reminisce
Йоу,
продолжай
вспоминать.
Think
about
my
early
goals
Подумай
о
моих
ранних
целях.
This
journey's
been
legit
Это
путешествие
было
законным.
Look
at
how
I
touch
these
souls
Посмотри,
как
я
прикасаюсь
к
этим
душам.
Look
at
how
I
always
handle
myself
Посмотри,
как
я
всегда
держу
себя
в
руках.
This
don't
come
lucky,
no
Это
не
везет,
нет
Sensitive
about
my
shit
Чувствителен
к
моему
дерьму
Soul
food
for
the
country
folks
Пища
для
души
для
деревенских
жителей
I
was
in
this
funky
boat
Я
был
в
этой
дурацкой
лодке.
They
like
"God
dammit,
he
happy"
Им
нравится:
"черт
возьми,
он
счастлив".
Spreading
that
world
peace
while
they
throwing
their
monkey
wrenches
at
me
Распространяя
этот
мир
во
всем
мире
в
то
время
как
они
бросают
в
меня
свои
обезьяньи
гаечные
ключи
No
love
lost,
no
monthly
distractions
we
come
cross
Никакой
потерянной
любви,
никаких
ежемесячных
отвлекающих
факторов,
которые
мы
пересекаем.
Wasn't
waiting
for
nothing
to
jump
off
Я
не
ждал
ничего,
чтобы
спрыгнуть.
But
I
took
that
leap
though
Но
я
сделал
этот
прыжок.
We
come
from
zero,
nothing,
nathan,
nada
so
God
is
my
hero
Мы
пришли
из
нуля,
ничего,
Натан,
нада,
так
что
Бог
- мой
герой.
The
black
sheep
of
my
family
but
even
family
can
have
the
biggest
egos
Паршивая
овца
в
моей
семье
но
даже
семья
может
иметь
самое
большое
эго
Watch
out
youngsters,
I
see
you
Берегитесь,
молодежь,
я
вас
вижу
From
Flint
to
Vegas
on
my
P's
and
Q's
as
I
keep
meeting
people
От
Флинта
до
Вегаса
на
своих
P
и
Q,
пока
я
продолжаю
встречаться
с
людьми.
Yeah
I'm
blessed
and
peaceful
Да
я
благословлен
и
спокоен
Be
humble,
K.
Dot
style
Будь
скромным,
стиль
К.
дот
You
wait
too
long
and
next
thing
you
know
life
starts
to
weigh
you
down
Ты
ждешь
слишком
долго,
и
в
следующий
момент
жизнь
начинает
тяготить
тебя.
I
believe
that
praying
counts
Я
верю,
что
молитва
считается.
So
count
your
blessings
partner
Так
что
считай
свои
благословения,
партнер.
My
voice
symbolic
Мой
голос
символичен.
Ask
my
roster,
I
always
been
silent
Спросите
мой
список,
я
всегда
молчал
Before
I'm
forgotten,
I
just...
Пока
меня
не
забыли,
я
просто...
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something,
something
partner
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то,
что-то,
партнер.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то
...
You
ain't
the
only
one,
you
ain't
Ты
не
единственный,
ты
не
...
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то
...
Better
yet
when
your
lifestyle
change
Еще
лучше,
когда
твой
образ
жизни
изменится.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something,
something
partner
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то,
что-то,
партнер.
Let
me
make
this
crystal
clear
Позвольте
мне
сделать
это
предельно
ясно
I'm
coming
strictly
fitted
Я
иду
в
строгой
форме.
Like
fuck
them
dress
codes,
they
could
miss
me
with
it
К
черту
эти
дресс-коды,
они
могут
скучать
по
мне
из-за
них
I
do
my
thing
and
them
ladies
fall
down
for
them
hippy
spirits
Я
делаю
свое
дело,
и
эти
дамы
падают
ниц
перед
этими
духами
хиппи.
I
hop
on
stage
and
do
my
60
minutes
Я
выскакиваю
на
сцену
и
отрабатываю
свои
60
минут.
Pushing
that
independence
Подталкивая
эту
независимость
Good
weed
is
all
I
need
Хорошая
травка-это
все,
что
мне
нужно.
That
TGA2
shit
gon'
get
y'all
where
y'all
need
to
be
Это
дерьмо
TGA2
доставит
вас
туда,
где
вам
нужно
быть.
I
see
exactly
where
I
fucked
around
with
make
believe
Я
точно
вижу,
где
я
облажался
с
притворством.
Never
take
it
hard,
I
just
find
different
ways
to
take
the
lead
Никогда
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
я
просто
нахожу
разные
способы
взять
инициативу
в
свои
руки.
Doing
bad
business
is
a
sunken
place
for
me
Заниматься
плохим
бизнесом-для
меня
затонувшее
место.
Never
hypnotized
unless
it's
life
after
death
and
that's
a
Biggie
album
Никогда
не
загипнотизирован,
если
только
это
не
жизнь
после
смерти,
а
это
большой
альбом.
One
time
for
all
of
the
greats
Один
раз
за
всех
великих!
Sometimes
I
can't
imagine
how
y'all
lived
without
the
space
Иногда
я
не
могу
представить,
как
вы
все
жили
без
пространства.
And
I'm
not
talking
about
the
bigger
houses
И
я
не
говорю
о
больших
домах.
Sometimes
it
scares
me
that
the
bigger
you
get,
you
lock
away
Иногда
меня
пугает,
что
чем
больше
ты
становишься,
тем
больше
запираешься.
But
I
got
a
lot
to
say
so
they
gon'
always
have
a
Dizzy
album
Но
мне
есть
что
сказать,
так
что
у
них
всегда
будет
головокружительный
альбом.
They
gon'
remember
that
I
was
a
man
of
my
word
Они
будут
помнить,
что
я
был
человеком
слова.
It's
not
what
you
gained
or
you
earned
Это
не
то,
что
ты
приобрел
или
заработал.
It's
about
what
you
came
and
you
learned
Все
дело
в
том,
что
ты
пришел
и
чему
научился.
Telling
the
little
homies
like...
Рассказывая
маленьким
корешам,
как...
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something,
something
partner
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то,
что-то,
партнер.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то
...
You
ain't
the
only
one,
you
ain't
Ты
не
один
такой,
ты
не
один
такой.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то
...
Better
yet
when
your
lifestyle
change
Еще
лучше,
когда
твой
образ
жизни
изменится.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something,
something
partner
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то,
что-то,
партнер.
Yo,
I
hope
you
see
me
God
Йоу,
надеюсь,
ты
увидишь
меня
Богом.
You
taught
me
that
holding
the
throne
won't
be
no
easy
job
Ты
учил
меня,
что
удержание
трона
не
будет
легкой
работой.
They
throwing
their
sticks
and
stones
but
still
I
remain
so
peacefully
calm
Они
бросают
свои
палки
и
камни,
но
я
все
равно
остаюсь
таким
мирным
и
спокойным.
Living
in
these
creepy
times
Жизнь
в
эти
жуткие
времена
They
sleepy,
I
get
noisy
Они
спят,
а
я
начинаю
шуметь.
No
nigga,
you
can't
avoid
me
Нет,
ниггер,
ты
не
сможешь
избежать
меня.
I'll
be
there
shortly
Я
скоро
буду
там.
Flying
under
the
radar,
right
around
the
corner
Летим
под
радаром,
прямо
за
углом.
From
another
brother's
story,
wishing
you
glory
Из
истории
другого
брата,
желающего
тебе
славы.
I
see
y'all
shining
though
Хотя
я
вижу,
что
вы
все
сияете.
Like
diamonds
on
these
new
age
rappers
that's
been
trying
to
flow
Как
бриллианты
на
этих
рэперах
нью-эйдж,
которые
пытаются
течь
рекой.
Y'all
like
my
little
brothers
that
looked
up
and
hit
the
lottery
Вы
все
похожи
на
моих
младших
братьев,
которые
подняли
глаза
и
сорвали
лотерею.
And
that's
not
being
logical
И
это
нелогично.
I
been
connecting
the
dots
like
dominos
Я
соединял
точки,
как
домино.
Gotta
count
it
up
yourself
yo,
or
you
could
be
held
accountable
Ты
должен
сам
все
подсчитать,
йоу,
иначе
тебя
могут
привлечь
к
ответственности.
This
ain't
a
history
lesson
nah,
more
like
victory
down
the
road
Это
не
урок
истории,
нет,
скорее
победа
в
будущем.
Keep
it
real,
never
fade
Оставайся
собой,
никогда
не
увядай.
Who
cares
as
long
as
they
can
relate
Кому
какое
дело
до
тех
пор
пока
они
могут
общаться
It's
too
many
people
in
this
world
to
go
one
way
В
этом
мире
слишком
много
людей,
чтобы
идти
одним
путем.
The
human
race
is
mixed
up
like
liquor
Человеческая
раса
смешана,
как
ликер.
Thinking
about
it
when
I
wake
up
tryna
get
'em
all
with
us
Я
думаю
об
этом,
когда
просыпаюсь,
пытаясь
забрать
их
всех
с
собой.
I
know
that
me
and
all
the
homies...
Я
знаю,
что
я
и
все
мои
друзья...
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something,
something
partner
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то,
что-то,
партнер.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то
...
You
ain't
the
only
one,
you
ain't
Ты
не
один
такой,
ты
не
один
такой.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то
...
Better
yet
when
your
lifestyle
change
Еще
лучше,
когда
твой
образ
жизни
изменится.
Wanna
remind
you
that
we
all
going
through
a
little
something,
something,
something
partner
Хочу
напомнить
тебе,
что
мы
все
проходим
через
что-то
маленькое,
что-то,
что-то,
партнер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dizzy Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.