Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
envidia,
porque
no
la
necesito
Без
зависти,
потому
что
она
мне
не
нужна
Sin
malicia,
el
testigo
es
Jesucristo
Без
злобы,
свидетель
— Иисус
Христос
Te
lo
digo,
loco,
ya
baja
ese
guille
Говорю
тебе,
детка,
опусти
свой
гонор
Porque
no
puedes
baquear
lo
que
sueltas
por
el
hocico
Потому
что
ты
не
можешь
взять
назад
то,
что
несёшь
Yo
soy
el
que
deja
tu
ego
herido
Я
тот,
кто
ранит
твоё
эго
Tú
dices
que
le
metes
a
fuego,
me
río
Ты
говоришь,
что
жжёшь,
я
смеюсь
¿Maleante?
Si
eres
un
chamaquito
consentido
Гангстер?
Ты
избалованный
мальчишка
Y
ninguna
de
las
rimas
que
escupes
tienen
sentido
И
ни
одна
из
твоих
рифм
не
имеет
смысла
Eres
un
Temperamento
en
versión
reggaetón
Ты
— Temperamento
в
версии
реггетон
Haces
todo
lo
posible
por
llamar
la
atención
Делаешь
всё
возможное,
чтобы
привлечь
внимание
Y
tus
rimas,
ni
hablar,
son
de
tercera
clase
И
твои
рифмы,
не
говоря
уже
о
них,
третьесортные
Tu
voz
es
de
niña
y
tu
flow
no
la
hace
У
тебя
девичий
голос,
и
твой
флоу
не
катит
No
les
tienes
respeto
a
tus
colegas
Ты
не
уважаешь
своих
коллег
Y
te
crees
que
eres
bueno,
pero
ni
pegas
И
думаешь,
что
ты
хороша,
но
ты
даже
не
цепляешь
Sí,
'ta
to',
te
firmaron,
pero
ni
suenas
Да,
всё
так,
тебя
подписали,
но
ты
не
звучишь
Y
sigues
en
internet
buscándote
jeva
И
всё
ещё
ищешь
себе
девушку
в
интернете
Primero,
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida
Во-первых,
мне
плевать,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Segundo,
en
el
micrófono
nunca
me
has
da'o
la
liga
Во-вторых,
у
микрофона
ты
мне
никогда
не
давала
фору
Tercero,
si
te
tiras
conmigo
no
habrá
salida
В-третьих,
если
ты
на
меня
полезешь,
тебе
не
уйти
Cuarto,
felicidades
por
tus
dos
copias
vendidas
В-четвёртых,
поздравляю
с
двумя
проданными
копиями
Primero,
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida
Во-первых,
мне
плевать,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Segundo,
en
el
micrófono
nunca
me
has
da'o
la
liga
Во-вторых,
у
микрофона
ты
мне
никогда
не
давала
фору
Tercero,
si
te
tiras
conmigo
no
habrá
salida
В-третьих,
если
ты
на
меня
полезешь,
тебе
не
уйти
Cuarto,
felicidades
por
tus
dos
copias
vendidas
В-четвёртых,
поздравляю
с
двумя
проданными
копиями
No
doy
clemencia,
o
sea,
soy
anti-clemente
Я
не
дарую
пощады,
то
есть
я
анти-Клемент
Yo
sigo
pendiente
de
lo
concurrente
Я
слежу
за
конкуренцией
Tú
eres
un
chota,
amigo
de
los
agentes
Ты
стукачка,
подружка
копов
Eres
un
títere
y
yo
soy
independiente
Ты
марионетка,
а
я
независим
Mientes,
te
llenas
tú
mismo
la
mente
Врёшь,
сама
себя
убеждаешь
De
que
eres
hip
hop,
engañando
a
la
gente
Что
ты
хип-хоп,
обманывая
людей
Cuando
saco
algo,
te
saco
a
ti
por
el
techo
Когда
я
что-то
выпускаю,
я
тебя
выношу
Tú
vives
fantasías,
pero
yo
digo
los
hechos
Ты
живёшь
фантазиями,
а
я
говорю
факты
Y
el
otro,
que
lo
rima
todo
con
"ito"
И
этот
другой,
который
всё
рифмует
с
"ито"
En
diminutivo,
mi
hermano,
no
es
un
mito
В
уменьшительно-ласкательном,
сестрёнка,
это
не
миф
Todos
saben
que
no
sirves,
que
eres
un
chata
Все
знают,
что
ты
никчёмная,
что
ты
пустышка
Y
en
Batalla
de
los
Gallos
te
dio
cátedra
una
gata
И
в
"Битве
петухов"
тебя
уделала
девчонка
Y
aquí
en
Desahógate
un
montón
te
han
da'o
candela
И
здесь,
в
"Выговорись",
тебя
много
раз
поджигали
Lo
tuyo
no
es
rimar,
lo
tuyo
es
aguantar
pela
Твоё
дело
не
рифмовать,
твоё
дело
— терпеть
побои
Y
al
soca,
el
que
lleva
el
nombre
de
Noztra
И
Сока,
тот,
кто
носит
имя
Ностра
Si
quieres
seguir
la
guerra,
dale,
zumba
otra
Если
хочешь
продолжать
войну,
давай,
заводи
другую
Primero,
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida
Во-первых,
мне
плевать,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Segundo,
en
el
micrófono
nunca
me
has
da'o
la
liga
Во-вторых,
у
микрофона
ты
мне
никогда
не
давала
фору
Tercero,
si
te
tiras
conmigo
no
habrá
salida
В-третьих,
если
ты
на
меня
полезешь,
тебе
не
уйти
Cuarto,
felicidades
por
tus
dos
copias
vendidas
В-четвёртых,
поздравляю
с
двумя
проданными
копиями
Primero,
no
me
importa
lo
que
hagas
con
tu
vida
Во-первых,
мне
плевать,
что
ты
делаешь
со
своей
жизнью
Segundo,
en
el
micrófono
nunca
me
has
da'o
la
liga
Во-вторых,
у
микрофона
ты
мне
никогда
не
давала
фору
Tercero,
si
te
tiras
conmigo
no
habrá
salida
В-третьих,
если
ты
на
меня
полезешь,
тебе
не
уйти
Cuarto,
felicidades
por
tus
dos
copias
vendidas
В-четвёртых,
поздравляю
с
двумя
проданными
копиями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diogenes Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.